Текст и перевод песни Dyango - Hay Algo en Ella
Hay Algo en Ella
Есть что-то в ней
Hay
algo
en
ella
que
me
descontrola,
que
me
vuelve
loco
Есть
что-то
в
тебе,
что
сводит
меня
с
ума,
что
заставляет
меня
терять
голову
Sin
darme
cuenta
me
ha
hecho
otra
persona,
ya
no
me
conozco
Незаметно
для
меня
ты
сделала
меня
другим,
я
больше
не
узнаю
себя
Será
por
culpa
de
ese
cuerpo
suyo
de
curvas
perfectas
Может
быть,
это
из-за
твоего
тела,
оно
с
идеальными
изгибами
Que
me
provoca,
me
encelan,
me
engañan
y
hacen
que
me
pierda
Которое
сводит
меня
с
ума,
заставляет
меня
ревновать,
обманывает
меня
и
заставляет
терять
себя
Hay
algo
en
ella
nuevo,
diferente,
turbio
y
peligroso
Есть
что-то
в
тебе
новое,
не
похожее
на
других,
замутненное,
опасное
Serán
sus
ojos,
dos
abismos
negros,
que
no
tienen
fondo
Может
быть,
это
твои
глаза,
два
черных
бездонных
озера
Será
el
perfume
que
al
andar
desprende
de
su
piel
de
seda
Может
быть,
это
аромат
твоей
шелковистой
кожи,
который
ты
оставляешь
за
собой
Será
mi
mente
que
no
la
comprende,
pero
la
desea
Может
быть,
это
мой
разум,
который
не
понимает
ее,
но
все
же
жаждет
ее
Hay
algo
en
ella
que
me
da
la
vida,
que
no
he
descubierto,
pero
me
da
igual
Есть
что-то
в
тебе,
что
дает
мне
жизнь,
чего
я
не
нашел,
но
мне
все
равно
Hay
algo
en
ella
que
la
hace
distinta
y
que
la
prefiera
entre
las
demás
Есть
что-то
в
тебе,
что
делает
тебя
особенной,
и
заставляет
меня
выбирать
тебя
среди
всех
остальных
No
sé
ni
de
dónde
viene,
ni
sé
para
dónde
va
Я
не
знаю,
откуда
ты
появилась
и
куда
направляешься
Sé
que
cuando
no
está
cerca
mío,
todas
las
cosas
van
mal
Я
знаю
только,
что
когда
тебя
нет
рядом,
все
идет
не
так
Hay
algo
en
ella
que
es
como
un
bocado
dulce
y
delicioso
Есть
что-то
в
тебе,
как
сладкий
и
вкусный
кусочек
Cuando
la
pruebas,
quieres
repetirla,
siempre
sabe
a
poco
Когда
я
пробую
его,
я
хочу
еще,
всегда
кажется
мало
Después
te
atrapa
y
tiene
el
mismo
efecto
que
una
droga
nueva
Потом
оно
захватывает
тебя
и
действует
как
новый
наркотик
Que
te
hace
daño,
te
enferma,
te
mata,
pero
nunca
dejas
Который
причиняет
тебе
боль,
делает
тебя
больным,
убивает
тебя,
но
ты
никогда
не
прекращаешь
Hay
algo
en
ella
que
me
da
la
vida,
que
no
he
descubierto,
pero
me
da
igual
Есть
что-то
в
тебе,
что
дает
мне
жизнь,
чего
я
не
нашел,
но
мне
все
равно
Hay
algo
en
ella
que
la
hace
distinta
y
que
la
prefiera
entre
las
demás
Есть
что-то
в
тебе,
что
делает
тебя
особенной,
и
заставляет
меня
выбирать
тебя
среди
всех
остальных
No
sé
ni
de
dónde
viene,
ni
sé
para
dónde
va
Я
не
знаю,
откуда
ты
появилась
и
куда
направляешься
Sé
que
cuando
no
está
cerca
mío,
todas
las
cosas
van
mal
Я
знаю
только,
что
когда
тебя
нет
рядом,
все
идет
не
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Girado, R. Gil Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.