Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quieras, Donde Quieras (Cosi' Era E Cosi' S
Wann immer du willst, wo immer du willst (Cosi' Era E Cosi' S
En
el
prado
y
el
mar
debes
de
Auf
der
Wiese
und
am
Meer
musst
du
Quererme
mucho
más
¡amame!,
mich
viel
mehr
lieben.
Liebe
mich!,
Bajo
el
sol
y
por
las
sombras
Unter
der
Sonne
und
im
Schatten
Son
tus
besos
que
me
nombran
asi
sind
es
deine
Küsse,
die
so
nach
mir
rufen,
¡llamame!
¡otra
vez!
Ruf
mich!
Noch
einmal!
Tus
palabras
valen
más,
Deine
Worte
sind
mehr
wert,
Me
acaricias
siempre
como
si
nada,
Du
streichelst
mich
immer,
als
wäre
es
nichts,
¡acariciame!,
tu
bien
lo
sabes
Streichel
mich!,
du
weißt
es
gut,
Como
te
quierooo...
Wie
ich
dich
liebe...
Cuando
quieras,
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
El
sitio
que
mejor
prefieras
An
dem
Ort,
den
du
am
liebsten
magst,
Con
todo
nuestro
amor
los
dos,
Mit
all
unserer
Liebe,
wir
beide.
Cuando
quieras,
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
Tu
sabes
que
yo
te
diré...
quiéreme.
Du
weißt,
dass
ich
dir
sagen
werde...
liebe
mich.
Tiemblo
lleno
de
inquietud
Ich
zittere
voller
Unruhe,
Cuando
espero
y
no
llegas
tú,
Wenn
ich
warte
und
du
nicht
kommst.
¿Donde
estas?,
mas
yo
veo
que
regresas
Wo
bist
du?,
Aber
ich
sehe,
dass
du
zurückkehrst
Y
me
abrazas
y
me
besas
asi,
Und
mich
umarmst
und
mich
so
küsst,
¡besame!
¡otra
vez!
Küss
mich!
Noch
einmal!
Tus
palabras
valen
mas
me
acaricias
Deine
Worte
sind
mehr
wert,
du
streichelst
mich
Siempre
como
si
nada,
Immer,
als
wäre
es
nichts,
¡acariciame!
Streichel
mich!
Tú
bien
lo
sabes
como
te
quierooo...
Du
weißt
es
gut,
wie
ich
dich
liebe...
Cuando
quieras,
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
El
sitio
que
mejor
prefieras
An
dem
Ort,
den
du
am
liebsten
magst,
Con
todo
nuestro
amor
los
dos.
Mit
all
unserer
Liebe,
wir
beide.
Cuando
quieras,
donde
quieras
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
Tú
sabes
q
yo
te
dire
quiéreme
.
Du
weißt,
dass
ich
dir
sagen
werde:
Liebe
mich.
Cuando
quieras
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
El
sitio
q
mejor
prefieras,
An
dem
Ort,
den
du
am
liebsten
magst,
Con
todo
nuestro
amor
los
dos.
Mit
all
unserer
Liebe,
wir
beide.
Cuando
quieras
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
Tú
sabes
q
yo
te
dire
Du
weißt,
dass
ich
dir
sagen
werde:
Quiéreme...
Liebe
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. & C. Dammicco, A. Belgrano, Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.