Dyango - El Último Café - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyango - El Último Café




El Último Café
Последний кофе
Llega tu recuerdo en torbellino
Твое воспоминание вихрем прилетает
Vuelve en el otoño atardecer
Возвращается в осенние сумерки
Miro la garúa y mientras miro
Смотрю на морось и пока смотрю
Gira la cuchara de café
Крутится ложка в чашке кофе
Del ultimo café,
Последнего кофе,
Que tus labios seco un frio
Что твои губы высохшие от холода
Pidieron esa vez, con la voz de un suspiro
Попросили в тот раз, голосом, полным вздохов
Recuerdo tu desdén,
Помню твоё презрение,
Te evoco sin razón,
Вспоминаю без причины,
Te escucho sin que estés...
Слышу тебя, хотя тебя нет...
"Lo nuestro terminó"
"Между нами всё кончено"
Dijiste en un adios, de azucar y de hiel
Сказала ты в прощании, из сахара и желчи
Lo mismo que el café,
Как и кофе,
Que el amor que el olvido,
Как и любовь, как и забвение,
Que el vertigo final
Как последний конвульсивный вздох
De un rencor. sin porque...
Обиды, без причины...
Y allí con tu impiedad,
И там, в твоей беспощадности,
Me morir de pie
Я увидел себя, умирающего на ногах
Medí tu vanidad
Понял твоё тщеславие
Y entonces comprendí mi soledad sin para que,
И тогда осознал своё одиночество без причины,
Llovía y te ofrecí, el último café...
Шёл дождь, и я предложил тебе последний кофе...
Del último café, q
Последнего кофе, к
Ue tus labios secó un frio...
оторые твои губы сухие от холода...
Pidieron esa vez, con la voz. de un suspiro
Попросили в тот раз, голосом, полным вздохов
Recuerdo tu desdén,
Помню твоё презрение,
Te evoco sin razón,
Вспоминаю без причины,
Te escucho sin que estés...
Слышу тебя, хотя тебя нет...
"Lo nuestro terminó"
"Между нами всё кончено"
Dijiste en un adiós de azucar y de hiel...
Сказала ты в прощании из сахара и желчи...
Lo mismo que el café
Как и кофе
Que el amor, que el olvido
Как и любовь, как и забвение
Que el vertigo final
Как последний конвульсивный вздох
De un rencor sin porque...
Обиды без причины...
Y allí con tu impiedad
И там, в твоей беспощадности
Me morir de pie
Я увидел себя, умирающего на ногах
Medí tu vanidad
Понял твоё тщеславие
Y entonces comprendí mi soledad sin para que,
И тогда осознал своё одиночество без причины,
Llovía y te ofrecí ...
Шёл дождь, и я предложил тебе ...
El ultimo café...
Последний кофе...





Авторы: GONZALEZ CASTILLO OVIDIO CATULO, STAMPONI HECTOR LUCIANO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.