Текст и перевод песни Dyel - Esa Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
noche
a
noche
me
la
paso
buscándote...
I
know
that
night
after
night
I
spend
searching
for
you...
Hoy
estoy
pegando
del
celu
llamándote...
Today
I'm
calling
you
from
my
cell
phone...
Esa
mirada
que
tienes,
me
tiene
bien
loco
contigo
That
look
you
have,
it
drives
me
crazy
about
you
Es
tu
sonrisa,
tu
pelo,
que
provoca
ser
más
que
amigos
It's
your
smile,
your
hair,
that
makes
me
want
to
be
more
than
friends
Ven
para
acá
te
lo
pido,
vuelve
corazón,
no
te
olvido
Come
over
here,
I
ask
you,
come
back
my
love,
I
won't
forget
you
Si
tu
me
dejas
le
sigo
hasta
que
termine
en
castigo
If
you
let
me,
I'll
follow
you
until
it
ends
in
punishment
Se
que
faltan
5 pa′
las
doce
I
know
it's
5 to
twelve
Pero
no
le
finja
si
el
número
conoce
But
don't
pretend
you
don't
know
the
number
De
etiqueta
también
te
gusta
bailar
de
rosé
You
also
like
to
dance
in
a
dress
and
rosé
Y
escuchas
mi
música
en
tu
sonido
eso
lo
sé
And
I
know
you
listen
to
my
music
on
your
radio
Ponte
pa'
mi.
Que
estoy
puesto
pa′
ti...
Get
ready
for
me.
I'm
ready
for
you...
Te
lo
digo
así
me
perdí
en
tus
ojos
desde
que
te
vi
I
tell
you
this,
I
lost
myself
in
your
eyes
since
I
saw
you
Si
fueras
copiloto
te
traería
aquí
If
you
were
a
co-pilot,
I
would
bring
you
here
Pero
dejas
con
las
ganas
por
no
ser
un
vip
But
you
leave
me
wanting
more
because
I'm
not
a
VIP
Se
que
noche
a
noche
me
la
paso
buscándote...
I
know
that
night
after
night
I
spend
searching
for
you...
Hoy
estoy
pegando
del
celu
llamándote...
Today
I'm
calling
you
from
my
cell
phone...
Esa
mirada
que
tienes,
me
tiene
bien
loco
contigo
That
look
you
have,
it
drives
me
crazy
about
you
Ss
tu
sonrisa,
tu
pelo,
que
provoca
ser
más
que
amigos
It's
your
smile,
your
hair,
that
makes
me
want
to
be
more
than
friends
Ven
para
acá
te
lo
pido,
vuelve
corazón,
no
te
olvido
Come
over
here,
I
ask
you,
come
back
my
love,
I
won't
forget
you
Si
tú
me
dejas
le
sigo
hasta
que
termine
en
castigo
If
you
let
me,
I'll
follow
you
until
it
ends
in
punishment
Se
que
yo
no
soy
un
millonetas
pero
cuando
hablamos
I
know
I'm
not
a
millionaire,
but
when
we
talk,
Siempre
te
digo
la
neta...
I
always
tell
you
the
truth...
Que
me
encanta
cuerpo,
piel
y
tu
cara
completa...
That
I
love
your
body,
your
skin,
and
your
beautiful
face...
Vuelve
llamada
y
dime
la
clave
secreta...
Call
me
back
and
give
me
the
secret
key...
Otra
noche
más
queriéndote
llamar...
Another
night
wanting
to
call
you...
No
responde
no
se
porque
se
esconde
She
doesn't
answer,
I
don't
know
why
she's
hiding
Yo
se
que
no
tengo
todo,
lamentablemente
I
know
I
don't
have
everything,
unfortunately
Pero
ya
ni
modo,
si
llamas
tira
ubi
But
too
bad,
if
you
call,
send
me
your
location
Para
recogerte.
Me
matan
estas
ganas
To
pick
you
up.
These
desires
are
killing
me
De
volver
a
verte
To
see
you
again
Yo
se
que
no
tengo
todo,
lamentablemente
I
know
I
don't
have
everything,
unfortunately
Pero
ya
ni
modo,
si
llamas
tira
ubi
But
too
bad,
if
you
call,
send
me
your
location
Para
recogerte.
Me
matan
estas
ganas
To
pick
you
up.
These
desires
are
killing
me
De
volver
a
verte
To
see
you
again
Se
que
noche
a
noche
me
la
paso
buscándote...
I
know
that
night
after
night
I
spend
searching
for
you...
Hoy
estoy
pegando
del
celu
llamándote...
Today
I'm
calling
you
from
my
cell
phone...
Esa
mirada
que
tienes,
me
tiene
bien
loco
contigo
That
look
you
have,
it
drives
me
crazy
about
you
Es
tu
sonrisa,
tu
pelo,
que
provoca
ser
más
que
amigos
It's
your
smile,
your
hair,
that
makes
me
want
to
be
more
than
friends
Ven
para
acá
te
lo
pido,
vuelve
corazón,
no
te
olvido
Come
over
here,
I
ask
you,
come
back
my
love,
I
won't
forget
you
Si
tú
me
dejas
le
sigo
hasta
que
termine
en
castigo
If
you
let
me,
I'll
follow
you
until
it
ends
in
punishment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Lozano Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.