Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver (En Vivo)
To See You Again (Live)
Nos
fallaron
dos
palabras
y
sabernos
perdonar
We
failed
at
two
words
and
knowing
how
to
forgive
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento.
How
easy
it
was
to
have
said
I'm
sorry.
Pero
nos
sobraba
orgullo
y
nos
faltaba
humildad
But
we
had
too
much
pride
and
not
enough
humility
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
ser
el
primero
en
hablar
And
it
takes
so
much
effort
to
be
the
first
to
speak
Que
cuando
uno
se
atreve
es
tarde
ya
That
when
you
try,
it's
already
too
late
Por
volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
And
recover
the
time
that
escaped
me
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
And
say
I'm
sorry
over
and
over
again
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Reason
does
me
no
good
if
you're
not
here
Si
no
estás
If
you're
not
here
Por
volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Today
I
would
give
anything
to
see
you
again
Y
aprendía
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
And
learn
not
to
love
so
much
and
to
love
better
Y
a
decir
lo
siento,
amor,
perdóname
And
to
say
I'm
sorry,
love,
forgive
me
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Reason
does
me
no
good
if
you're
not
here
Si
no
estás
aquí.
If
you're
not
here.
Nos
fallaron
dos
palabras
y
sabernos
perdonar
We
failed
at
two
words
and
knowing
how
to
forgive
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento.
How
easy
it
was
to
have
said
I'm
sorry.
Son
dos
sencillas
palabras
fáciles
de
pronunciar
They
are
two
simple
words,
easy
to
say
Quien
las
dice
primero
suele
ser
quien
ama
más
The
one
who
says
them
first
usually
loves
more
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
And
to
love
is
to
give
everything,
without
asking
Ni
esperar.
Or
expecting
anything
in
return.
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Today
I
would
give
anything
to
see
you
again
Y
aprendía
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
And
learn
not
to
love
so
much
and
to
love
better
Y
a
decir
lo
siento,
amor,
perdóname
And
to
say
I'm
sorry,
love,
forgive
me
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Reason
does
me
no
good
if
you're
not
here
Si
no
estás
If
you're
not
here
Por
volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
And
recover
the
time
that
escaped
me
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
And
say
I'm
sorry
over
and
over
again
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Reason
does
me
no
good
if
you're
not
here
Si
no
estás
aquí.
If
you're
not
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.