Dyango - Esa Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyango - Esa Mujer




Esa Mujer
Эта женщина
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя здесь нет,
Desde que muero por ti
С тех пор, как я умираю по тебе,
Parece que el mundo gira y gira
Кажется, что мир вращается и вращается,
Y gira sin norte ni sur
И вращается без севера и юга.
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя здесь нет,
Desde ese 13 de abril
С того самого 13 апреля,
Parece que no hay más nada
Кажется, что не осталось ничего,
Que aquella mirada que guardo de ti
Кроме того взгляда, который я храню о тебе.
Un corazón de papel
Сердце из бумаги,
Pintado de escarlata
Раскрашенное алым,
Una moneda en el mar
Монета в море,
Así fue nuestro amor
Таким была наша любовь.
Y estoy sufriendo porque
И я страдаю, потому что
Esa mujer, esa mujer que ame
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer
Эта женщина, эта женщина ушла, эта женщина,
Esa mujer que ame, esa mujer
Эта женщина, которую я любил, эта женщина.
El eco de tu voz y tus palabras
Эхо твоего голоса и твоих слов
Aún sigue aquí
Всё ещё здесь.
Las huellas de tu paso por la casa
Следы твоих шагов по дому
Las llevo en
Я ношу в себе.
Y el aire tan sutil de tu perfume
И тонкий аромат твоих духов,
Que vive entre los pliegues de mi cama
Который живёт в складках моей постели,
Me embriaga amor
Опьяняет меня, любовь моя,
Me arrastra amor, me mata
Увлекает меня, любовь моя, убивает меня.
(Esa mujer, esa mujer)
(Эта женщина, эта женщина)
(Esa mujer, esa mujer)
(Эта женщина, эта женщина)
(Esa mujer)
(Эта женщина)
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя здесь нет,
Desde el principio del fin
С начала конца,
Voy recorriendo las calles rodando
Я брожу по улицам, скитаясь,
Y rodando buscando tu luz
И скитаясь, ищу твой свет.
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя здесь нет,
Desde que no se vivir
С тех пор, как я не знаю, как жить,
Parece que el tiempo vuela
Кажется, что время летит,
Y nada consuela mi llanto por ti
И ничто не утешает мой плач по тебе.
Una mañana sin sol
Утро без солнца,
Un día sin minutos
День без минут,
Una verdad sin razón
Правда без причины,
Así fue nuestro amor
Такой была наша любовь.
Y estoy sufriendo porque
И я страдаю, потому что
Esa mujer, esa mujer que ame
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer
Эта женщина, эта женщина ушла, эта женщина,
Esa mujer que ame, esa mujer
Эта женщина, которую я любил, эта женщина.
La luna no entrara por la ventana
Луна не войдет в окно,
Si no estás
Если тебя нет.
Seré como una estrella que se apaga
Я буду как гаснущая звезда,
Si no estas
Если тебя нет.
Ya nunca volaran las golondrinas
Ласточки больше не будут летать,
Ya nunca sonreirá la madurada
Заря больше не будет улыбаться,
Si no estás, no hay nada amor
Если тебя нет, нет ничего, любовь моя,
No hay nada
Нет ничего.
(Esa mujer, esa mujer que ame)
(Эта женщина, эта женщина, которую я любил)
(Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer)
(Эта женщина, эта женщина ушла, эта женщина)
(Esa mujer que ame, esa mujer)
(Эта женщина, которую я любил, эта женщина)
Esa mujer se fue
Эта женщина ушла.
(Esa mujer, esa mujer que ame)
(Эта женщина, эта женщина, которую я любил)
(Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer)
(Эта женщина, эта женщина ушла, эта женщина)
(Esa mujer que ame, esa mujer)
(Эта женщина, которую я любил, эта женщина)
Esa mujer se fue
Эта женщина ушла.
(Esa mujer, esa mujer que ame)
(Эта женщина, эта женщина, которую я любил)
(Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer)
(Эта женщина, эта женщина ушла, эта женщина)
(Esa mujer que ame, esa mujer)
(Эта женщина, которую я любил, эта женщина)





Авторы: Honorio Herrero Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.