Dydo - Scegli me - перевод текста песни на немецкий

Scegli me - Dydoперевод на немецкий




Scegli me
Wähle mich
Strofa 1)
Strophe 1)
Ti passo a prendere stasera tu bella come sempre,
Ich hole dich heute Abend ab, du siehst schön aus wie immer,
Io con la faccia sbattuta di chi non dorme per niente,
Ich mit dem zerschlagenen Gesicht von jemandem, der nicht geschlafen hat,
E nonostante tutto tu perdoni quello che sono,
Und trotz alledem verzeihst du, was ich bin,
E dentro ciò ho distrutto hai visto qualcosa di buono,
Und in dem, was ich zerstört habe, hast du etwas Gutes gesehen,
I tuoi occhi di fronte ai miei e se faccio lo scemo mi
Deine Augen vor meinen, und wenn ich mich albern anstelle,
Sgridi, mi dici non crescerai mai ma poi non resisti e ridi,
Schimpfst du, sagst "Du wirst nie erwachsen", doch dann kannst du nicht widerstehen und lachst,
In un mondo individualista noi siamo un duo,
In einer individualistischen Welt sind wir ein Duo,
Non puoi prendermi l′anima il cuore i
Du kannst mir nicht die Seele, das Herz, die
Sogni e sai perché? perché tutto questo già tuo,
Träume nehmen, und weißt du warum? Weil all das schon dir gehört,
E tu che, scegli me, lo fai tutte le volte,
Und du, die mich wählt, tust es jedes Mal,
E nonostante gli sbagli il nostro amore è
Und trotz aller Fehler ist unsere Liebe
Più forte, più forte, più forte e parla di noi,
Stärker, stärker, stärker und spricht von uns,
E tu che, scegli me, lo fai tutta la notte,
Und du, die mich wählt, tust es die ganze Nacht,
E nonostante gli sbagli il nostro amore è più
Und trotz aller Fehler ist unsere Liebe
Forte, più forte, più forte, e parla ancora di noi,
Stärker, stärker, stärker, und spricht immer noch von uns,
Strofa 2)
Strophe 2)
Insieme come fossimo al primo incontro,
Zusammen, als wär’s unser erstes Treffen,
Siamo come due emisferi che uniti formano un mondo,
Wir sind wie zwei Hemisphären, die vereint eine Welt bilden,
E non basta l'abbigliamento fatto di mille colori,
Und die Kleidung aus tausend Farben reicht nicht,
A nascondere il grigio dentro di chi ci guarda da fuori,
Um das Grau in denen zu verbergen, die uns von außen betrachten,
E in questa corsa. chiamata amore. non vince chi corre più forte,
Und in diesem Rennen namens Liebe gewinnt nicht, wer am schnellsten läuft,
Ma chi condivide un respiro e percorre più strada fanculo alla morte,
Sondern wer den Atem teilt und mehr Weg zurücklegt—Scheiß auf den Tod,
Legame così spudorato da mettere in dubbio il legame degli
Eine so schamlose Bindung, dass sie die Bindungen anderer
Altri, strapparci i baci. dalle labbra. entro senza toccarti,
Infrage stellt, Küsse von den Lippen reißen, ich komme näher, ohne dich zu berühren,
Bridge: ed ogni notte scegli me, perché tu sei come me,
Bridge: Und jede Nacht wählst du mich, weil du so bist wie ich,
Mani strette scelgo te,
Hände gefaltet wähle ich dich,
Perché tu sei come me, siamo pronti per splendere,
Weil du so bist wie ich, wir sind bereit zu leuchten,
E tu che, scegli me, lo fai tutte le volte,
Und du, die mich wählt, tust es jedes Mal,
E nonostante gli sbagli il nostro amore è
Und trotz aller Fehler ist unsere Liebe
Più forte, più forte, più forte e parla di noi,
Stärker, stärker, stärker und spricht von uns,
E tu che, scegli me, lo fai tutta la notte,
Und du, die mich wählt, tust es die ganze Nacht,
E nonostante gli sbagli il nostro amore è più
Und trotz aller Fehler ist unsere Liebe
Forte, più forte, più forte eeee, e parla ancora di noi,
Stärker, stärker, stärker eeee, und spricht immer noch von uns,
Bridge: ed ogni notte scegli me, perché tu sei come me,
Bridge: Und jede Nacht wählst du mich, weil du so bist wie ich,
Mani strette scelgo te,
Hände gefaltet wähle ich dich,
Perché tu sei come me, siamo pronti per splendere,
Weil du so bist wie ich, wir sind bereit zu leuchten,
E tu che, scegli me, lo fai tutte le volte,
Und du, die mich wählt, tust es jedes Mal,
E nonostante gli sbagli il nostro amore è
Und trotz aller Fehler ist unsere Liebe
Più forte, più forte, più forte e parla di noi,
Stärker, stärker, stärker und spricht von uns,
E tu che, scegli me, lo fai tutta la notte,
Und du, die mich wählt, tust es die ganze Nacht,
E nonostante gli sbagli il nostro amore è più
Und trotz aller Fehler ist unsere Liebe
Forte, più forte, più forte eeee, e parla ancora di noi,
Stärker, stärker, stärker eeee, und spricht immer noch von uns,





Авторы: Gerlando Dino Dispenza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.