Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Dure
Solange es dauert
Mientras
dure
voy
amarte
Solange
es
dauert,
werde
ich
dich
lieben
Como
nunca
antes
lo
hicieron.
Wie
es
noch
nie
jemand
getan
hat.
Sin
pedirte
nada
a
cambio
Ohne
etwas
dafür
von
dir
zu
verlangen
Sin
medir
lo
que
te
entrego...
Ohne
abzuwägen,
was
ich
dir
gebe...
Mientras
dure
voy
a
darme
con
el
alma
y
con
el
cuerpo.
Solange
es
dauert,
werde
ich
mich
dir
hingeben
mit
Seele
und
Körper.
Como
nunca
lo
soñaste,
Wie
du
es
dir
nie
erträumt
hast,
Tuyo
todo
el
pensamiento.
All
meine
Gedanken
gehören
dir.
Pero
si
un
día
se
acaba
Aber
wenn
eines
Tages
endet
Lo
que
ahora
estoy
sintiendo.
Was
ich
jetzt
fühle.
No
me
cortes
esas
alas
Stutz
mir
nicht
diese
Flügel
Que
yo
sin
amor
me
muero.
Denn
ohne
Liebe
sterbe
ich.
Pero
si
un
día
se
apaga
Aber
wenn
eines
Tages
erlischt
Nuestra
llama
de
deseo.
Unsere
Flamme
der
Begierde.
Abre
puertas
y
ventanas
Öffne
Türen
und
Fenster
Que
es
eterno
aún
el
cielo...
Denn
der
Himmel
ist
ja
noch
ewig...
Mientras
dure
voy
amarte
Solange
es
dauert,
werde
ich
dich
lieben
Como
nadie
piensa
hacerlo.
Wie
niemand
es
je
tun
würde.
Con
la
fuerza
de
los
mares,
Mit
der
Kraft
der
Meere,
Con
el
hambre
de
este
fuego.
Mit
dem
Hunger
dieses
Feuers.
Mientras
dure
voy
a
darte
Solange
es
dauert,
werde
ich
dir
geben
Mi
presente
y
mis
recuerdos.
Meine
Gegenwart
und
meine
Erinnerungen.
Que
el
futuro
no
es
de
nadie
Denn
die
Zukunft
gehört
niemandem
Se
deshace
como
el
viento...
Sie
vergeht
wie
der
Wind...
Pero
si
un
día
se
acaba
Aber
wenn
eines
Tages
endet
Lo
que
ahora
estoy
sintiendo.
Was
ich
jetzt
fühle.
No
me
cortes
esas
alas
Stutz
mir
nicht
diese
Flügel
Que
yo
sin
amor
me
muero.
Denn
ohne
Liebe
sterbe
ich.
Pero
si
un
día
se
apaga
Aber
wenn
eines
Tages
erlischt
Nuestra
llama
de
deseo
Unsere
Flamme
der
Begierde
Abre
puertas
y
ventanas
Öffne
Türen
und
Fenster
Que
es
eterno
aún
el
cielo...
Denn
der
Himmel
ist
ja
noch
ewig...
Mientras
dure
seras
mía
Solange
es
dauert,
wirst
du
mein
sein
Seré
tuyo,
si
se
agota
seré
aire
Ich
werde
dein
sein,
wenn
es
endet,
werde
ich
Luft
sein
Serás
humo...
Wirst
du
Rauch
sein...
Pero
si
un
día
se
acaba
Aber
wenn
eines
Tages
endet
Lo
que
ahora
estoy
sintiendo.
Was
ich
jetzt
fühle.
No
me
cortes
esas
alas
Stutz
mir
nicht
diese
Flügel
Que
yo
sin
amor
me
muero.
Denn
ohne
Liebe
sterbe
ich.
Pero
si
un
día
se
apaga
Aber
wenn
eines
Tages
erlischt
Nuestra
llama
de
deseo
Unsere
Flamme
der
Begierde
Abre
puertas
y
ventanas
Öffne
Türen
und
Fenster
Que
es
eterno
aún
el
cielo...
Denn
der
Himmel
ist
ja
noch
ewig...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mari Montes, Pancho Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.