Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
i
was
to
die
an
untimely
make
sure
you
post
pictures
of
me
smiling
Und
wenn
ich
eines
unzeitigen
Todes
sterben
sollte,
stell
sicher,
dass
du
Bilder
von
mir
postest,
auf
denen
ich
lächle
Nigga
dont
play
me
i
got
a
nice
smile
Nigga,
spiel
nicht
mit
mir,
ich
hab
ein
schönes
Lächeln
Aint
no
roof
over
the
head
but
fuck
it
tho
I′m
thuggin
Kein
Dach
über
dem
Kopf,
aber
scheiß
drauf,
ich
bin
ein
Thug
Aunty
opened
up
her
doors
a
younging
Tante
öffnete
ihre
Türen
für
einen
Jüngling
I
was
18
bouncing
around
I'm
not
fronting
Ich
war
18,
sprang
herum,
ich
tue
nicht
so
My
lil
cousin
bout
that
bread
he
selling
something
Mein
kleiner
Cousin
ist
hinter
dem
Geld
her,
er
verkauft
was
Told
that
nigga
cut
off
dread
and
ima
front
him
Sagte
dem
Nigga,
er
soll
seine
Dreads
abschneiden,
und
ich
werde
ihm
was
vorschießen
If
he
moving
like
the
feds,
we
gone
choke
him
by
his
dreads,
have
him
running,
running
Wenn
er
sich
wie
die
Feds
bewegt,
werden
wir
ihn
an
seinen
Dreads
erwürgen,
ihn
zum
Laufen
bringen,
laufen
The
money
coming,
coming
Das
Geld
kommt,
kommt
And
If
they
try
to
spin
back
we
gone
Done
him,
dumping
Und
wenn
sie
versuchen
zurückzukommen,
erledigen
wir
ihn,
schießen
Cut
the
middle
man,
streets
demand
we
just
supply
i
Schneide
den
Mittelsmann
raus,
die
Straßen
verlangen,
wir
liefern
nur
Stone
and
Diamond
stuck
together
now
like
pliers
Stein
und
Diamant
kleben
jetzt
zusammen
wie
eine
Zange
They
don′t
want
the
pressured
so
I
took
it
and
applied
it
Sie
wollen
den
Druck
nicht,
also
nahm
ich
ihn
und
übte
ihn
aus
Took
the
nigga
under
my
wing
like
a
pilot
Nahm
den
Nigga
unter
meine
Fittiche
wie
ein
Pilot
Took
the
food
up
off
of
ya
plate,
fuck
ya
Diet
Nahm
dir
das
Essen
vom
Teller,
scheiß
auf
deine
Diät
Mu'fuccas
tryna
move
hot,
change
the
climate
Motherfucker
versuchen
heiß
zu
agieren,
ändere
das
Klima
Said
that
I
was
done
with
hood
thots,
I
was
lying
Sagte,
ich
wäre
fertig
mit
Ghetto-Schlampen,
ich
hab
gelogen
Want
the
booty
and
the
chest,
Ima
mufuccin
pirate
Will
den
Arsch
und
die
Brust,
ich
bin
ein
verdammter
Pirat
Don't
put
no
trust
in
these
hoes
Vertrau
diesen
Flittchen
nicht
They
would
push
you
to
the
edge,
to
see
how
far
they
could
go
Sie
würden
dich
an
den
Rand
drängen,
um
zu
sehen,
wie
weit
sie
gehen
können
I′m
sumo
all
10
toes
are
to
the
floor
Ich
bin
Sumo,
alle
10
Zehen
auf
dem
Boden
I′m
too
cold
slide
through
ya
block
like
Frozone
Ich
bin
zu
kalt,
rutsche
durch
deinen
Block
wie
Frozone
With
a
middle
finger
up
sipping
brew
like
stone
cold
Mit
erhobenem
Mittelfinger,
Bier
schlürfend
wie
Stone
Cold
I'm
a
man
of
many
names
but
the
face
they
all
know
Ich
bin
ein
Mann
vieler
Namen,
aber
das
Gesicht
kennen
sie
alle
Call
me
Donny,
or
Don
Lewi
from
the
9
Nenn
mich
Donny,
oder
Don
Lewi
von
der
9
You
know
Dime,
shine
best
when
the
light
is
Lime
Du
weißt,
Dime,
scheint
am
besten,
wenn
das
Licht
Limettengrün
ist
Skateboard
nigga
w/
the
griptape
Skateboard-Nigga
mit
dem
Griptape
My
friends
pull
up
to
the
stu
with
the
grizzly
grip
Meine
Freunde
kommen
ins
Studio
mit
dem
Grizzly
Grip
Do
not
disturb
working
on
my
mixtape
Nicht
stören,
arbeite
an
meinem
Mixtape
All
black
puffer
and
it′s
grizzly
grip
Ganz
schwarze
Pufferjacke
und
es
ist
Grizzly
Grip
I
barely
slip,
I'm
fully
equipped
Ich
rutsche
kaum
aus,
ich
bin
voll
ausgerüstet
You
skip,
merely
merely
in
your
house
by
the
cherry
tree,
nigga
you
could
get
clipped
Du
springst,
nur
nur
in
deinem
Haus
beim
Kirschbaum,
Nigga,
du
könntest
erledigt
werden
Ya
whole
eulogy
clipped
Deine
ganze
Grabrede
gekürzt
You
can′t
relate
been
through
hell
and
back
that's
a
round
trip
Du
kannst
es
nicht
nachvollziehen,
war
in
der
Hölle
und
zurück,
das
ist
ein
Rundtrip
Working
late
12
hour
shifts
didn′t
get
a
tip
Spät
gearbeitet,
12-Stunden-Schichten,
kein
Trinkgeld
bekommen
What
is
this,
feeling
on
my
shoulder
I
think
it's
a
chip
Was
ist
das,
ein
Gefühl
auf
meiner
Schulter,
ich
glaube,
es
ist
ein
Chip
I
just
left
the
era
not
a
error
time
to
get
a
grip
Ich
habe
gerade
die
Ära
verlassen,
kein
Fehler,
Zeit,
mich
zusammenzureißen
Time
to
focus
up,
put
down
the
cup,
Im
about
to
get
it
lit
Zeit,
mich
zu
konzentrieren,
den
Becher
wegzustellen,
ich
werde
es
jetzt
krachen
lassen
I
was
down
bad,
not
alone
it
was
me
and
crip
Ich
war
schlecht
dran,
nicht
allein,
es
waren
ich
und
Crip
He
got
clientele,
I
got
the
bread
for
the
product
Er
hat
Kundschaft,
ich
hab
das
Geld
für
das
Produkt
I
don't
need
it
back,
just
stack
something
for
daughter
Ich
brauch
es
nicht
zurück,
leg
nur
was
für
die
Tochter
zurück
If
I′m
not
around
teach
her
shit
you
knew
that
I
would′ve
taught
her
Wenn
ich
nicht
da
bin,
bring
ihr
den
Scheiß
bei,
von
dem
du
wusstest,
dass
ich
ihn
ihr
beigebracht
hätte
Feedthefam1st
Feedthefam1st
Always
keep
a
blade
in
ya
damn
purse
Hab
immer
eine
Klinge
in
deiner
verdammten
Handtasche
And
always
know
I
thought
about
you
when
I
wrote
this
verse
Und
wisse
immer,
dass
ich
an
dich
dachte,
als
ich
diesen
Vers
schrieb
And
only
let
a
real
man
up
ya
damn
skirt
Und
lass
nur
einen
echten
Mann
unter
deinen
verdammten
Rock
Phone
down,
head
up
baby
girl
just
stay
alert
Handy
weg,
Kopf
hoch,
Baby
Girl,
bleib
einfach
wachsam
Moving
differently
this
summer
Diesen
Sommer
anders
unterwegs
Staying
free
of
suckers
Halte
mich
fern
von
Idioten
Pulling
off
in
big
bodies
Fahre
in
dicken
Karren
davon
You
going
dumb
I'm
going
dumber
Du
wirst
dumm,
ich
werde
dümmer
I′ve
Risen
from
my
slumber
Ich
bin
aus
meinem
Schlummer
erwacht
And
I'm
feeling
so
godly
Und
ich
fühle
mich
so
göttlich
On
my
grind
got
my
grizzly
grip
Auf
meinem
Grind,
hab
meinen
Grizzly
Grip
Dyemond
Supplies
the
Dopest
Dyemond
Liefert
das
Geilste
Zoo
York
is
the
city
I
rep
Zoo
York
ist
die
Stadt,
die
ich
repräsentiere
In
my
Element
I′m
focus
In
meinem
Element
bin
ich
fokussiert
It's
FeedTheFam1st
and
foremost
never
second
pussy
Es
ist
FeedTheFam1st
und
vor
allem
niemals
an
zweiter
Stelle,
Pussy
And
its
Don
Lewi
the
first
and
only
he
is
I
and
I
am
him
feed
the
fam
to
the
fullest
FTF
Repper
Dime
from
the
Grimey
9
Und
es
ist
Don
Lewi
der
Erste
und
Einzige,
er
ist
ich
und
ich
bin
er,
ernähre
die
Familie
aufs
Vollste,
FTF
Repper
Dime
von
der
Grimey
9
(Dont
put
no
trust
in
these
hoes)
(Vertrau
diesen
Flittchen
nicht)
(Dont
put
no
trust
in
these
hoes)
(Vertrau
diesen
Flittchen
nicht)
(Dont
put
no
trust
in
these
hoes)
(Vertrau
diesen
Flittchen
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diamond Lewis
Альбом
Stone
дата релиза
30-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.