Dyl Cosmo - Haunted (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Haunted (Instrumental) - Dyl Cosmoперевод на немецкий




Haunted (Instrumental)
Heimgesucht (Instrumental)
Growing up they told us there's no need to be scared
Als wir aufwuchsen, sagte man uns, man müsse keine Angst haben
No such thing as witches, ghosts or monsters
Es gäbe keine Hexen, Geister oder Monster
Under the bed, but I've got
Unter dem Bett, aber ich habe
Paranormal findings, that need to be thrown
Paranormale Befunde, die man werfen müsste
Into some shitty horror movie with a
In irgendeinen beschissenen Horrorfilm mit einem
Slight romantic tone
Leichten romantischen Ton
Things are getting pretty scary
Die Dinge werden ziemlich beängstigend
You're in my head I can't think clearly
Du bist in meinem Kopf, ich kann nicht klar denken
Ever since I could feel you near me
Seit ich dich in meiner Nähe spüren konnte
I got chills
Bekam ich Gänsehaut
No I don't wanna be a baby
Nein, ich will kein Baby sein
But times got me feeling pretty lonely
Aber die Zeiten lassen mich ziemlich einsam fühlen
And the temperature just dropped in the room
Und die Temperatur im Raum ist gerade gefallen
Seeing things that aren't really there but
Ich sehe Dinge, die nicht wirklich da sind, aber
Somehow I know things will be okay
Irgendwie weiß ich, dass alles gut wird
Don't you know that you give me goosebumps
Weißt du nicht, dass du mir Gänsehaut machst?
Frighteningly your presence makes my day
Erschreckenderweise verschönert deine Anwesenheit meinen Tag
Dancing in the darkness I can see that it's you
Im Dunkeln tanzend sehe ich, dass du es bist
But every single law of nature says it
Aber jedes einzelne Naturgesetz sagt, dass es
Cannot be true and every
Nicht wahr sein kann und jede
Minute passes by without a
Minute vergeht ohne einen
Hint that you're there but I can
Hinweis, dass du da bist, aber ich kann
Tell just from the feeling of your
Es allein am Gefühl deines
Supernatural glare
Übernatürlichen Blicks erkennen
I can feel it in my jellies
Ich spüre es tief in mir
I'm possessed and my heart is racing
Ich bin besessen und mein Herz rast
Just the thought of you makes me crazy
Allein der Gedanke an dich macht mich verrückt
I got thrills
Ich bekomme Nervenkitzel
There's no need to be alarmed
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung
I'll just hold you in my arms
Ich werde dich einfach in meinen Armen halten
And put the ouija board back where it belongs
Und das Ouija-Brett dorthin zurücklegen, wo es hingehört
Seeing things that aren't really there but
Ich sehe Dinge, die nicht wirklich da sind, aber
Somehow I know things will be okay
Irgendwie weiß ich, dass alles gut wird
Don't you know that you give me goosebumps
Weißt du nicht, dass du mir Gänsehaut machst?
Hauntingly you take my breath away
Auf gespenstische Weise raubst du mir den Atem
Away
Weg
Away
Weg
Away
Weg
Away
Weg
Away
Weg
Won't you take me away
Nimmst du mich nicht mit?
Take me away
Nimm mich mit
Seeing things that aren't really there but
Ich sehe Dinge, die nicht wirklich da sind, aber
Somehow I know things will be okay
Irgendwie weiß ich, dass alles gut wird
Don't you know that you give me goosebumps
Weißt du nicht, dass du mir Gänsehaut machst?
Haunting me your beauty makes my day
Mich verfolgend, verschönert deine Schönheit meinen Tag
Seeing things that aren't really there but
Ich sehe Dinge, die nicht wirklich da sind, aber
Somehow I know things will be alright
Irgendwie weiß ich, dass alles in Ordnung sein wird
Don't you know that you give me goosebumps
Weißt du nicht, dass du mir Gänsehaut machst?
Finally your haunting me tonight
Endlich verfolgst du mich heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht





Авторы: Dylan Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.