Dyem feat. Norykko - Llueve (feat. Norykko) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dyem feat. Norykko - Llueve (feat. Norykko)




Llueve (feat. Norykko)
It's Raining (feat. Norykko)
Politizan el dolor, aprovechan el horror
They politicize the pain, they seize the horror
Para polarizar cada vez más a la población
To polarize the population more and more
No hablo de conspiración, es que buscan sumisión
I'm not talking about conspiracy, they seek submission
Persiguiendo y censurando a quien se opone su opinión
Persecuting and censoring those who oppose their opinion
Solo son chupópteros, buitres acechándonos
They're just bloodsuckers, vultures stalking us
Sanguijuelas succionando sangre sin escrúpulos
Leeches sucking blood without scruples
No tienen moral ni honor, mienten sin ningún pudor
They have no morals or honor, they lie without shame
Por eso resistiremos hasta quedarnos sin voz
That's why we will resist until we lose our voice
Necesito alguna droga para soportar
I need some drug to endure
Las noticias, la cabeza me va a explotar
The news, my head is going to explode
Y me estresa que no tengo el control de nada
And it stresses me out that I have no control over anything
No estoy preparada para estar otra vez encerrada
I'm not ready to be locked up again
Meses, alejados fuera de la vida
Months, away from life
Meses, sin poder estar con mi familia
Months, without being able to be with my family
Y el temor cada vez mayor, cada vez peor
And the fear is getting bigger and worse
Es lo cuesto que tocó alrededor
It's the cost that touched around
Otros tiempos quedaron atrás
Other times were left behind
Dile adiós al aire en tu cara y a la libertad
Say goodbye to the air on your face and freedom
Bienvenidos todos a la nueva normalidad
Welcome everyone to the new normal
Es tu mayor pesadilla hecha realidad
It's your biggest nightmare come true
Las calles vacías, la gente en la ruina
Empty streets, people in ruins
Las redes en guerra, el hambre que avisa
Networks at war, hunger that warns
Un nido de avispas, todos echan chispas
A wasp's nest, everyone throws sparks
De días mejores quedaron cenizas
Ashes remain from better days
Llueve, cae como un aguacero
It's raining, it falls like a downpour
La cascada al infierno tan densa que no puedes
The waterfall to hell so dense that you can't
Liberarte del cebo, estás loco o cuerdo
Break free from the bait, are you crazy or sane
Te cuesta pensar, nada más siente inercia
It's hard to think, you just feel inertia
Te duele sentir que no hay ninguna certeza
It hurts to feel that there is no certainty
Suerte, pues para serte sincero
Good luck, because to be honest
No que pasará
I don't know what will happen
Es todo tan incierto cuando se hace el silencio
It's all so uncertain when silence is made
Cuando parece que se ha congelado el tiempo
When it seems that time has frozen
Cuando un escalofrío recorre tu cuerpo
When a shiver runs through your body
Cuando no están dando ni las cifras de muertos
When they're not even giving the death toll
Cuando tu abuela celebra sola su cumpleaños
When your grandma celebrates her birthday alone
Y te dice que daría el mundo por darte un abrazo
And tells you she would give the world to give you a hug
Cuando ves cómo juegan con tu pana al ajedrez
When you see how they play chess with your buddy
Y su única preocupación es mantenerse en el poder
And his only concern is to stay in power
Tu casa se convierte en Alcatraz
Your house becomes Alcatraz
Te agobias, pero sabes que no puedes escapar
You get overwhelmed, but you know you can't escape
Anhelas tener el control, vivir en libertad
You long to have control, to live in freedom
Aparecen los primeros síntomas de ansiedad
The first symptoms of anxiety appear
Misterio y miedo esas son las reglas del juego
Mystery and fear are the rules of the game
Si haces trampas ten cuidado, estarás jugando con fuego
If you cheat be careful, you'll be playing with fire
Ya no si volarme los sesos o irme de fiesta
I don't know whether to blow my brains out or go party
Salir a cortar cabezas o emborracharme mientras
Go out and cut heads or get drunk while
Llueve, cae como un aguacero
It's raining, it falls like a downpour
La cascada al infierno tan densa que no puedes
The waterfall to hell so dense that you can't
Liberarte del cebo, estás loco o cuerdo
Break free from the bait, are you crazy or sane
Te cuesta pensar, nada más siente inercia
It's hard to think, you just feel inertia
Te duele sentir que no hay ninguna certeza
It hurts to feel that there is no certainty
Suerte, pues para serte sincero
Good luck, because to be honest
No que pasará
I don't know what will happen





Dyem feat. Norykko - Llueve (feat. Norykko) - Single
Альбом
Llueve (feat. Norykko) - Single
дата релиза
05-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.