Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naranjo en Flor
Orangenbaum in Blüte
Era
mas
blanda
el
agua,
Sie
war
sanfter
als
das
Wasser,
Que
el
agua
blanda,
Als
das
sanfte
Wasser,
Era
mas
fresca
que
el
rio,
Sie
war
frischer
als
der
Fluss,
Narajo
en
flor,
Orangenblüte,
Y
en
esa
calle
destio,
Und
in
jener
Straße
des
Exils,
Calle
perdida,
Verlorene
Straße,
Dejo
un
pedazo
de
vida,
Ließ
sie
ein
Stück
Leben,
Y
se
marcho.
Und
ging
fort.
Primero
hay
que
saber
sufrir,
Zuerst
muss
man
leiden
lernen,
Despues
amar,
despues
partir,
Dann
lieben,
dann
gehen,
Y
al
fin
andar
sin
pensamiento
Und
schließlich
ohne
Gedanken
wandern
Perfume
de
naranjo
en
flor
Duft
von
Orangenblüten
Promesas
vanas
de
un
amor
Leere
Versprechen
einer
Liebe
Que
se
escaparon
en
el
viento
Die
im
Wind
verwehten
Despues
que
importara
el
despues
Was
zählt
danach
das
Danach
Toda
mi
vida
es
el
ayer
Mein
ganzes
Leben
ist
das
Gestern
Que
se
detiene
en
el
pasado
Das
in
der
Vergangenheit
verweilt
Eterna
y
vieja
juventud
Ewige
und
alte
Jugend
Que
me
ha
dejado
acobardado
Die
mich
eingeschüchtert
zurückließ
Como
un
pajaro
sin
luz
Wie
ein
Vogel
ohne
Licht
Que
le
habran
hecho
mis
manos
Was
werden
meine
Hände
ihr
angetan
haben
Que
le
habran
hecho
Was
werden
sie
getan
haben
Para
dejarme
en
el
pecho
Um
mir
in
der
Brust
zurückzulassen
Tanto
dolor
So
viel
Schmerz
Dolor
de
vieja
arboleda
Schmerz
eines
alten
Hains
Cancion
de
esquina
Lied
von
der
Straßenecke
Con
un
pedazo
de
vida
Mit
einem
Stück
Leben
Narajano
el
flor
Orangenblüte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Exposito, Virgilio Exposito
Альбом
Tango
дата релиза
28-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.