Текст и перевод песни Dylan Andre - Back Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
back
then
Ich
erinnere
mich
an
damals
I
would
come
home
with
a
bloody
nose
Ich
kam
mit
blutiger
Nase
nach
Hause
I
remember
back
then
Ich
erinnere
mich
an
damals
I
was
just
tyna
not
be
alone
Ich
wollte
einfach
nicht
allein
sein
Tryna
fit
in
with
the
Pac
10
Versuchte,
mich
in
die
Pac
10
einzufügen
Tossed
out
like
a
butt
on
the
road
Wurde
weggeworfen
wie
ein
Zigarettenstummel
auf
der
Straße
I
didn't
know
how
to
act
when
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
sollte,
als
The
tears
came
should
have
never
left
home
die
Tränen
kamen,
hätte
nie
von
zu
Hause
weggehen
sollen
Cause
I
was
afraid
to
smile
Weil
ich
Angst
hatte
zu
lächeln
Because
I
didn't
have
the
confidence
of
those
guys
Weil
ich
nicht
das
Selbstvertrauen
dieser
Jungs
hatte
Hittin'
every
single
girl
I
though
I
loved
Die
jedes
einzelne
Mädchen
anmachten,
das
ich
zu
lieben
glaubte
I
didn't
understand
why
I
was
so
different
Ich
verstand
nicht,
warum
ich
so
anders
war
But
I
put
away
the
thoughts
and
I
tried
Aber
ich
verdrängte
die
Gedanken
und
versuchte
es
Biting
on
my
tongue
when
all
of
those
guys
Biss
mir
auf
die
Zunge,
wenn
all
diese
Jungs
See
me
out
when
I'm
enjoying
my
time
mich
sahen,
wenn
ich
meine
Zeit
genoss
I
want
to
give
it
back
to
em
Ich
wollte
es
ihnen
heimzahlen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
up
Du
lässt
mich
strahlen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
up
Du
lässt
mich
strahlen
I
remember
back
then
Ich
erinnere
mich
an
damals
Got
invited
to
a
hot
spot,
play
a
tune
Wurde
zu
einem
Hot
Spot
eingeladen,
um
einen
Song
zu
spielen
I
remember
back
then
Ich
erinnere
mich
an
damals
Was
still
buzzin'
from
the
talent
show
mid
June
War
immer
noch
berauscht
von
der
Talentshow
Mitte
Juni
I
didn't
know
it
was
a
trap
then
Ich
wusste
damals
nicht,
dass
es
eine
Falle
war
Caught
a
couple
of
em
calling
me
a
douche
Hörte
ein
paar
von
ihnen,
die
mich
einen
Idioten
nannten
Same
cats
from
the
Pac
10
Dieselben
Typen
von
der
Pac
10
I
didn't
let
it
go
and
crack
my
mood
Ich
ließ
es
nicht
zu
und
ließ
meine
Stimmung
nicht
verderben
Cause
I
wasn't
afraid
to
smile
Weil
ich
keine
Angst
hatte
zu
lächeln
Because
I
built
up
the
confidence
of
those
guys
Weil
ich
das
Selbstvertrauen
dieser
Jungs
aufgebaut
hatte
Hittin'
every
single
girl
they
thought
they
loved
Die
jedes
einzelne
Mädchen
anmachten,
das
sie
zu
lieben
glaubten
I
bet
they
don't
know
it
to
this
day
Ich
wette,
sie
wissen
es
bis
heute
nicht
But
I
put
away
the
thoughts
of
fitting
in
Aber
ich
verdrängte
die
Gedanken,
dazuzugehören
Strived
to
always
be
the
one
who's
different
Strebte
immer
danach,
derjenige
zu
sein,
der
anders
ist
Guys,
when
you
see
me
out
enjoying
my
time
Jungs,
wenn
ihr
mich
seht,
wie
ich
meine
Zeit
genieße
Don't
be
afraid,
come
say
"Hi"
Habt
keine
Angst,
kommt
und
sagt
"Hallo"
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
up
Du
lässt
mich
strahlen
You
light
me
on
fire
(light
em
up
light
em
up)
Du
bringst
mich
zum
Brennen
(zünde
sie
an,
zünde
sie
an)
You
light
me
on
fire
(light
em
up
light
em
up)
Du
bringst
mich
zum
Brennen
(zünde
sie
an,
zünde
sie
an)
You
light
me
on
fire
(light
em
up
light
em
up)
Du
bringst
mich
zum
Brennen
(zünde
sie
an,
zünde
sie
an)
You
light
me
up
Du
lässt
mich
strahlen
Nah
I
ain't
gonna
stand
for
a
bully
Nein,
ich
werde
keinen
Mobber
dulden
Put
em
up
if
you
wanna
get
gully
Stell
dich,
wenn
du
dich
prügeln
willst
But
the
best
revenge's
to
sit
and
watch
from
a
far
Aber
die
beste
Rache
ist,
aus
der
Ferne
zuzusehen
Get
fit,
stay
lit,
while
they
get
chubby
Werde
fit,
bleibe
in
Form,
während
sie
fett
werden
See
em
out
like
an
old
dirty
bar
rag
Sehe
sie
wie
einen
alten,
schmutzigen
Lappen
Same
bar?
Same
town?
So
sad
Dieselbe
Bar?
Dieselbe
Stadt?
So
traurig
Hanging
with
the
same
clique
doing
nothing
with
their
lives
Hängen
mit
derselben
Clique
rum
und
machen
nichts
aus
ihrem
Leben
While
you've
been
out
making
big
moves
buzzing
Während
du
unterwegs
warst
und
große
Schritte
gemacht
hast
Back
then
I
couldn't
see
it
pays
to
be
the
kid
who
didn't
get
accepted
at
all
Damals
konnte
ich
nicht
sehen,
dass
es
sich
auszahlt,
das
Kind
zu
sein,
das
überhaupt
nicht
akzeptiert
wurde
Stay
head
down,
walk
tall,
think
big,
not
small
Bleib
mit
dem
Kopf
unten,
geh
aufrecht,
denke
groß,
nicht
klein
Let
em
give
you
motivation
for
something
Lass
sie
dir
Motivation
für
etwas
geben
And
put
that
black
sheep
fist
up,
love
it
Und
heb
die
Faust
des
schwarzen
Schafes,
liebe
es
Take
that
and
rewind
it
back
Nimm
das
und
spule
es
zurück
And
do
it
all
the
same
Und
mach
alles
genauso
They're
gonna
know
your
name
Sie
werden
deinen
Namen
kennen
And
that's
truth
Und
das
ist
die
Wahrheit
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
on
fire
Du
bringst
mich
zum
Brennen
You
light
me
up
Du
lässt
mich
strahlen
You
light
me
on
fire
(light
em
up
light
em
up)
Du
bringst
mich
zum
Brennen
(zünde
sie
an,
zünde
sie
an)
You
light
me
on
fire
(light
em
up
light
em
up)
Du
bringst
mich
zum
Brennen
(zünde
sie
an,
zünde
sie
an)
You
light
me
on
fire
(light
em
up
light
em
up)
Du
bringst
mich
zum
Brennen
(zünde
sie
an,
zünde
sie
an)
You
light
me
up
Du
lässt
mich
strahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.