Dyango - No Te Importe Saber - перевод текста песни на немецкий

No Te Importe Saber - Dyangoперевод на немецкий




No Te Importe Saber
Es Soll Dich Nicht Kümmern Zu Wissen
No comprendo me dices
Du sagst, du verstehst nicht,
Como es que siento
wie es kommt, dass ich fühle,
Este amor tan de mente
diese so wahnsinnige Liebe
Solo por ti
nur für dich.
No comprendes que pueda quererte
Du verstehst nicht, dass ich dich lieben kann
Con todas las fuerzas de mi alma
mit aller Kraft meiner Seele,
Por que tengo un pasado
weil ich eine Vergangenheit habe.
No es que quiera decir
Ich will damit nicht sagen,
Que tu has sido el unico amor para mi
dass du die einzige Liebe für mich warst
Y que el beso que aun siento ardiente
und dass der Kuss, den ich noch brennend fühle,
Ha sido el primero
der erste gewesen ist.
Solo se que en la vida es preciso
Ich weiß nur, dass es im Leben notwendig ist,
Saber esperar y callar
warten zu können und zu schweigen,
Para al cabo alcanzar lo que tanto
um schließlich das zu erreichen, was so sehr
Anhelo el corazon
das Herz ersehnte.
No te importe saber, que mi boca besara
Es soll dich nicht kümmern zu wissen, dass mein Mund geküsst hat
Otra boca otra vez, pues no hay huella
einen anderen Mund, ein anderes Mal, denn es gibt keine Spur,
Ni existen recuerdos que no borres tu
noch gibt es Erinnerungen, die du nicht auslöschst.
Tu cariño me ha traido
Deine Zuneigung hat mir gebracht
Un algo un no se que
ein Etwas, ein Ich-weiß-nicht-was,
Que no deja que mis ojos
das meine Augen nicht lässt,
Miren mas que hacia ti
anders als auf dich zu blicken.
No es que quiera decir
Ich will damit nicht sagen,
Que tu has sido el unico amor para mi
dass du die einzige Liebe für mich warst
Y que el beso que aun siento ardiente
und dass der Kuss, den ich noch brennend fühle,
Ha sido el primero
der erste gewesen ist.
Solo se que en la vida es preciso
Ich weiß nur, dass es im Leben notwendig ist,
Saber esperar y callar
warten zu können und zu schweigen,
Para alcabo alcanzar lo que tanto
um schließlich das zu erreichen, was so sehr
Anhelo el corazon
das Herz ersehnte.
No te importe saber que mi boca besara
Es soll dich nicht kümmern zu wissen, dass mein Mund geküsst hat
Otra boca otra vez pues no hay huella
einen anderen Mund, ein anderes Mal, denn es gibt keine Spur,
Ni existen recuerdos que no borres tu
noch gibt es Erinnerungen, die du nicht auslöschst.
Tu cariño me ha traido
Deine Zuneigung hat mir gebracht
Un algo un no se que
ein Etwas, ein Ich-weiß-nicht-was,
Que no deja que mis ojos
das meine Augen nicht lässt,
Miren mas que hacia ti
anders als auf dich zu blicken.





Авторы: Rene Touzet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.