Текст и перевод песни Dyango - Cuando Quieras, Donde Quieras
Cuando Quieras, Donde Quieras
Whenever You Want, Wherever You Want
En
el
prado
y
en
el
mar
debes
de
quererme
mucho
más
In
the
meadow
and
at
sea,
you
must
love
me
much
more
Bajo
el
sol
y
por
las
sombras
son
tus
besos
que
me
nombran
así
Under
the
sun
and
through
the
shadows,
your
kisses
are
what
call
me
that
way
¡Llámame
otra
vez!
Call
me
again!
Tus
palabras
valen
más
me
acaricias
siempre
como
si
nada
Your
words
are
worth
more,
you
always
caress
me
as
if
nothing
mattered
Tú
bien
lo
sabes
You
know
it
well,
Cómo
te
quiero
How
much
I
love
you
Cuando
quieras,
donde
quieras
Whenever
you
want,
wherever
you
want
El
sitio
que
mejor
prefieras
The
place
that
you
prefer
the
most
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
With
all
our
love,
the
two
of
us
Cuando
quieras,
donde
quieras
Whenever
you
want,
wherever
you
want
Tú
sabes
que
yo
te
diré
You
know
that
I
will
tell
you
Tiemblo
lleno
de
inquietud,
cuando
espero
y
no
llegas
tú
I
tremble
full
of
anxiety,
when
I
wait
and
you
don't
come
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Mas
yo
veo
que
regresas
y
me
abrazas
y
me
besas
así
But
I
see
that
you
return
and
you
embrace
me
and
kiss
me
that
way
Bésame
otra
vez
Kiss
me
again
Tus
palabras
valen
más,
me
acaricias
siempre
como
si
nada
Your
words
are
worth
more,
you
always
caress
me
as
if
nothing
mattered
Tú
bien
lo
sabes
You
know
it
well,
Cómo
te
quiero
How
much
I
love
you
Cuando
quieras,
donde
quieras
Whenever
you
want,
wherever
you
want
El
sitio
que
mejor
prefieras
The
place
that
you
prefer
the
most
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
With
all
our
love,
the
two
of
us
Cuando
quieras,
donde
quieras
Whenever
you
want,
wherever
you
want
Tú
sabes
que
yo
te
diré
You
know
that
I
will
tell
you
Cuando
quieras,
donde
quieras
Whenever
you
want,
wherever
you
want
El
sitio
que
mejor
prefieras
The
place
that
you
prefer
the
most
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
With
all
our
love,
the
two
of
us
Cuando
quieras,
donde
quieras
Whenever
you
want,
wherever
you
want
Tú
sabes
que
yo
te
diré
You
know
that
I
will
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. & C. Dammicco, Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.