Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
nen
es
petit
Das
Kind
ist
klein
I
mig
adomit
Und
halb
schlafend
La
mare
se'l
mira
Die
Mutter
schaut
es
an
I
junt
al
bressol
Und
neben
der
Wiege
No
el
deixa
mai
sol
Lässt
sie
es
nie
allein
Joios
suspira
Freudig
seufzt
sie
I
vetllant
les
seu
somni
amb
amor
Und
wacht
über
seinen
Traum
mit
Liebe
I
pensa
tranquila
i
ditjosa
Und
denkt
ruhig
und
glücklich
El
meu
fill
val
un
mon
i
un
treosr
Mein
Sohn
ist
eine
Welt
und
ein
Schatz
wert
I
l'adormi
tot
cantat-li
amorosa
Und
wiegt
ihn
liebevoll
singend
in
den
Schlaf
Fes
nones
reiet
Schlaf
ein,
mein
Königlein
Fes
nones
fill
meu
Schlaf
ein,
mein
Sohn
Quye
ets
un
angelet
Denn
du
bist
ein
Engelchen
Que
m'ha
enviat
Deu
Das
Gott
mir
gesandt
hat
Li
besa
la
cara
Sie
küsst
sein
Gesicht
El
besa
al
front
Küsst
ihn
auf
die
Stirn
Petons
d'una
mare
Küsse
einer
Mutter
Lo
més
gran
del
món
Das
Größte
auf
der
Welt
El
nen
és
més
gran
Der
Junge
ist
größer
La
mare
plorant
Die
Mutter
weinend
Li
diu
cada
dia
Sagt
ihm
jeden
Tag
No
surtis
de
nit
Geh
nicht
nachts
aus
I
fuig
dels
brogits
Und
meide
den
Ärger
Treballa,
estudia
Arbeite,
lerne
I
tapant-li
els
defectes
què
té
Und
seine
Fehler
verdeckend,
die
er
hat
L'
aconsella
amb
carinyo
Rät
sie
ihm
liebevoll
Pel
camí
del
treball
i
del
bé
Auf
den
Weg
der
Arbeit
und
des
Guten
Que
és
lo
que
ella
desitja
i
ànsia
Was
sie
sich
wünscht
und
ersehnt
Perdona
'm
fill
meu
Vergib
mir,
mein
Sohn
Però
jo
t
'haig
de
dir
Aber
ich
muss
dir
sagen
Que
el
meu
cor
et
veu
Dass
mein
Herz
dich
sieht
Per
molt
mal
camí
Auf
einem
sehr
schlechten
Weg
Quin
mal
t
'aconsella?
Wer
rät
dir
Schlechtes?
Deu
ser
algun
ningú
Das
muss
irgendein
Nichtsnutz
sein
Fes
cas
d'una
vella
Hör
auf
eine
alte
Frau
Que
sols
viu
per
tu
Die
nur
für
dich
lebt
Veien-te
perdut
Da
ich
dich
verloren
sehe
Per
tots
despreciat
Von
allen
verachtet
Per
què
no
has
vingut
Warum
bist
du
nicht
gekommen
Aquí
al
meu
costat?
Hier
an
meine
Seite?
No
abaixis
la
cara
Senk
nicht
den
Kopf
Aixeca
el
front
Heb
den
Kopf
Que
et
queda
una
mare
Denn
du
hast
noch
eine
Mutter
Lo
més
gran
del
món!
Das
Größte
auf
der
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.