Dyango - Garua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyango - Garua




Garua
Морось
¡Qué noche llena de hastío y de frío...!
Какая ночь, полная тоски и холода...!
¡El viento trae un extraño lamento...!
Ветер несет странный стон...!
Parece un pozo de sombras, la noche
Ночь кажется колодцем теней,
Y yo en las sombras, camino muy lento...
А я в этих тенях иду очень медленно...
Mientras tanto la garúa
Тем временем морось
Se acentúa,
Усиливается,
Con sus púas
Своими иглами
En mi corazón...
Колет мое сердце...
En esta noche tan fría y tan mía...
В эту такую холодную и такую мою ночь...
Pensando siempre en lo mismo, me abismo...
Постоянно думая об одном и том же, я терзаюсь...
Y aunque quiera arrancarla,
И хотя я хочу вырвать ее,
Desecharla
Изгнать ее
Y olvidarla...
И забыть ее...
La recuerdo más.
Я помню ее еще сильнее.
¡Garúa...!
Морось...!
Solo y triste por la acera
Одинокий и грустный по тротуару
Va este corazón transido,
Идет это пронзенное сердце,
Con tristeza de tapera...
С печалью заброшенного дома...
Sintiendo... hielo...
Чувствуя... твой холод...
Porque aquélla con su olvido
Потому что та, своим забвением
Hoy le ha abierto una gotera...
Сегодня открыла в нем течь...
¡Perdido...!
Потерянный...!
Como un duende que en la sombra,
Как домовой, который в тени,
Más la busca y más la nombra.
Все больше ищет ее и зовет ее по имени.
Garúa... Tristeza...
Морось... Печаль...
Hasta el cielo se ha puesto a llorar...
Даже небо заплакало...
¡Qué noche llena de hastío y de frío...!
Какая ночь, полная тоски и холода...!
No se ve a nadie cruzar por la esquina...
Не видно, чтобы кто-то пересекал улицу...
Sobre la calle, la hilera de focos,
Над улицей, ряд фонарей,
Lustra el asfalto con su luz mortecina...
Освещает асфальт своим тусклым светом...
Y yo voy como un descarte,
А я иду, как отброс,
Siempre solo,
Всегда один,
Siempre aparte,
Всегда в стороне,
Recordándote...
Вспоминая тебя...
Las gotas caen en el charco de mi alma...
Капли падают в лужу моей души...
Hasta los huesos calado y helado...
Промокший до костей и продрогший...
Y humillando este momento
И унижая этот момент
Todavía pasa el viento
Все еще дует ветер
Empujándome...
Толкая меня...





Авторы: Anibal Troilo, Enrique Cadicamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.