Dylan - Nineteen - перевод текста песни на немецкий

Nineteen - Dylanперевод на немецкий




Nineteen
Neunzehn
(Do you remember?)
(Erinnerst du dich?)
Picture perfect, silver screen
Bildschön, wie im Film
Walk-on over, talk to me
Kamst du herüber, sprachst mit mir
Brightest smile I'd ever seen
Das strahlendste Lächeln, das ich je sah
You said, "Trust in me, I'll hold you up
Du sagtest: "Vertrau mir, ich werde dich halten
Be the light inside your heart
Das Licht in deinem Herzen sein
Help you dance within the dark"
Dir helfen, im Dunkeln zu tanzen"
I remember all too well
Ich erinnere mich allzu gut
How could I ever forget
Wie könnte ich das jemals vergessen
How quickly I fell
Wie schnell ich mich verliebte
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, das Chaos
Coffee and the cigarettes
Kaffee und die Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, um zu vergessen
The cold nights, street lights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor der Verantwortung
Do you remember nineteen?
Erinnerst du dich an neunzehn?
Empty streets, a silver sky
Leere Straßen, ein silberner Himmel
All I saw was you that night
Alles, was ich sah, warst du in dieser Nacht
Hooked on your electric eyes
Gefangen von deinen elektrisierenden Augen
You said, "Trust in me, I'll hold you up
Du sagtest: "Vertrau mir, ich werde dich halten
Be the light inside your heart
Das Licht in deinem Herzen sein
Help you dance within the dark"
Dir helfen, im Dunkeln zu tanzen"
I remember all too well
Ich erinnere mich allzu gut
How could I ever forget
Wie könnte ich das jemals vergessen
How quickly I fell
Wie schnell ich mich verliebte
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, das Chaos
Coffee and the cigarettes
Kaffee und die Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, um zu vergessen
The cold nights, street lights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor der Verantwortung
Do you remember all the mistakes, disgrace
Erinnerst du dich an all die Fehler, die Schande
Smiling at the walk of shame
Das Lächeln beim "Walk of Shame"
The little lies, big fights
Die kleinen Lügen, großen Streitereien
Calling back to "you and I"
Die Erinnerung an "dich und mich"
Our big dreams, white sheets
Unsere großen Träume, weiße Laken
When you said you only wanted me
Als du sagtest, du wolltest nur mich
Do you remember nineteen?
Erinnerst du dich an neunzehn?
As loving young is such a waste
So jung zu lieben ist reine Verschwendung
Hearts are bruised, mistakes are made
Herzen werden verletzt, Fehler werden gemacht
But I would do it all the same
Aber ich würde alles genauso wieder tun
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, das Chaos
Coffee and the cigarettes
Kaffee und die Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, um zu vergessen
The cold nights, street lights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor der Verantwortung
Do you remember all the mistakes, disgrace
Erinnerst du dich an all die Fehler, die Schande
Smiling at the walk of shame
Das Lächeln beim "Walk of Shame"
The little lies, big fights
Die kleinen Lügen, großen Streitereien
Calling back to "you and I"
Die Erinnerung an "dich und mich"
Our big dreams, white sheets
Unsere großen Träume, weiße Laken
When you said you only wanted me
Als du sagtest, du wolltest nur mich
Do you remember nineteen?
Erinnerst du dich an neunzehn?





Авторы: Daniel Holloway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.