Текст и перевод песни Dyango - El DIa Que Me Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El DIa Que Me Quieras
The Day You Love Me
Acaricia
mi
ensueño
Caress
my
dream
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar.
The
sweet
murmur
of
your
sigh.
Como
rie
la
vida
How
life
laughs
Si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar.
If
your
dark
eyes
want
to
look
at
me.
Y
si
es
mio
el
amparo
And
if
mine
is
the
shelter
De
tu
risa
leve
Of
your
gentle
laughter
Que
es
como
un
cantar,
That
is
like
a
song,
Ella
aquieta
mi
herida,
It
soothes
my
wound,
Todo
todo
se
olvida.
Everything
is
forgotten.
El
día
que
me
quieras
The
day
you
love
me
La
rosa
que
engalana,
The
rose
that
adorns,
Se
vestirá
de
fiesta
Will
dress
in
its
best
Con
su
mejor
color.
With
its
brightest
color.
Y
al
viento
las
campanas
And
in
the
wind
the
bells
Dirán
que
ya
eres
mía,
Will
tell
that
you
are
mine,
Y
locas
las
fontanas
And
crazy
fountains
Se
contaran
su
amor.
Will
tell
each
other
their
love.
La
noche
que
me
quieras
The
night
you
love
me
Desde
el
azul
del
cielo,
From
the
blue
of
the
sky,
Las
estrellas
celosas
The
jealous
stars
Nos
mirarán
pasar.
Will
watch
us
pass
by.
Y
un
rayo
misterioso
And
a
mysterious
ray
Hara
nido
en
tu
pelo,
Will
nest
in
your
hair,
Luciernaga
curiosa
que
veras
Curious
firefly
that
will
show
you
Que
eres
mi
consuelo.
That
you
are
my
solace.
El
día
que
me
quieras
The
day
you
love
me
No
habra
más
que
armonía.
There
will
be
nothing
but
harmony.
Será
clara
la
aurora
The
dawn
will
be
clear
Y
alegre
el
manantial.
And
the
spring
cheerful.
Traerá
quieta
la
brisa
The
quiet
breeze
will
bring
Rumor
de
melodía.
The
whisper
of
a
melody.
Y
nos
daran
las
fuentes
And
the
fountains
will
give
us
Su
canto
de
cristal.
Their
song
of
crystal.
El
día
que
me
quieras
The
day
you
love
me
Endulzara
sus
cuerdas
The
singing
bird
El
pajaro
cantor.
Will
sweeten
its
strings.
Florecerá
la
vida
Life
will
blossom
No
existira
el
dolor
Pain
will
no
longer
exist
La
noche
que
me
quieras
The
night
you
love
me
Desde
el
azul
del
cielo,
From
the
blue
of
the
sky,
Las
estrellas
celosas
The
jealous
stars
Nos
mirarán
pasar.
Will
watch
us
pass
by.
Y
un
rayo
misterios
And
a
mysterious
ray
Hará
nido
en
tu
pelo.
Will
nest
in
your
hair.
Luciernaga
curiosa
que
veras
Curious
firefly
that
will
show
you
Que
eres
mi
consuelo.
That
you
are
my
solace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardelalfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.