Dyem - Huracán - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dyem - Huracán




Huracán
Hurricane
Me desperté con ganas de divertirme y matar un beat
I woke up wanting to have fun and kill a beat
Yo que, realmente hace falta desparpajo para rapear así
I know that it really takes a lot of self-confidence to rap like this
(Sin duda)
(Without a doubt)
Vengo a golpear fuerte como en la entrada Wakanda de Thor
I come to hit hard like in Thor's Wakanda entrance
(Y es porque)
(And it's because)
Hoy me siento como Eminem escribiendo el puto "Rap God"
Today I feel like Eminem writing the fucking "Rap God"
(Así que)
(So)
Voy a rapear un poco como buenamente puedo
I'm going to rap a little as best I can
No prometo nada, soy muy malo pero yo lo intento
I don't promise anything, I'm really bad but I try
No tengo flow y la métrica no existe me la invento
I don't have flow and the metric doesn't exist, I invent it
Con la presión que me dais seguro que me voy del tempo
With the pressure you give me I'm sure I'll go off tempo
Pero ya veis te lo digo por tu bien
But you see, I tell you for your own good
Puedes hacer que el estrés, no te afecte tanto al ver
You can make stress not affect you so much by seeing
Que soy un fiera mil-milimétricamente preparado
That I am a beast, millimetrically prepared
Para hacer un rap de diez y dejarte el hocico bien cerrado
To make a ten rap and leave your snout shut tight
Lo de rapear mejor déjamelo a mi (sí)
Leave the rapping to me (yes)
no sabes nada yo niego fuera de aquí
You don't know anything I deny outside here
Pin-pin chin-chin brindo por lo que ya conseguí
Pin-pin chin-chin I toast to what I have already achieved
Por todo lo que me queda por hacer y
For everything I have left to do and yes
Por cada canción, cortometraje y vídeoclip
For every song, short film and video clip
Porque cuente y sigue haciéndolo gracias a ti
Because it counts and keeps doing it thanks to you
Por Santa, Norykko, Aitor y también por Stiff
For Santa, Norykko, Aitor and also for Stiff
Que haber quien escapa de parar al puto Magnos Team
Let's see who escapes stopping the fucking Magnos Team
Te lo digo soy inevitable como Thanos
I'm telling you, I'm inevitable like Thanos
Y vengo a dejar a tu raper favorito frustrado
And I come to leave your favorite rapper frustrated
Mirando a su alrededor pensando en qué coño a pasado
Looking around thinking what the fuck happened
Reflexionando sobre por qué me había subestimado
Reflecting on why he had underestimated me
Así que pon el culo en pompa
So put your ass up
Pónmelo fácil sino quieres que te rompa, zorra
Make it easy for me if you don't want me to break you, bitch
No razones, solo déjate llevar
No reasons, just let yourself go
Y ven conmigo que yo te haré disfrutar, rraa
And come with me that I will make you enjoy, rraa
Llega el huracán (he, he)
Here comes the hurricane (he, he)
Es un vendaval (he, he)
It's a gale (he, he)
Que viene arrasar con todos sin dudar
That comes to devastate everyone without hesitation
Y sin mirar atrás
And without looking back
Llega el huracán (he, he)
Here comes the hurricane (he, he)
Es un vendaval (he, he)
It's a gale (he, he)
Y por más que corras gritando "socorro" no te salvaras
And no matter how much you run screaming "help" you will not be saved
Esto solo es el principio mi hermano
This is just the beginning bro
Que quede claro que vengo a por el oro sin reparo
Let it be clear that I come for the gold without repair
Que no me frena ni un puto disparo
That not even a fucking shot stops me
Yo te lo aclaro porque si hablamos
I make it clear to you because if we talk
De descaro voy bastante sobrado
Of being shameless I'm quite drunk
Todavía tengo lo mejor guardado
I still have the best saved
Llego el día de purgar vuestros pecados
The day has come to purge your sins
El mundo gira vosotros estáis parados
The world turns you are standing still
Si es que mira como estas mentes vacías las desenmascaro
If you look at how I unmask these empty minds
Quién eres para dejar pasar a gente o no al rap
Who are you to let people into rap or not
Por su puta ideología
Because of your fucking ideology
Cómo de grande es tu inseguridad
How big is your insecurity
Tu complejo mental y de triste es tu vida
Your mental complex and how sad your life is
Donde has dejado eso de que el arte es libertad de expresión
Where have you left that art is freedom of expression?
Tolerancia y respeto
Tolerance and respect
Todo esta repleto de hordas de cateto
Everything is full of hordes of rednecks
Es que no saben que su enemigo son ellos
They don't know that their enemy is themselves
Y que el tiempo me dará la razón (ah, ah)
And I know that time will prove me right (ah, ah)
Porque sois lentos como un caracol (ah, ah)
Because you are slow like a snail (ah, ah)
Y yo os daré el perdón porque en vuestro interior
And I will forgive you because inside you
Estáis podridos y se los digo de corazón
You are rotten and I tell you from the heart
Y que le den por culo a quien se ofenda
And fuck whoever gets offended
Y también a quien nada de esto entienda
And also to whom none of this understands
Pero yo me debo a mi mismo y a los míos
But I owe myself to myself and mine
Podría lamber más de un culo pero me sentiría vació
I could lick more than one ass but I would feel empty
Y la verdad es que pienso en esto y sonrió
And the truth is that I think about this and smiled
Porque estoy orgulloso de haber sido siempre yo mismo
Because I'm proud to have always been myself
Y no dejarme seducir por modas ni por el turismo
And not let myself be seduced by fads or tourism
Que había en el rap cuando empecé desde el puto principio
That was in rap when I started from the fucking beginning
No llegué a entrar nunca en vuestra secta
I never got to join your sect
Y jamás me identifique con ese mensaje de mierda
And I never identified with that shitty message
Que demonizaba al que innovaba y arriesgaba sin motivo
That demonized whoever innovated and risked for no reason
Se os tendría que caer la cara a cachitos
Your face should fall apart
Os liquido cual mata ratas
I liquidate you as a rat killer
Y como veis sigo aquí con las ganas intactas
And as you can see I'm still here with the desire intact
Aunque no gane un puto euro de la música no hay drama
Although I don't earn a fucking euro from music there is no drama
Porque lo más importante de una historia es cómo acaba
Because the most important thing about a story is how it ends
Y eso está por ver, como le hice ver
And that remains to be seen, as I showed him
Que solo enseña la puntita
That only shows the tip
Que no parecía amenazante
That didn't seem threatening
Pero puede hundirte al perderle de vista
But it can sink you by losing sight of it
Seguidme si podéis claro
Follow me if you can, of course
Pero id con mucho cuidado
But go very carefully
Porque ya os he matado
Because I already killed you
Y os he resucitado
And I resurrected you
Para después de un rato volver a enterrarlos
To bury them again after a while
Porque juego con vosotros como quiero como Jigsaw
Because I play with you however I want like Jigsaw
Y hago espectáculo sin tocaros como Smackdown
And I put on a show without touching you like Smackdown
Miradme así de tranquilo, concluyo, con la certeza
Look at me so calm, I conclude, with the certainty
Del que sabe que el futuro es suyo
Of the one who knows that the future is his
Llega el huracán (he, he)
Here comes the hurricane (he, he)
Es un vendaval (he, he)
It's a gale (he, he)
Que viene arrasar con todos sin dudar
That comes to devastate everyone without hesitation
Y sin mirar atrás
And without looking back
Llega el huracán (he, he)
Here comes the hurricane (he, he)
Es un vendaval (he, he)
It's a gale (he, he)
Y por más que corras gritando socorro no te salvaras
And no matter how much you run yelling for help, you will not be saved
Llega el huracán (he, he)
Here comes the hurricane (he, he)
Es un vendaval (he, he)
It's a gale (he, he)
Que viene arrasar con todos sin dudar
That comes to devastate everyone without hesitation
Y sin mirar atrás
And without looking back
Llega el huracán (he, he)
Here comes the hurricane (he, he)
Es un vendaval (he, he)
It's a gale (he, he)
Y por más que corras gritando socorro no te salvaras
And no matter how much you run yelling for help, you will not be saved





Авторы: Diego Mateo Solano, Ivan Santos Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.