Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado de Tarde
Samstagnachmittag
Gorrioncito
¡Qué
melancolía!
Spatzchen,
welch
eine
Melancholie!
En
tus
ojos
muere
el
día
ya.
In
deinen
Augen
stirbt
schon
der
Tag.
Excusa
si
la
culpa
ha
sido
mía
Entschuldige,
wenn
es
meine
Schuld
war,
Si
no
puedo
retenerte
más.
Wenn
ich
dich
nicht
länger
halten
kann.
¿Adónde
fueron
mis
amores
Wohin
sind
meine
Lieben
gegangen,
Que
surcaban
mares
Die
Meere
durchfurchten,
Que
cruzaban
vívidos
Die
voller
Leben
kreuzten,
Volando
que
los
vence
el
llanto
Fliegend,
vom
Weinen
besiegt,
Malheridos
ya?
Schwer
verletzt
schon?
No
te
marches...
te
ruego.
Geh
nicht
fort...
ich
flehe
dich
an.
Gorrioncito
¡Qué
melancolía!
Spatzchen,
welch
eine
Melancholie!
Pues
sin
tus
caprichos
¿yo
qué
haré?
Denn
ohne
deine
Launen,
was
soll
ich
tun?
Pero
cada
cosa
que
fue
tuya
Aber
alles,
was
dir
gehörte,
Con
el
alma
rota
buscaré.
Werde
ich
mit
gebrochener
Seele
suchen.
¿Adónde
fueron
esos
tiempos
Wohin
sind
jene
Zeiten
gegangen,
Que
soñaba
el
viento
Als
der
Wind
noch
träumte,
Que
cruzabas
vívido
Als
du
voller
Leben
dahinflogst,
Gritando
contra
el
cielo:
Schreiend
gegen
den
Himmel:
"No
me
dejes
solo
no"?
"Lass
mich
nicht
allein,
nein"?
No
te
marches...
no
te
marches.
Geh
nicht
fort...
geh
nicht
fort.
Yo
sin
ti
moriré,
Ich
werde
ohne
dich
sterben,
Yo
sin
ti
sufriré,
Ich
werde
ohne
dich
leiden,
Yo
sin
ti
quemaré
Ich
werde
ohne
dich
verbrennen
Todo
el
sueño
mío.
All
meinen
Traum.
Solo
y
lejos
de
ti
Allein
und
fern
von
dir,
¡Di
qué
haré
yo
sin
ti!
Sag,
was
soll
ich
ohne
dich
tun!
Yo
sin
ti...
Ich
ohne
dich...
Yo
sin
ti.
Ich
ohne
dich.
Lentamente
el
sábado
se
va.
Langsam
geht
der
Samstag
zu
Ende.
Gorrioncito,
dime
dónde
estás.
Spatzchen,
sag
mir,
wo
du
bist.
Tú
no
te
acuerdas
que
emigrábamos
Erinnerst
du
dich
nicht,
dass
wir
fortzogen
Como
dos
gaviotas.
Wie
zwei
Möwen?
Yo
quisiera
ver
tus
manos
Ich
möchte
deine
Hände
sehen
Y
tenerlas,
calentarlas...
Und
sie
halten,
sie
wärmen...
Gorrioncito,
no,
Spatzchen,
nein,
No
te
marches...
no
te
marches.
Geh
nicht
fort...
geh
nicht
fort.
Yo
sin
ti
moriré,
Ich
werde
ohne
dich
sterben,
Yo
sin
ti
sufriré,
Ich
werde
ohne
dich
leiden,
Yo
sin
ti
quemaré
Ich
werde
ohne
dich
verbrennen
Todo
el
sueño
mío.
All
meinen
Traum.
Solo
y
lejos
de
ti
Allein
und
fern
von
dir,
¡Di
qué
haré
yo
sin
ti!
Sag,
was
soll
ich
ohne
dich
tun!
Yo
sin
ti...
Ich
ohne
dich...
Yo
sin
ti.
Ich
ohne
dich.
Solo
y
lejos
de
ti
Allein
und
fern
von
dir,
¡Di
qué
haré
yo
sin
ti!
Sag,
was
soll
ich
ohne
dich
tun!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.