Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Paid
Geld Verdienen
Aye
two
stones,
gotta
break
down
a
boulder
I'm
not
rich
porter,
you
cannot
afford
her,
need
two
loans
Hey,
zwei
Steine,
muss
'nen
Felsen
knacken,
bin
kein
reicher
Träger,
du
kannst
sie
dir
nicht
leisten,
brauch
zwei
Kredite
No
we
not
tryna
race
I
just
steady
my
pace
on
a
90
day
run
with
no
shoes
on
Nein,
wir
haben
kein
Rennen,
ich
halte
mein
Tempo
auf
'nem
90-Tage-Lauf
ohne
Schuhe
I
can't
cry
bout
a
bitch,
like
my
tears
gotta
switch
and
I
know
i
don't
miss
i
just
move
on
Kann
nicht
um
'ne
Schlampe
weinen,
meine
Tränen
müssen
umschalten,
ich
vermisse
nicht,
ich
zieh
einfach
weiter
I
been
floating
away,
while
I'm
smoking
a
J,
guess
we
all
MIA
cus
we
too
gone
Ich
treibe
davon,
während
ich
'nen
Dübel
rauche,
sind
wohl
alle
MIA,
weil
wir
zu
high
sind
Can't
hear
my
phone
ring
I
ain't
marry
that
bitch
so
i
bet
if
you
call
I
won't
answer
Hör
mein
Telefon
nicht
klingeln,
ich
hab
die
Schlampe
nicht
geheiratet,
wenn
du
anrufst,
gehe
ich
nicht
ran
I'm
keeping
it
cool,
he
can't
do
what
i
do,
I
fuck
bad
bitches,
he
lower
his
standards
Ich
bleibe
cool,
er
kann
nicht
was
ich
kann,
ich
fick
geile
Schlampen,
der
senkt
seine
Ansprüche
She
told
me
she
hungry,
and
I
feed
her
good,
now
all
that
she
need
is
her
manners
Sagte
sie
hat
Hunger,
also
hab
ich
sie
gefüttert,
jetzt
braucht
sie
nur
noch
Manieren
I'm
feeling
like
whiteboy
cus
I
am
a
white
boy
that
came
with
the
bag
like
I'm
santa
Fühl
mich
wie
Whiteboy,
denn
ich
bin
weiß
und
kam
mit
dem
Beutel
an
wie
der
Weihnachtsmann
Just
pose
for
the
camera,
I
know
you
can't
stand
her,
it's
a
whole
lot
of
wock
in
this
fanta
Stell
dich
für
die
Kamera,
ich
weiß,
du
stehst
nicht
auf
sie,
'ne
Menge
Wock
in
der
Fanta
Better
double
your
price,
I
been
up
the
whole
night
with
a
freaky
lil
bitch
from
Atlanta
Verdoppel
lieber
deinen
Preis,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
mit
geiler
Bitch
aus
Atlanta
I
was
drinking
and
smoking,
she
gagging
and
choking,
another
one
down
now
I'm
hammered
Ich
trank
und
kiffte,
sie
würgte
und
hustete,
noch
eine
fällt
um,
jetzt
bin
ich
hacke
I
turn
on
the
beat,
now
she
out
of
her
seat
and
kicking
her
feet
like
a
dancer
Ich
starte
den
Beat,
dann
ist
sie
auf
den
Beinen
und
tritt
wie
'ne
Tänzerin
aus
Just
know
that
we
getting
this
money,
these
cars,
these
clothes,
these
hoes,
and
etcetera
Sieh
bloß,
wir
machen
Kohle,
diese
Autos,
Klamuten,
Schlampen
und
so
weiter
He
ain't
never
condone
all
the
drugs
now
he
act
like
a
fein,
he
fell
to
peer
pressure
Er
billigte
nie
Drogen,
jetzt
feiert
er
wie
ein
Junkie,
erlag
dem
Gruppenzwang
Pops
tryna
talk,
he
don't
listen
he
walk,
got
no
one
to
call
this
a
lecture
Papa
versucht
zu
reden,
doch
er
hört
nicht,
läuft
einfach,
ohne
Anruf
ist
das
hier
'ne
Vorlesung
A
golden
chrome
heart
that
sits
in
my
chest,
but
i
got
the
keys
to
the
treasure
Ein
goldenes
Chromherz
in
meiner
Brust,
doch
ich
habe
die
Schlüssel
zum
Schatz
Got
the
whole
trap
jumping,
the
whole
block
go
crazy
cus
we
turning
nun
to
sum
Hole
die
ganze
Trap
hoch,
der
ganze
Block
rastet
aus,
denn
wir
machen
aus
nichts
was
It
must
be
October
cus
I'm
feeling
spooky,
I
bet
I
could
bust
me
some
pumpkins
Muss
wohl
Oktober
sein,
denn
ich
fühl
mich
unheimlich,
könnte
Kürbisse
aufpumpen
Got
no
one
behind
'em,
he
gotta
make
choices
it's
no
going
back
once
you
jumped
in
Hat
niemanden
hinter
sich,
er
muss
Entscheidungen
treffen,
kein
Zurück
wenn
du
springst
Gotta
know
when
it's
trouble,
your
heart
get
the
racing,
and
sweat
from
the
inside
be
pumpin
Erkennt
wenn
Ärger
ist,
Dein
Herz
rast
wie
wild,
innerlich
pumpt
der
Schweiß
No
I'm
not
mumping
cus
I'm
not
a
dancer
I'm
using
my
voice
for
this
writing
Nein,
ich
shuffel
nicht,
bin
kein
Tänzer,
nutze
meine
Stimme
für
Texte
I
told
her
she
done
I
just
wanted
head
I
sent
her
ass
home
now
she
typing
Ich
sagte
zu
ihr
"fertig",
wollte
nur
Head,
schickte
sie
heim,
jetzt
tippt
sie
No
need
for
the
texting,
I'm
not
ready
open
it,
if
I
do
ima
say
type
shit
Keine
Notwendigkeit
zu
schreiben,
wenn
ich
öffne,
wird
Projekt
mir
los
Been
wasting
your
time
by
keep
hitting
my
line
cus
I
ain't
got
time
for
the
fighting
Verschwendest
meine
Zeit
schreibst
weiter,
brauche
meine
Zeit
nicht
für
Streit
Once
you
have
motion,
don't
slow
that
shit
down
just
make
sure
you
keep
going
forward
Sobald
du
in
Fahrt
bist,
verlangsam
nicht,
pass
auf
du
ziehst
nach
vorne
durch
Keep
counting
these
faces
but
I'm
needing
double
so
I
told
the
plug
send
me
more
work
Zähl
weiter
diese
Gesichter,
brauche
aber
doppelt,
sag
zum
Dealer
schick
Ware
nach
Gotta
break
down
the
loads,
this
shit
out
of
control
I
just
been
praying
to
the
lord
first
Muss
Ladungen
aufteilen,
das
Zeug
ist
außer
Kontrolle,
hab
erst
zum
Herrn
gebetet
Like
a
night
with
his
armour,
I
keep
getting
stronger
but
I'm
the
one
swinging
the
sword
first
Wie
'ne
Nacht
in
Rüstung,
ich
werde
immer
stärker,
doch
ich
schwinge
das
Schwert
zuerst
Aye
two
stones,
gotta
break
down
a
boulder
I'm
not
rich
porter,
you
cannot
afford
her,
need
two
loans
Hey,
zwei
Steine,
muss
'nen
Felsen
knacken,
bin
kein
reicher
Träger,
du
kannst
sie
dir
nicht
leisten,
brauch
zwei
Kredite
No
we
not
tryna
race
I
just
steady
my
pace
on
a
90
day
run
with
no
shoes
on
Nein,
wir
haben
kein
Rennen,
ich
halte
mein
Tempo
auf
'nem
90-Tage-Lauf
ohne
Schuhe
I
can't
cry
bout
a
bitch,
like
my
tears
gotta
switch
and
I
know
i
don't
miss
i
just
move
on
Kann
nicht
um
'ne
Schlampe
weinen,
meine
Tränen
müssen
umschalten,
ich
vermisse
nicht,
ich
zieh
einfach
weiter
I
been
floating
away,
while
I'm
smoking
a
J,
guess
we
all
MIA
cus
we
too
gone
Ich
treibe
davon,
während
ich
'nen
Dübel
rauche,
sind
wohl
alle
MIA,
weil
wir
zu
high
sind
Can't
hear
my
phone
ring
I
ain't
marry
that
bitch
so
i
bet
if
you
call
I
won't
answer
Hör
mein
Telefon
nicht
klingeln,
ich
hab
die
Schlampe
nicht
geheiratet,
wenn
du
anrufst,
gehe
ich
nicht
ran
I'm
keeping
it
cool,
he
can't
do
what
i
do,
I
fuck
bad
bitches,
he
lower
his
standards
Ich
bleibe
cool,
er
kann
nicht
was
ich
kann,
ich
fick
geile
Schlampen,
der
senkt
seine
Ansprüche
She
told
me
she
hungry,
and
I
feed
her
good,
now
all
that
she
need
is
her
manners
Sagte
sie
hat
Hunger,
also
hab
ich
sie
gefüttert,
jetzt
braucht
sie
nur
noch
Manieren
I'm
feeling
like
whiteboy
cus
I
am
a
white
boy
that
came
with
the
bag
like
I'm
santa
Fühl
mich
wie
Whiteboy,
denn
ich
bin
weiß
und
kam
mit
dem
Beutel
an
wie
der
Weihnachtsmann
(Shoo,
shoo)
(Shoo,
shoo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyl Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.