Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiero A Morir
Ich lieb' sie unsterblich
Y
yo
que
hasta
ayer
Und
ich,
der
bis
gestern
Solo
fui
un
holgazán
Nur
ein
Faulenzer
war
Y
hoy
soy
el
guardián
Und
heute
bin
ich
der
Wächter
De
sus
sueños
de
amor
Ihrer
Liebesträume
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Podéis
destrozar
Ihr
könnt
zerstören
Todo
aquello
que
veis
All
das,
was
ihr
seht
Porque
ella
de
un
soplo
Denn
sie
mit
einem
Hauch
Lo
vuelve
a
crear
Erschafft
es
von
Neuem
Como
si
nada
Als
ob
nichts
wäre
Como
si
nada
Als
ob
nichts
wäre
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Ella
para
las
horas
Sie
hält
die
Stunden
an
Y
me
enseña
a
pintar
Und
sie
lehrt
mich
zu
malen
Transparente
el
dolor
Den
Schmerz
durchsichtig
Con
su
sonrisa
Mit
ihrem
Lächeln
Y
levanta
una
torre
Und
sie
erbaut
einen
Turm
Desde
el
cielo
hasta
aquí
Vom
Himmel
bis
hierher
Y
me
cose
unas
alas
Und
sie
näht
mir
Flügel
Y
me
ayuda
a
subir
Und
hilft
mir
emporzusteigen
A
toda
prisa
In
aller
Eile
A
toda
prisa
In
aller
Eile
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Conoce
bien
cada
guerra
Sie
kennt
jeden
Krieg
gut
Cada
herida,
cada
ser
Jede
Wunde,
jedes
Wesen
Conoce
bien
cada
guerra
Sie
kennt
jeden
Krieg
gut
De
la
vida
y
del
amor
también
Des
Lebens
und
auch
der
Liebe
Me
dibuja
un
paisaje
Sie
zeichnet
mir
eine
Landschaft
Y
me
lo
hace
vivir
Und
lässt
sie
mich
erleben
En
un
bosque
de
lápiz
In
einem
Wald
aus
Bleistift
Se
apodera
de
mí
Bemächtigt
sie
sich
meiner
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Y
me
atrapa
en
un
lazo
Und
sie
fängt
mich
in
einer
Schlinge
Que
no
aprieta
jamás
Die
niemals
drückt
Como
un
hilo
de
seda
Wie
ein
Seidenfaden
Que
no
puedo
soltar
Den
ich
nicht
loslassen
kann
No
quiero
soltar
Nicht
loslassen
will
No
quiero
soltar
Nicht
loslassen
will
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Cuando
trepo
a
sus
ojos
Wenn
ich
in
ihre
Augen
klettere
Me
enfrento
al
mar
Stehe
ich
dem
Meer
gegenüber
Dos
espejos
de
agua
Zwei
Wasserspiegel
Encerrado
en
cristal
Eingeschlossen
in
Kristall
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Solo
puedo
sentarme
Ich
kann
mich
nur
hinsetzen
Solo
puedo
charlar
Ich
kann
nur
plaudern
Solo
puedo
enredarme
Ich
kann
mich
nur
verstricken
Solo
puedo
aceptar
Ich
kann
nur
akzeptieren
Ser
solo
suyo
Nur
ihr
zu
gehören
Ser
solo
suyo
Nur
ihr
zu
gehören
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Conoce
bien
cada
guerra
Sie
kennt
jeden
Krieg
gut
Cada
herida,
cada
ser
Jede
Wunde,
jedes
Wesen
Conoce
bien
cada
guerra
Sie
kennt
jeden
Krieg
gut
De
la
vida
y
del
amor
también
Des
Lebens
und
auch
der
Liebe
Y
yo
que
hasta
ayer
Und
ich,
der
bis
gestern
Solo
fui
un
holgazán
Nur
ein
Faulenzer
war
Y
hoy
soy
el
guardián
Und
heute
bin
ich
der
Wächter
De
sus
sueños
de
amor
Ihrer
Liebesträume
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Podéis
destrozar
Ihr
könnt
zerstören
Todo
aquello
que
veis
All
das,
was
ihr
seht
Porque
ella
de
un
soplo
Denn
sie
mit
einem
Hauch
Lo
vuelve
a
crear
Erschafft
es
von
Neuem
Como
si
nada
Als
ob
nichts
wäre
Como
si
nada
Als
ob
nichts
wäre
La
quiero
a
morir
Ich
lieb'
sie
unsterblich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabrel Francis Christian
Альбом
A Tí
дата релиза
30-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.