Текст и перевод песни Dyem - Eres Mía
Yo
siempre
fui
un
chico
solitario
y
marginado
Я
всегда
был
одиноким
и
изгоем
Criado
en
un
reformatorio,
sin
nadie
a
mi
lado
Рос
в
исправительном
учреждении,
никому
не
нужный
Quise
sentir
qué
es
el
amor
y
su
significado
Хотел
почувствовать,
что
такое
любовь
и
в
чем
ее
смысл
Y
ahora
doy
gracias
porque
todo
eso
ya
es
pasado
И
теперь
я
благодарен
за
то,
что
все
это
уже
в
прошлом
Lo
sentí
dentro
de
mí,
de
repente
lo
supe
Я
почувствовал
это
внутри
себя,
внезапно
я
понял
Desde
la
primera
vez
que
vi
sus
vídeos
en
Youtube
С
тех
пор,
как
впервые
увидел
ее
видео
на
YouTube
Su
perfección
me
hipnotizó,
cruzamos
las
miradas
Ее
совершенство
заворожило
меня,
мы
встретились
взглядами
Paramos
el
tiempo
juntos
a
través
de
la
pantalla
Мы
остановили
время
вместе
через
экран
Ella
era
todo
lo
que
yo
buscaba
y
la
encontré
Она
была
всем,
что
я
искал,
и
я
нашел
ее
Ella
era
lo
que
yo
necesitaba,
lo
logré
Она
была
тем,
в
чем
я
нуждался,
я
добился
этого
Alguien
puede
pensar
que
me
obsesioné
Кто-то
может
подумать,
что
я
одержим
Pero
no
es
justo
que
me
juzguen
si
no
pueden
ponerse
en
mi
piel
Но
нечестно
судить
меня,
если
вы
не
можете
поставить
себя
на
мое
место
Le
eché
valor
y
le
empecé
a
escribir
por
Instagram
Я
набрался
смелости
и
начал
писать
ей
в
Instagram
También
por
Twitter,
por
e-mail
y
por
el
Facebook
chat
А
также
в
Twitter,
по
электронной
почте
и
в
чате
Facebook
Le
escribí
cartas
pero
nunca
contestaba
Я
писал
ей
письма,
но
она
никогда
не
отвечала
Pensé
que
era
el
momento
de
decirle
lo
que
siento
a
la
cara
Я
подумал,
что
пришло
время
сказать
ей
то,
что
я
чувствую,
прямо
в
лицо
Nada
puedes
cambiar
(mía)
Ничего
не
может
измениться
(ты
моя)
No
mires
hacía
atrás
(mía)
Не
оглядывайся
назад
(ты
моя)
No
lo
dudes
jamás
(mía)
Никогда
не
сомневайся
(ты
моя)
(Eres
mía,
eres
mía)
(Ты
моя,
ты
моя)
Y
me
recordarás
(mía)
И
ты
вспомнишь
обо
мне
(ты
моя)
Cuando
mires
atrás
(mía)
Когда
посмотришь
назад
(ты
моя)
Porque
siempre
serás
(mía)
Потому
что
ты
всегда
будешь
(моя)
(Eres
mía,
eres
mía)
(Ты
моя,
ты
моя)
Conseguí
su
dirección
tras
una
búsqueda
exhaustiva
Мне
удалось
узнать
ее
адрес
после
тщательного
поиска
Hoy
día
con
un
ordenador
puedes
hacer
maravillas
В
наши
дни
с
компьютером
можно
творить
чудеса
Durante
semanas
estudié
sus
acciones
Неделями
я
изучал
ее
действия
Su
rutina,
planes,
movimientos
y
sus
relaciones
Ее
режим,
планы,
передвижения
и
связи
Emocionado,
por
fín
decidí
acercarme,
el
momento
que
tanto
esperaba
Воодушевленный,
я
наконец
решил
приблизиться,
момент,
которого
я
так
долго
ждал
Lo
tenía
delante
Он
стоял
передо
мной
Ella
huyó
sin
ningún
tipo
de
contemplación
Она
убежала
без
всяких
раздумий
Yo
te
quiero,
no
me
dejes
así
por
favor
Я
люблю
тебя,
не
оставляй
меня
так,
пожалуйста
He
de
intentarlo
otra
vez,
ha
de
enterarse
de
qué
Я
должен
попытаться
еще
раз,
она
должна
узнать
о
том,
что
Nacimos
para
estar
siempre
juntos,
joder
Мы
рождены,
чтобы
быть
всегда
вместе,
черт
возьми
Así
que
al
rato
la
perseguí,
y
en
un
callejón
oscuro
le
corté
el
paso
И
потом
я
погнался
за
ней,
и
в
темном
переулке
перерезал
ей
путь
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
Ella
decía
que
no,
aunque
yo
sé
que
es
parte
del
juego
Она
говорила
нет,
хотя
я
знаю,
что
это
часть
игры
Seguramente
se
lo
estaba
pasando
de
miedo
Наверняка
ей
было
очень
страшно
Me
acusaron
de
violación
pero
ellos
se
equivocan
Меня
обвинили
в
изнасиловании,
но
они
ошибаются
Que
momento
cuando
se
juntaron
nuestras
bocas
Какое
мгновение,
когда
наши
губы
соединились
Nada
puedes
cambiar
(mía)
Ничего
не
может
измениться
(ты
моя)
No
mires
hacía
atrás
(mía)
Не
оглядывайся
назад
(ты
моя)
No
lo
dudes
jamás
(mía)
Никогда
не
сомневайся
(ты
моя)
(Eres
mía,
eres
mía)
(Ты
моя,
ты
моя)
Y
me
recordarás
(mía)
И
ты
вспомнишь
обо
мне
(ты
моя)
Cuando
mires
atrás
(mía)
Когда
посмотришь
назад
(ты
моя)
Porque
siempre
serás
(mía)
Потому
что
ты
всегда
будешь
(моя)
(Eres
mía,
eres
mía)
(Ты
моя,
ты
моя)
Fue
tan
mágico
aunque
a
la
vez
tan
fugaz
Это
было
так
волшебно,
хотя
и
так
быстротечно
Su
voz
decía
no,
pero
sus
ojos
dame
más
Ее
голос
говорил
нет,
но
ее
глаза
- дай
мне
еще
No
he
sentido
algo
ni
parecido
jamás
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Y
por
eso
sé
que
nunca
me
volveré
a
enamorar
igual
И
поэтому
я
знаю,
что
никогда
не
влюблюсь
так
снова
Ahora
estoy
encerrado
y
sigo
sin
nadie
a
mi
lado
Теперь
я
заперт
и
снова
никого
рядом
нет
Incluso
hay
veces
que
me
mantienen
aislado
Бывают
даже
времена,
когда
меня
держат
в
изоляции
Me
dan
pastillas
y
es
para
tenerme
controlado
Мне
дают
таблетки,
чтобы
контролировать
меня
Pero
no
las
tomo
pues
nunca
las
he
necesitado
Но
я
их
не
принимаю,
потому
что
никогда
в
них
не
нуждался
Han
sido
ellos
los
que
nos
han
separado
Это
они
разлучили
нас
Los
que
han
intentado
romper
nuestro
amor
en
mil
pedazos
Это
они
пытались
разрушить
нашу
любовь
на
тысячу
частей
El
tiempo
pasa
y
me
siento
ahogado
Время
идет,
и
я
чувствую
себя
подавленным
Pero
esperaré
lo
que
haga
falta,
mi
fin
no
ha
cambiado
Но
я
буду
ждать
столько,
сколько
потребуется,
мой
конец
не
изменился
Algún
día
por
fin
saldré
de
aquí
Когда-нибудь
я
наконец
выйду
отсюда
Y
buscaré
mi
camino
junto
a
ella,
me
lo
prometí
И
я
найду
свой
путь
к
ней,
я
обещал
Lo
haré
por
nosotros,
lo
que
estamos
creando
Я
сделаю
это
ради
нас,
того,
что
мы
создаем
Y
por
el
bebé
que
desde
fuera
me
estará
esperando
И
ради
ребенка,
который
снаружи
будет
ждать
меня
Nada
puedes
cambiar
(mía)
Ничего
не
может
измениться
(ты
моя)
No
mires
hacía
atrás
(mía)
Не
оглядывайся
назад
(ты
моя)
No
lo
dudes
jamás
(mía)
Никогда
не
сомневайся
(ты
моя)
(Eres
mía,
eres
mía)
(Ты
моя,
ты
моя)
Y
me
recordarás
(mía)
И
ты
вспомнишь
обо
мне
(ты
моя)
Cuando
mires
atrás
(mía)
Когда
посмотришь
назад
(ты
моя)
Porque
siempre
serás
(mía)
Потому
что
ты
всегда
будешь
(моя)
(Eres
mía,
eres
mía)
(Ты
моя,
ты
моя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Mateo Solano, Ivan Santos Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.