Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
how
you
doing?
Привет,
как
поживаешь?
You're
just
in
time
Ты
как
раз
вовремя.
We
were
just
telling
stories
in
here
but
Мы
тут
как
раз
истории
рассказывали,
но
You
can
come
inside
Можешь
войти.
Grab
a
seat
I'm
getting
to
the
good
part
Хватай
стул,
я
как
раз
дошёл
до
интересного
места.
Don't
mind
all
the
blood
on
the
floor
Не
обращай
внимания
на
кровь
на
полу.
We
get
just
a
little
bit
rowdy
in
here
so
Мы
тут
немного…
увлекаемся,
так
что
Can
you
close
the
door?
Можешь
закрыть
дверь?
Where
was
I?
Oh
the
guitar
yeah
that
never
really
seemed
to
get
me
far
На
чём
я
остановился?
Ах
да,
гитара…
она
мне
никогда
особо
не
помогала.
America
told
me
as
a
TV
star
bout
how
jacked
up
my
teeth
are
Америка
сказала
мне,
будущей
звезде
телевидения,
какие
у
меня
кривые
зубы.
And
how
daft
my
dreams
are
and
how
crap
my
streams
are
И
какие
глупые
мои
мечты,
и
какие
жалкие
мои
трансляции.
So
now
I'm
back
in
attack
mode
Так
что
теперь
я
вернулся
в
режиме
атаки.
Hand
on
my
sack
and
the
other
hand
grasping
the
rebar!
Одна
рука
на
моём
хозяйстве,
а
другая
сжимает
арматуру!
Spin
you
round
like
a
chair
on
The
Voice
do
Закручу
тебя,
как
кресло
на
"Голосе",
да.
I
was
sent
back
here
to
destroy
you
Меня
отправили
сюда,
чтобы
уничтожить
тебя.
While
I'm
at
it
piss
you
off
and
annoy
you
Заодно
выбесить
тебя
и
довести
до
белого
каления.
This
time
I'm
back
and
my
eyes
gone
black
it's
a
fact
that
I
won't
dissappoint
you!
На
этот
раз
я
вернулся,
мои
глаза
почернели,
это
факт,
я
тебя
не
разочарую!
It's
been
too
long
feels
so
good
to
be
back
now
Давно
не
виделись,
так
хорошо
снова
быть
здесь.
Cut
that
act
like
you
really
didn't
miss
me
Не
притворяйся,
будто
ты
не
скучала
по
мне.
The
king
of
risky's
back
come
and
get
me!
Король
риска
вернулся,
попробуй
меня
остановить!
I
keep
it
FX
ya'll
Disney
Я
держу
уровень
FX,
а
вы
все
– Disney.
Your
talk
is
soft
mine
crispy
Ваши
слова
мягкие,
мои
– хрустящие.
Last
one
did
a
pretty
nice
splash
making
waves
Последний
трек
неплохо
выстрелил,
поднял
волну,
Still
nobody
dissed
me!
И
всё
равно
никто
меня
не
диссил!
Being
motivated
by
the
lack
of
attention
is
something
I've
admitted
to
Я
признаю,
что
меня
мотивирует
недостаток
внимания.
So
if
your
Grandmom
and
you
Grandad
haven't
heard
of
me
Так
что
если
ваши
бабушка
и
дедушка
не
слышали
обо
мне,
Yeah
they
can
get
it
too
Им
тоже
достанется.
Chasing
dreams
got
me
jaded
as
hell
Погоня
за
мечтой
меня
измотала
до
чертиков.
I
apologize
if
I
seem
a
little
bit
snappy
Извини,
если
кажусь
немного
раздражительным.
I've
only
got
one
feeling
you
can
hurt
У
меня
осталось
только
одно
чувство,
которое
вы
можете
задеть.
I'm
down
to
the
very
last
one
you
happy?
Я
на
последнем
издыхании,
довольна?
Sorry
about
that
almost
lost
my
cool
there
Извините,
чуть
не
потерял
самообладание.
But
I
ain't
aiming
at
the
one's
who
support
my
career
so
hey
what
do
you
care?
Но
я
не
целюсь
в
тех,
кто
поддерживает
мою
карьеру,
так
что
вам
какое
дело?
Doesn't
matter
who
can
hear
my
voice
Неважно,
кто
слышит
мой
голос,
I'll
talk
cause
I
got
a
lot
to
share
Я
буду
говорить,
потому
что
мне
есть
чем
поделиться.
We're
at
the
end
throw
em
all
in
the
river
Мы
на
финише,
бросайте
их
всех
в
реку.
They
ain't
got
no
hands
while
I'm
yelling
out
two
pair!
У
них
нет
шансов,
пока
я
кричу
"две
пары!".
Bourne
with
the
pen
identity
gone
Борн
с
ручкой,
личность
исчезла.
There's
something
about
me
fundamentally
wrong
Во
мне
есть
что-то
фундаментально
неправильное.
Gone
but
I've
never
felt
so
alive
Пропал,
но
никогда
не
чувствовал
себя
так
живо.
These
ain't
contacts
these
my
eyes
Это
не
линзы,
это
мои
глаза.
All
black
like
the
drip
that
I'm
wearing
to
your
funeral
Все
черные,
как
и
костюм,
в
котором
я
приду
на
твои
похороны.
Black
shovel
when
I
bury
you
Черная
лопата,
когда
я
буду
тебя
закапывать.
You
think
you
stand
a
chance?
Oh
that's
very
cute
Думаешь,
у
тебя
есть
шанс?
О,
это
так
мило.
Down
six
feet
through
the
dirt
you
gon'
hear
me
through
На
два
метра
под
землей
ты
всё
равно
будешь
меня
слышать.
So
listen
up
cause
I'm
back
at
the
right
time
Так
что
слушай
внимательно,
потому
что
я
вернулся
в
нужное
время.
Salt
your
doors
and
your
windows
in
the
night
time
Посыпь
солью
свои
двери
и
окна
ночью.
I've
come
alive
and
I'm
far
from
my
right
mind
Я
ожил,
и
я
далеко
не
в
своем
уме.
So
get
ready
for
the
ride
of
a
lifetime
Так
что
приготовься
к
поездке
всей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.