Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Girl
Geheimnisvolles Mädchen
Paiya
olalon
Paiya
olalon
Sipping
on
life
at
the
liquor
bar
Ich
nippe
am
Leben
in
der
Likörbar
I
see
you
at
the
corner
Ich
sehe
dich
in
der
Ecke
Are
you
alone
tonight?
Bist
du
heute
Abend
allein?
Has
anybody
told
you
that
you
look
so
nice?
(So
nice)
Hat
dir
schon
jemand
gesagt,
dass
du
so
gut
aussiehst?
(So
gut)
Or
am
I
the
first
guy?
(First
guy)
Oder
bin
ich
der
Erste?
(Erste)
Oh
baby,
I'm
loving
your
style
Oh
Baby,
ich
liebe
deinen
Stil
Let
me
buy
your
drink
for
the
night
(night)
Lass
mich
deinen
Drink
für
die
Nacht
bezahlen
(Nacht)
Spend
my
money
on
you
Mein
Geld
für
dich
ausgeben
Get
you
rings
that
you
didn't
have
Dir
Ringe
besorgen,
die
du
nicht
hattest
So,
let's
go
to
the
time
when
you
answer
me
yeah
Also,
lass
uns
zu
der
Zeit
gehen,
wenn
du
mir
mit
Ja
antwortest
'Cause
it's
cold
in
the
dark
Denn
es
ist
kalt
im
Dunkeln
Do
you
need
some
company,
girl?
Brauchst
du
etwas
Gesellschaft,
Mädchen?
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
What
you
doing
all
alone
there?
Was
machst
du
da
ganz
allein?
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
What
do
I
have
to
do
to
know
your
history,
girl?
Was
muss
ich
tun,
um
deine
Geschichte
zu
erfahren,
Mädchen?
I'm
sitting
in
the
dark
at
the
busy
bar,
you
at
the
corner
Ich
sitze
im
Dunkeln
an
der
belebten
Bar,
du
in
der
Ecke
You're
alone
again
tonight
(tonight)
Du
bist
heute
Abend
wieder
allein
(heute
Abend)
Huh,
I
guess
he
doesn't
tell
you
that
you
look
so
nice
(so
nice)
Huh,
ich
schätze,
er
sagt
dir
nicht,
dass
du
so
gut
aussiehst
(so
gut)
He's
not
a
nice
guy
(nice
guy)
Er
ist
kein
netter
Typ
(netter
Typ)
All
these
drinks
making
you
fly
All
diese
Drinks
lassen
dich
fliegen
Step
on
the
dance
floor
Komm
auf
die
Tanzfläche
You
don't
wanna
be
my
odo
Du
willst
nicht
meine
Odo
sein
I
see
the
lonely
in
your
eyes
Ich
sehe
die
Einsamkeit
in
deinen
Augen
Come
on
let
me
make
your
night
Komm,
lass
mich
deine
Nacht
verschönern
So,
let's
go
to
the
time
when
you
answer
me
yeah
Also,
lass
uns
zu
der
Zeit
gehen,
wenn
du
mir
mit
Ja
antwortest
'Cause
it's
cold
in
the
dark
Denn
es
ist
kalt
im
Dunkeln
So
do
you
need
some
company,
girl?
Also
brauchst
du
etwas
Gesellschaft,
Mädchen?
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
What
you
doing
all
alone
there?
Was
machst
du
da
ganz
allein?
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
What
do
I
have
to
do
to
know
your
history,
girl?
Was
muss
ich
tun,
um
deine
Geschichte
zu
erfahren,
Mädchen?
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Uh-uh,
oh
hey,
mystery
girl
Uh-uh,
oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
Oh
hey,
mystery
girl
Oh
hey,
geheimnisvolles
Mädchen
What
do
I
have
to
do
to
know
you
mystery,
girl
Was
muss
ich
tun,
um
dich
kennenzulernen,
geheimnisvolles
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Slack, Chris Ward, Dan Ford, Gary Sparks, Oli Slack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.