Текст и перевод песни Dyango - Volverte a Ver
Volverte a Ver
Увидеть тебя снова
Nos
fallaron
dos
palabras
y
sabernos
perdonar
Мы
не
смоли
произнести
два
слова
и
простить
друг
друга
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento.
Насколько
просто
было
сказать
"извини".
Pero
nos
sobraba
orgullo
y
nos
faltaba
humildad
Но
нас
переполняла
гордость,
а
смирения
не
хватало
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
ser
el
primero
en
hablar
И
стоит
стольких
усилий
быть
первым
в
разговоре
Que
cuando
uno
se
atreve
es
tarde
ya
Что
когда
осмеливаешься,
уже
слишком
поздно
Tarde
ya.
Уже
слишком
поздно.
Por
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
отдал
бы
полжизни,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
наверстать
упущенное
время
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
И
сказать
"извини"
снова
и
снова
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Мне
не
нужны
оправдания,
если
нет
тебя
Por
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
отдал
бы
все,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Y
aprendía
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
научился
бы
любить
не
так
сильно,
а
лучше
Y
a
decir
lo
siento,
amor,
perdóname
И
сказать
"извини,
прости
меня
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Мне
не
нужны
оправдания,
если
нет
тебя
Si
no
estás
aquí.
Нет
тебя
здесь.
Nos
fallaron
dos
palabras
y
sabernos
perdonar
Мы
не
смоли
произнести
два
слова
и
простить
друг
друга
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento.
Насколько
просто
было
сказать
"извини".
Son
dos
sencillas
palabras
fáciles
de
pronunciar
Это
два
простых
слова,
легко
произнести
Quien
las
dice
primero
suele
ser
quien
ama
más
Кто
произносит
первым,
любит
сильнее
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
А
любить
- это
отдавать
все
безвозмездно
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
отдал
бы
все,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Y
aprendía
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
научился
бы
любить
не
так
сильно,
а
лучше
Y
a
decir
lo
siento,
amor,
perdóname
И
сказать
"извини,
прости
меня
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Мне
не
нужны
оправдания,
если
нет
тебя
Por
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
отдал
бы
полжизни,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
наверстать
упущенное
время
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
И
сказать
"извини"
снова
и
снова
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Мне
не
нужны
оправдания,
если
нет
тебя
Si
no
estás
aquí.
Нет
тебя
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.