Dyango - Olvídame (Edicion Deluxe) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyango - Olvídame (Edicion Deluxe)




Olvídame (Edicion Deluxe)
Забудь меня (Deluxe издание)
De acuerdo ganas aquí, terminó la partida.
Согласен, ты победила, игра окончена.
Ni quiero ni puedo seguir desangrandome así.
Я не хочу и не могу продолжать так истекать кровью.
Me dices que me necesitas -ya lo sé- también
Ты говоришь, что нуждаешься во мне - я знаю - тебе также
Precisas el circo de un triste payaso que te haga reír.
Нужен цирк грустного клоуна, который бы тебя смешил.
Te quise y tal vez aún te quiero, mi corona de espinas.
Я любил тебя и, возможно, все еще люблю, мой терновый венец.
Es cargar con los mil y un recuerdos como ese fue aquí.
Это бремя тысячи и одного воспоминания, как то, что было здесь.
Que duerme en su cama de clavos, añorando los abrazos que al tiempo,
Которое спит на ложе из гвоздей, тоскуя по объятиям, которые со временем,
Que le abren heridas le hacen vivir. Desata por fin estos hilos,
Открывая раны, заставляют его жить. Развяжи наконец эти нити,
De la marioneta que baila el bals de los
Марионетки, что танцует вальс
Sueños perdidos en el hueco de tus palmas.
Потерянных снов в глубине твоих ладоней.
Olvidame.
Забудь меня.
Olvidame.
Забудь меня.
No jures que me quieres, si solo te hago falta.
Не клянись, что любишь меня, если я тебе просто нужен.
No llenes mis atardeceres de falsas esperanzas.
Не наполняй мои закаты ложными надеждами.
Olvidame.
Забудь меня.
Olvidame.
Забудь меня.
Que sé, pueden saciarte las lágrimas amargas.
Я знаю, тебя могут насытить горькие слезы
De quién maldice hasta su sangre por entregarte el alma.
Того, кто проклинает даже свою кровь за то, что отдал тебе душу.
Olvidame. y no me robes lo esencial para vivir, las ganas.
Забудь меня. И не отнимай у меня самое главное для жизни желание жить.
Trataré de arreglarme sin ti construyendo mentiras.
Я постараюсь оправиться без тебя, строя ложь.
Si te cruzas conmigo quizás me verás sonreír,
Если ты встретишь меня, возможно, увидишь мою улыбку,
Con la mueca de quién destrozaste y los brazos del
Гримасу того, кого ты разрушила, и объятия
Amante que intenta borrar de mi cuerpo la fea cicatriz.
Любовника, который пытается стереть с моего тела уродливый шрам.
Desata por fin estos hilos,
Развяжи наконец эти нити,
De la marioneta que baila el bals de los
Марионетки, что танцует вальс
Sueños perdidos en el hueco de tus palmas.
Потерянных снов в глубине твоих ладоней.
Olvidame.
Забудь меня.
Olvidame.
Забудь меня.
No jures que me quieres, si solo te hago falta.
Не клянись, что любишь меня, если я тебе просто нужен.
No llenes mis atardeceres de falsas esperanzas.
Не наполняй мои закаты ложными надеждами.
Olvidame.
Забудь меня.
Olvidame.
Забудь меня.
Que sé, pueden saciarte las lágrimas amargas.
Я знаю, тебя могут насытить горькие слезы
De quién maldice hasta su sangre por entregarte el alma.
Того, кто проклинает даже свою кровь за то, что отдал тебе душу.
Olvidame. y no me robes lo esencial para vivir, las ganas.
Забудь меня. И не отнимай у меня самое главное для жизни желание жить.





Авторы: Jose Luis Gomez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.