Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres Divinas
Göttliche Frauen
Hablando
de
mujeres
y
traiciones
Als
wir
über
Frauen
und
Verrat
sprachen,
Se
fueron
consumiendo
las
botellas
leerten
sich
die
Flaschen
nach
und
nach.
Pidieron
que
cantara
mis
canciones
Man
bat
mich,
meine
Lieder
zu
singen,
Y
yo
canté
unas
dos
en
contra
de
ellas
und
ich
sang
ein,
zwei
gegen
sie.
De
pronto
que
se
acerca
un
caballero
Plötzlich
näherte
sich
ein
Herr,
Su
pelo
ya
pintaba
algunas
canas
sein
Haar
zeigte
schon
graue
Strähnen.
Me
dijo,
"Le
suplico
compañero
Er
sagte:
„Ich
bitte
Sie,
Kamerad,
Que
no
hable
en
mi
presencia
de
las
damas"
sprechen
Sie
in
meiner
Gegenwart
nicht
von
den
Damen.“
Le
dije
que
nosotros
simplemente
Ich
sagte
ihm,
dass
wir
lediglich
Hablamos
de
lo
mal
que
nos
pagaron
davon
sprachen,
wie
schlecht
sie
uns
mitgespielt
hatten.
Que
si
alguien
opinaba
diferente
Dass,
wenn
jemand
anderer
Meinung
sei,
Sería
porque
jamás
lo
traicionaron
es
daran
läge,
dass
man
ihn
niemals
betrogen
habe.
Que
si
alguien
opinaba
diferente
Dass,
wenn
jemand
anderer
Meinung
sei,
Sería
porque
jamás
lo
traicionaron
es
daran
läge,
dass
man
ihn
niemals
betrogen
habe.
Me
dijo,
"Yo
soy
uno
de
los
seres
Er
sagte:
„Ich
bin
einer
von
denen,
Que
más
han
soportado
los
fracasos
die
die
meisten
Niederlagen
ertragen
haben.
Y
siempre
me
dejaron
las
mujeres
Und
immer
haben
mich
die
Frauen
verlassen,
Llorando
y
con
el
alma
hecha
pedazos
weinend
und
mit
zu
Stücken
zerrissener
Seele.
Más
nunca
les
reprocho
mis
heridas
Doch
niemals
werfe
ich
ihnen
meine
Wunden
vor,
Se
tiene
que
sufrir
cuando
se
ama
man
muss
leiden,
wenn
man
liebt.
Las
horas
más
hermosas
de
mi
vida
Die
schönsten
Stunden
meines
Lebens
Las
he
pasado
a
lado
de
una
dama"
habe
ich
an
der
Seite
einer
Dame
verbracht.“
Pudiéramos
morir
en
las
cantinas
Wir
könnten
in
den
Kneipen
sterben
Y
nunca
lograríamos
olvidarlas
und
wir
würden
es
niemals
schaffen,
sie
zu
vergessen.
Mujeres,
ay,
mujeres
tan
divinas
Frauen,
ach,
Frauen,
so
göttlich,
No
queda
otro
camino
que
adorarlas
es
bleibt
kein
anderer
Weg,
als
sie
zu
verehren.
Mujeres,
ay,
mujeres
tan
divinas
Frauen,
ach,
Frauen,
so
göttlich,
No
queda
otro
camino
que
adorarlas
es
bleibt
kein
anderer
Weg,
als
sie
zu
verehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urieta Martin S.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.