Текст и перевод песни Dyango feat. Pimpinela - Por Ese Hombre, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ese Hombre, Pt. 2
За Этого Мужчину, ч. 2
Son
las
2:00
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez
Два
часа
дня,
и
льет
дождь,
как
в
тот
самый
первый
раз.
En
esta
carta
quiero
dejarte
todo
mi
amor
В
этом
письме
я
хочу
оставить
тебе
всю
свою
любовь
Y
decirte:
"gracias
и
сказать:
"Спасибо
por
haberme
ayudado
за
то,
что
был
рядом,
Por
haberme
querido"
за
то,
что
любил
меня".
Son
las
2:00
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez
Два
часа
дня,
и
льет
дождь,
как
в
тот
самый
первый
раз.
Tal
vez
por
eso
me
cuesta
tanto
Может
быть,
поэтому
мне
так
сложно
Decirte
"adiós"
сказать
тебе
"прощай".
Qué
pequeño
es
el
mundo
Как
тесен
мир.
Quién
iba
a
decirlo,
amigo
del
alma
Кто
бы
мог
подумать,
друг
души
моей,
Volver
a
encontrarnos
después
de
seis
años
что
мы
снова
встретимся
спустя
шесть
лет
En
el
mismo
lugar
в
том
же
самом
месте.
Soy
como
un
vagabundo
Я
как
бродяга.
Ella
se
ha
ido,
también
la
he
perdido
Она
ушла,
я
тоже
ее
потерял.
Ahora
comprendo
el
dolor
tan
profundo
Теперь
я
понимаю
ту
глубокую
боль,
Que
te
hice
pasar
которую
я
тебе
причинил.
Lo
siento
por
ti
Мне
очень
жаль.
Esa
clase
de
amor
no
se
olvida
Такую
любовь
не
забывают,
Yo
lo
sé
muy
bien
я
это
точно
знаю.
Lo
siento
por
ti
Мне
очень
жаль.
Te
comprendo,
amigo,
has
perdido
Я
тебя
понимаю,
друг,
ты
потерял
a
una
gran
mujer
великолепную
женщину.
¿Aún
me
guardas
rencor?
Ты
все
еще
держишь
на
меня
зло?
Ya
todo
pasó
Все
уже
в
прошлом.
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo
Если
ты
все
еще
мой
друг,
Hazme
solo
un
favor
сделай
мне
только
одну
услугу.
Ayúdame
a
encontrarla,
amigo
del
alma
Помоги
мне
ее
найти,
друг
души
моей.
Adiós,
que
tengas
suerte,
si
no
vuelvo
a
verte
Прощай,
и
удачи
тебе,
если
больше
не
увидимся.
¿De
qué
te
serviría
traerla
contigo?
Зачем
тебе
возвращать
ее?
No
puedes
retener
lo
que
un
día
has
perdido
(¡ay!)
Нельзя
удержать
то,
что
однажды
потерял.
(Ах!)
Pero
ayúdame
a
buscarla,
te
ruego,
hermano
Но
помоги
мне
ее
найти,
умоляю,
брат.
Perdón,
si
alguna
vez
sin
querer
te
hice
daño
Прости,
если
я
когда-нибудь
нечаянно
причинил
тебе
боль.
Tú
has
sido
para
ella
un
ave
de
paso
Ты
был
для
нее
просто
проходящим
ветром,
Que
en
un
descuido
me
la
robó
de
los
brazos
который
в
один
момент
вырвал
ее
из
моих
рук.
Qué
pequeño
es
el
mundo
Как
тесен
мир.
Quién
iba
a
decirlo,
amigo
del
alma
Кто
бы
мог
подумать,
друг
души
моей,
Que
me
tocaría
vivir
lo
que
un
día
что
мне
суждено
будет
пережить
то,
Te
hice
pasar
что
я
заставил
пережить
тебя.
No
lo
entiendo,
te
juro
Я
не
понимаю,
клянусь.
La
he
querido
tanto,
solo
Dios
sabe
cuánto
Я
так
любил
ее,
только
Бог
знает,
как
сильно.
Nunca
pensé
que
de
esta
manera
Я
никогда
не
думал,
что
она
Me
iba
a
pagar
отплатит
мне
таким
образом.
La
vida
es
así
Такова
жизнь.
Uno
siempre
tropieza
la
piedra
Человек
всегда
спотыкается
о
камень,
que
una
vez
tiró
который
сам
когда-то
бросил.
La
vida
es
así
Такова
жизнь.
Algún
día
nos
pasa
la
cuenta
Однажды
нам
предъявляют
счет,
quieras
o
no
хотим
мы
этого
или
нет.
¿Aún
me
guardas
rencor?
Ты
все
еще
держишь
на
меня
зло?
Te
juro
que
no
Клянусь,
нет.
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo
Тогда,
если
ты
все
еще
мой
друг,
Hazme
solo
un
favor
сделай
мне
только
одну
услугу.
Ayúdame
a
encontrarla,
amigo
del
alma
Помоги
мне
ее
найти,
друг
души
моей.
Yo
sé
que
algún
día
tú
vas
a
entenderme
Я
знаю,
что
однажды
ты
меня
поймешь.
Olvídate
de
ella
y
empieza
de
nuevo
Забудь
ее
и
начните
все
сначала.
Si
yo
lo
he
conseguido,
tú
puedes
hacerlo
(¡ay!)
Если
у
меня
получилось,
то
и
у
тебя
получится.
(Ах!)
Pero
ayúdame
a
buscarla,
te
ruego,
hermano
Но
помоги
мне
ее
найти,
умоляю,
брат.
Que
seas
tan
feliz
como
he
sido
a
tu
lado
Будь
таким
же
счастливым,
каким
был
я
рядом
с
ней.
No
ves
que
todo
esto
es
una
locura
Ты
не
видишь,
что
все
это
безумие?
Después
de
lo
que
hiciste,
me
pides
ayuda
После
того,
что
ты
сделал,
ты
просишь
меня
о
помощи?
Escúchame
un
segundo
Послушай
меня
секунду.
No
pensaba
encontrarte,
amigo
del
alma
Я
не
думал,
что
встречу
тебя,
друг
души
моей.
Pero
estamos
aquí
y
no
me
puedo
ir
Но
мы
здесь,
и
я
не
могу
уйти,
Sin
decir
la
verdad
не
сказав
правду.
Aunque
el
dolor
sea
profundo
Даже
если
боль
глубока,
Sigue
mi
consejo
послушай
моего
совета.
Trata
de
olvidarla
Постарайся
забыть
ее,
Porque
desde
el
día
en
que
te
ha
dejado
потому
что
с
того
дня,
как
она
тебя
оставила,
A
mi
lado
está
она
находится
рядом
со
мной.
Ah-ah-ah-ah,
ah
А-а-а-а,
а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucia Galan, Joaquin Roberto Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.