Dyango - Qué Sientes Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyango - Qué Sientes Tú




Qué Sientes Tú
Что ты чувствуешь?
Ese hombre
Этот мужчина
No quiso hacerte daño
Не хотел причинить тебе боль,
No le guardes rencor, compréndelo
Не держи на него зла, пойми.
Ese hombre
Этот мужчина
Solo vino a ocupar
Просто пришел заполнить
El enorme vacío que en ella tu amor dejó
Огромную пустоту, которую в ней оставила твоя любовь.
Cometí mil errores
Я совершил тысячу ошибок,
Descuide tantas cosas
Упустил так много,
Pero ella sabía que yo no podía
Но она знала, что я не мог
Vivir sin su amor
Жить без ее любви.
Tienes que olvidarla
Ты должен забыть ее,
Aunque te haga daño
Даже если это больно.
Tal vez a su lado
Возможно, рядом с ним
Ahora seas feliz, compréndelo
Ты теперь счастлива, пойми.
muy bien lo que sientes
Я очень хорошо знаю, что ты чувствуешь,
Pero voy a decirte
Но я скажу тебе,
Lo que ella me habló
Что она мне рассказала.
Cuéntale que estoy muy bien
Скажи ему, что у меня все хорошо,
Que fueron muchos años de soledad
Что позади много лет одиночества,
Que ya nunca podría volver con él
Что я уже никогда не смогу вернуться к нему.
Convéncela
Убеди ее,
No lo puedo hacer
Я не могу этого сделать.
Convéncela
Убеди ее.
Dile que asi es mejor
Скажи ей, что так лучше,
Que al fin ahora hay alguien
Что наконец-то появился кто-то,
Que piensa en mi
Кто думает обо мне,
Que tiene tiempo y me demuestra amor
У кого есть время и кто показывает мне свою любовь.
que él le mintió
Я знаю, он ей лгал,
Por que hablas así
Почему ты так говоришь?
que él le mintió
Я знаю, он ей лгал.
Ese hombre
Этот мужчина,
Se nota que la quiere
Видно, что он любит ее.
La he visto tan cambiada
Я вижу, как она изменилась,
Está mucho mejor
Ей гораздо лучше.
lo sabes y por eso te duele
Ты это знаешь, и поэтому тебе больно.
Él ha puesto en su vida una ilusión
Он вселил в ее жизнь надежду.
Si pudiera hablarle
Если бы я мог поговорить с ней,
Se que él comprendería
Я знаю, он бы понял.
Yo le haría saber
Я бы дал ему знать,
Que ella está junto a él
Что она рядом с ним
Por dolor
Из-за боли.
Ya no te engañes, ella lo quiere
Перестань обманывать себя, она любит его.
La vida da solo una oportunidad, acéptalo
Жизнь дает только один шанс, прими это.
Aunque se lo que sientes
Хотя я знаю, что ты чувствуешь,
Yo tengo que decirte
Я должен сказать тебе,
Lo que ella me habló
Что она мне рассказала.
Cuéntale que soy feliz
Скажи ему, что я счастлива,
Que a veces me da pena mirar atrás
Что мне иногда больно оглядываться назад,
Pero no tengo miedo, quiero cambiar
Но мне не страшно, я хочу измениться.
Como pudo cambiar
Как она могла измениться?
Se ha cansado de ti
Она устала от тебя.
Como pudo cambiar
Как она могла измениться?
Dile que hoy he vuelto a creer
Скажи ему, что сегодня я снова поверила,
Que alguien necesita por fin mi amor
Что кто-то наконец-то нуждается в моей любви,
Que con pequeñas cosas me ha hecho bien
Что мелочи сделали мне хорошо.
Ese hombre robó
Этот мужчина украл,
No fue culpa de él
Он не виноват.
Ese hombre robó
Этот мужчина украл.
Ese hombre
Этот мужчина
No quiso hacerte daño
Не хотел причинить тебе боль.
No le guardes rencor, compréndelo
Не держи на него зла, пойми.
No lo dudes, es tu amigo y te quiere
Не сомневайся, он твой друг и любит тебя,
Por que ese hombre
Потому что этот мужчина,
Ese hombre
Этот мужчина
Soy yo
Это я.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.