Текст и перевод песни Dyango - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
en
ella
que
me
descontrola
Something
in
her
drives
me
crazy
Que
me
vuelve
loco
That
drives
me
nuts
Sin
darme
cuenta
me
hace
otra
persona
Without
knowing
it,
it
makes
me
a
different
person
Ya
no
me
conozco
I
don't
know
myself
anymore
Será
por
culpa
de
ese
cuerpo
suyo
It's
because
of
her
perfect
body
De
curvas
perfectas
With
perfect
curves
Que
me
provoca,
me
encela,
me
mata
That
provokes
me,
makes
me
jealous,
kills
me
Y
hace
que
me
pierda.
And
makes
me
lose
myself.
Hay
algo
en
ella
nuevo,
diferente,
There's
something
new
and
different
about
her
Suyo
y
peligroso
Her
own
and
dangerous
Serán
sus
ojos
dos
abismos
negros
Her
eyes
will
be
two
black
abysses
Que
no
tienen
fondo
That
have
no
bottom
Será
el
perfume
que
al
andar
desprende
It
will
be
the
perfume
that
she
releases
when
she
walks
De
su
piel
de
seda
From
her
silken
skin
Será
mi
mente
que
no
la
comprende
It
will
be
my
mind
that
does
not
understand
her
Pero
la
desea
But
it
desires
her
Hay
algo
en
ella
que
me
da
la
vida
There's
something
about
her
that
gives
me
life
Que
no
he
descubierto
That
I
haven't
discovered
Pero
me
da
igual
But
I
don't
care
Hay
algo
en
ella
que
la
hace
distinta
There's
something
about
her
that
makes
her
different
Y
que
la
prefiera
entre
las
demás.
And
that
makes
me
prefer
her
among
the
others.
No
se
ni
de
donde
viene
I
don't
know
where
she
comes
from
Ni
se
para
donde
va
Or
where
she's
going
Se
que
cuando
no
está
cerca
mío
I
know
that
when
she's
not
near
me
Todas
las
cosas
van
mal.
All
things
go
wrong.
Hay
algo
en
ella
que
es
como
un
bocado
There's
something
about
her
that's
like
a
bite
Dulce
y
peligroso
Sweet
and
dangerous
Que
apenas
pruebas,
quieres
repetirlo
That
you
just
taste
it,
you
want
to
repeat
it
Y
siempre
sabe
a
poco
And
it
always
tastes
little
Después
te
atrapa
y
tiene
el
mismo
efecto
Then
it
catches
you
and
has
the
same
effect
Que
una
droga
nueva
As
a
new
drug
Que
te
hace
daño,
te
ciega,
te
mata
That
hurts
you,
blinds
you,
kills
you
Pero
nunca
dejas.
But
you
never
leave.
Hay
algo
en
ella
que
me
da
la
vida
There's
something
about
her
that
gives
me
life
Que
no
he
descubierto
That
I
haven't
discovered
Pero
me
da
igual
But
I
don't
care
Hay
algo
en
ella
que
la
hace
distinta
There's
something
about
her
that
makes
her
different
Y
que
la
prefiera
entre
las
demás.
And
that
makes
me
prefer
her
among
the
others.
No
se
ni
de
donde
viene
I
don't
know
where
she
comes
from
Ni
se
para
donde
va
Or
where
she's
going
Se
que
cuando
no
está
cerca
mío
I
know
that
when
she's
not
near
me
Todas
las
cosas
van
mal.
All
things
go
wrong.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.