Dyem - Ajuste de Cuentas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyem - Ajuste de Cuentas




Ajuste de Cuentas
Сведение счетов
Todo iba bien, todo giraba en esa dirección perfecta,
Все шло хорошо, все крутилось в идеальном направлении,
Yo estaba dispuesto a darlo todo y subir esa cuesta,
Я был готов отдать все и взобраться на эту гору,
Para llegar hasta ti, por inclinada que esta fuera,
Чтобы добраться до тебя, какой бы крутой она ни была,
Solo pensaba... "por favor, que esta chica me quiera",
Я только думал... "пожалуйста, пусть эта девушка меня полюбит",
Y eso parecía, pasaban los días, tía,
И так казалось, дни проходили, детка,
No cómo explicarlo, pero yo cada vez más te quería,
Не знаю, как это объяснить, но я любил тебя все больше,
Y claro pobrecito de mi, pobre ciego enloquecido...
И конечно, бедный я, бедный ослепленный безумец...
¡Diego, despierta del coma en el que te has metido!,
Диего, проснись от комы, в которую ты погрузился!
Reacciona, abre los ojos y mírate ahora,
Очнись, открой глаза и посмотри на себя сейчас,
Esa zorra te ha hecho más fuerte, no hay quien te tosa,
Эта стерва сделала тебя сильнее, никто не посмеет тебя тронуть,
"Pero yo la quiero, me da igual lo que me digas,
"Но я люблю ее, мне все равно, что ты говоришь,
Ella es buena, me quiere y nunca me dice mentiras",
Она хорошая, она любит меня и никогда не лжет",
¿No te enteras o qué?, que solo eres un peón en su ajedrez,
Ты не понимаешь, что ли? Что ты всего лишь пешка в ее шахматах,
Que de princesa tiene lo mismo que yo de culé,
Что у нее столько же от принцессы, сколько у меня от фаната "Барсы",
Que si los tuyos te lo dicen, escucha y cállate,
Если твои близкие говорят тебе, слушай и молчи,
¡Que la has querido más que a ti mismo, joder!,
Черт возьми, ты любил ее больше, чем себя!
Este es mi ajuste de cuentas, así que...
Это мое сведение счетов, так что...
Vete, desaparece de mi cabeza y...
Уходи, исчезни из моей головы и...
Siente como logro escapar de tus redes
Почувствуй, как я вырываюсь из твоих сетей
Ya no es todo como quieres,
Уже не все так, как ты хочешь,
Hasta nunca, no me esperes,
Прощай, не жди меня,
Este es mi ajuste de cuentas, así que...
Это мое сведение счетов, так что...
Vete, desaparece de mi cabeza y...
Уходи, исчезни из моей головы и...
Siente... Mando a la mierda mi pasado,
Почувствуй... Я посылаю свое прошлое к черту,
Sayonara baby, arrivederci, he terminado,
Sayonara baby, arrivederci, я закончил,
Y es que no sirve de nada mirar "patrás" pa' ver si estás,
И нет смысла смотреть "назад", чтобы увидеть, есть ли ты там,
Que me dejaste por otro y ahora vuelves aquí, serás...
Ты бросила меня ради другого, а теперь возвращаешься сюда, ну ты и...
Puta te podría llamar, pero me lo reservo,
Шлюхой я мог бы тебя назвать, но придержу это при себе,
Atiende bien esto que digo, que ya no volveré a hacerlo,
Внимательно слушай, что я говорю, я больше не повторю,
Que sepas que te quiero, pero bajo tierra hija (shhh),
Знай, что я люблю тебя, но под землей, дочка (шшш),
Tienes muy subido el ego y que con esto disfrutas,
У тебя слишком раздутое эго, и я знаю, что ты этим наслаждаешься,
Toma asiento y tranquilita, que esto va pa' largo,
Садись и успокойся, это надолго,
Me dice el folio que me calme, pero al final me lo cargo,
Листок говорит мне успокоиться, но в конце концов я его израсходую,
Qué putada camarada, verla con otro acostada,
Какая подстава, товарищ, видеть ее в постели с другим,
Mirar hacia atrás, notar que para ella ya no eres nada,
Оглянуться назад и понять, что для нее ты уже ничто,
Volaste conmigo... Pero para estrellarnos, tía,
Ты летала со мной... Но чтобы разбиться, детка,
Que te vaya bien en tu puta mierda de fantasía,
Удачи тебе в твоей гребаной фантазии,
Así que que te follen, que me suelto de esta soga,
Так что иди к черту, я освобождаюсь от этой веревки,
Yo prefiero contárselo al folio que recurrir a la droga,
Я предпочитаю рассказать об этом листку, чем прибегать к наркотикам,
has sido la que me ha dejado, la que se ha ido...
Ты та, кто меня бросила, та, кто ушла...
Fuiste el amor de mi vida y el error más grande que he cometido,
Ты была любовью моей жизни и самой большой ошибкой, которую я совершил,
Este es mi ajuste de cuentas, así que...
Это мое сведение счетов, так что...
Vete, desaparece de mi cabeza y...
Уходи, исчезни из моей головы и...
Siente como logro escapar de tus redes
Почувствуй, как я вырываюсь из твоих сетей
Ya no es todo como quieres,
Уже не все так, как ты хочешь,
Hasta nunca, no me esperes,
Прощай, не жди меня,
Este es mi ajuste de cuentas, así que...
Это мое сведение счетов, так что...
Vete, desaparece de mi cabeza y...
Уходи, исчезни из моей головы и...
Siente... Mando a la mierda mi pasado,
Почувствуй... Я посылаю свое прошлое к черту,
Sayonara baby, arrivederci, he terminado,
Sayonara baby, arrivederci, я закончил,
Señálame como el malo, con todo lo que he luchado,
Указывай на меня как на злодея, со всем, с чем я боролся,
Nadie sabe que por tenerte conmigo hasta he rezado,
Никто не знает, что чтобы удержать тебя, я даже молился,
Y eso que sin dudarlo a ese cabrón de arriba lo mataría...
И это при том, что без сомнения я бы убил этого ублюдка наверху...
Lo di todo y ni de coña lo merecías,
Я отдал все, а ты этого ни хрена не заслуживала,
Hice un pacto con Satán, le dije "consíguemela",
Я заключил сделку с Сатаной, сказал ему: "Добудь ее",
Que yo te entrego mi alma y to' lo que me pidas, pa' ti será,
Я отдам тебе свою душу и все, что ты попросишь, все будет твоим,
Ninguno de los dos consiguió que te tuviera,
Ни один из нас не смог тебя заполучить,
Ni siquiera pudieron impedir que mi primo ardiera,
Они даже не смогли помешать моему двоюродному брату сгореть,
¿Y ahora qué?, ¿Qué me queda si ya te has marchado?,
А теперь что? Что мне остается, если ты уже ушла?
Pues abrid bien los oídos, que yo lo digo alto y claro,
Ну, откройте уши пошире, я говорю громко и ясно,
Me queda la fuerza pa' dejar por el suelo a cualquiera
У меня остались силы, чтобы повалить любого
Que vuelva a meterse en mi vida sin tener ni puta idea,
Кто снова влезет в мою жизнь, не имея ни малейшего понятия,
Y aquí os dejo esta pequeña dosis de locura,
И вот вам эта небольшая доза безумия,
Que escupo sin dilación mientras mi alma poco a poco se cura,
Которую я выплевываю без промедления, пока моя душа постепенно исцеляется,
Que no se malinterpreten mis palabras, joder...
Пусть мои слова не будут неправильно поняты, черт возьми...
¡Que solo quiero ver tu cuerpo estampado en esa pared!,
Я просто хочу увидеть твое тело, отпечатанное на той стене!
Este es mi ajuste de cuentas, así que...
Это мое сведение счетов, так что...
Vete, desaparece de mi cabeza y...
Уходи, исчезни из моей головы и...
Siente como logro escapar de tus redes
Почувствуй, как я вырываюсь из твоих сетей
Ya no es todo como quieres,
Уже не все так, как ты хочешь,
Hasta nunca, no me esperes,
Прощай, не жди меня,
Este es mi ajuste de cuentas, así que...
Это мое сведение счетов, так что...
Vete, desaparece de mi cabeza y...
Уходи, исчезни из моей головы и...
Siente... Mando a la mierda mi pasado,
Почувствуй... Я посылаю свое прошлое к черту,
Sayonara baby, arrivederci, he terminado.
Sayonara baby, arrivederci, я закончил.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.