Dyem - Mi Diamante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyem - Mi Diamante




Mi Diamante
Мой бриллиант
Cabizbajo como cada noche entro a mi habitación,
Понурый, как и каждую ночь, вхожу в свою комнату,
Las palabras ya no salen, se quedan en mi interior,
Слова не идут, застревают где-то внутри,
Tengo un nudo en la garganta que me dice ¡suéltalo!,
Ком в горле душит, кричит: "Выпусти это наружу!",
Y una voz que me acompaña y se pregunta ¿por qué yo?,
И голос внутри вторит, спрашивая: "Почему я?",
Las paredes van cerrándose y me cuesta respirar,
Стены смыкаются, мне трудно дышать,
Faltan fuerzas, ganas, todo está oscuro y no va a brillar,
Нет сил, нет желания, всё вокруг темно и не будет сиять,
No, no me lo merezco, lo he di todo y más,
Нет, я этого не заслужил, я отдал всё и даже больше,
Derramé lágrimas y sudor por encontrarte y ¿dónde estás?,
Пролил слёзы и пот, чтобы найти тебя, но где же ты, где же?
¿Dónde te has metido?, te llevo buscando tanto tiempo,
Куда ты пропала? Я ищу тебя так долго,
Tengo que encontrarte, se lo cantaré gritando al viento,
Я должен найти тебя, я буду кричать об этом ветру,
Aunque la ilusión se pierde después de tanta fatiga,
Пусть надежда и теряется после стольких мучений,
Recuerdo que dicen que a la tercera va la vencida,
Я помню, говорят, что Бог любит троицу,
Solo pido una persona que me quiera de verdad,
Я прошу лишь одного человека, который полюбит меня по-настоящему,
Que me cuide y me valore cuando todo vaya mal,
Который будет заботиться обо мне и ценить, когда всё плохо,
Que luche en mi nombre y se sienta orgullosa de tenerme,
Который будет бороться за меня и гордиться тем, что я у неё есть,
Que al mirarme pare el mundo y que mis manos tiemblen,
Чтобы при взгляде на меня мир останавливался, а мои руки дрожали,
Ven... Te entrego mis días. También el calor para pasar tus noches frías.
Иди... Я отдаю тебе свои дни. И тепло, чтобы согреть твои холодные ночи.
Y ahora que la suerte lo quiso así, digo sin miedo que soy mejor desde que estás aquí.
И теперь, когда судьба распорядилась так, я без страха говорю, что стал лучше с тех пор, как ты здесь.
Ven... Te entrego mis días. También el calor para pasar tus noches frías.
Иди... Я отдаю тебе свои дни. И тепло, чтобы согреть твои холодные ночи.
Y ahora que la suerte lo quiso así, digo sin miedo que soy mejor desde que estás aquí.
И теперь, когда судьба распорядилась так, я без страха говорю, что стал лучше с тех пор, как ты здесь.
De repente apareciste en mi vida,
Внезапно ты появилась в моей жизни,
Me cogiste de la mano y me enseñaste una salida,
Взяла меня за руку и показала выход,
Me diste un motivo por el que luchar,
Дала мне повод для борьбы,
Y aunque el miedo estuviese presente, no tardó en abandonar,
И хотя страх присутствовал, он быстро исчез,
Se juntaron dos corazones que estaban hechos trizas,
Соединились два сердца, разбитых вдребезги,
Ya cansados de una guerra que no les correspondía,
Уставших от войны, которая им не принадлежала,
Yo dentro de mi sabía que esto iba a pasar,
Я в глубине души знал, что это произойдёт,
Algo me decía que tu no eras como las demás,
Что-то мне подсказывало, что ты не такая, как все остальные,
Poco a poco lo pequeño se hizo grande, día a día,
Понемногу малое стало большим, день за днём,
Cuando quise darme cuenta, la coraza no existía,
Когда я опомнился, брони уже не было,
Que liberación poder decir que soy feliz,
Какое облегчение сказать, что я счастлив,
Que me siento completo a tu lado y cerraste mi cicatriz,
Что я чувствую себя целым рядом с тобой, и ты залечила мои раны,
Mi diamante, mi tesoro más preciado,
Мой бриллиант, моё самое драгоценное сокровище,
Te entrego mi corazón, tu solo quédate a mi lado,
Я отдаю тебе своё сердце, ты только останься рядом со мной,
Persigamos este sueño, que yo te acompañaré,
Давай будем следовать за этой мечтой, я буду с тобой,
Y si esta vida te tira, lo juro, te levantaré,
И если жизнь тебя подкосит, клянусь, я подниму тебя,
Ven... Te entrego mis días. También el calor para pasar tus noches frías.
Иди... Я отдаю тебе свои дни. И тепло, чтобы согреть твои холодные ночи.
Y ahora que la suerte lo quiso así, digo sin miedo que soy mejor desde que estás aquí.
И теперь, когда судьба распорядилась так, я без страха говорю, что стал лучше с тех пор, как ты здесь.
Ven... Te entrego mis días. También el calor para pasar tus noches frías.
Иди... Я отдаю тебе свои дни. И тепло, чтобы согреть твои холодные ночи.
Y ahora que la suerte lo quiso así, digo sin miedo que soy mejor desde que estás aquí.
И теперь, когда судьба распорядилась так, я без страха говорю, что стал лучше с тех пор, как ты здесь.
Gracias, me has dado todo de la nada,
Спасибо, ты дала мне всё из ничего,
Apareciste cuando más lo necesitaba,
Появилась, когда я больше всего в тебе нуждался,
Me has dado el cariño que buscaba y me has subido al cielo,
Ты дала мне ту любовь, которую я искал, и подняла меня до небес,
Solo puedo terminar diciendo que te quiero.
Я могу закончить только словами: я люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.