Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
up
kid
Warte,
Kleines
I
wanna
talk
to
ya
Ich
möchte
mit
dir
reden
I
got
something's
to
tell
ya
Ich
muss
dir
einiges
erzählen
Just
let
me
walk
with
ya
Lass
mich
einfach
mit
dir
gehen
I
understand
why
you're
feeling
uncomfortable
Ich
verstehe,
warum
du
dich
unwohl
fühlst
But
get
to
know
me
cause
it's
not
about
how
much
you
know
Aber
lerne
mich
kennen,
denn
es
geht
nicht
darum,
wie
viel
du
weißt
You
gonna
learn
some
things
in
life
and
I'm
just
wanting
to
Du
wirst
einige
Dinge
im
Leben
lernen,
und
ich
möchte
dich
nur
Give
you
a
heads
up
cause
something's
will
still
be
haunting
ya
vorwarnen,
denn
einiges
wird
dich
immer
noch
verfolgen
You're
hard
headed
that
ain't
change
but
I'm
warning
you
Du
bist
stur,
das
hat
sich
nicht
geändert,
aber
ich
warne
dich
That
ain't
nobody
in
the
future's
gonna
talk
to
you
dass
in
Zukunft
niemand
mit
dir
reden
wird.
You
feel
pain
and
get
betrayed
on
a
daily
basis
Du
wirst
Schmerz
und
Verrat
täglich
erleben
You'll
find
that
when
you're
deep
in
danger's
when
you
feel
the
safest
Du
wirst
feststellen,
dass
du
dich
in
großer
Gefahr
am
sichersten
fühlst
Up
in
a
plane
in
the
turbulence
you'll
find
oasis
Oben
in
einem
Flugzeug,
in
den
Turbulenzen,
wirst
du
eine
Oase
finden
You'll
live
the
next
seven
years
out
of
suitcases
Du
wirst
die
nächsten
sieben
Jahre
aus
dem
Koffer
leben
It
all
stems
from
the
way
you
look
at
love
Dylan
Es
rührt
alles
daher,
wie
du
die
Liebe
siehst,
Dylan
And
what
I
mean
you'll
take
a
risk
an
open
up
to
one
Und
was
ich
meine,
du
wirst
ein
Risiko
eingehen
und
dich
einer
öffnen
You'll
dump
the
one
you're
with
and
hook
up
with
another
one
Du
wirst
die
Eine,
mit
der
du
zusammen
bist,
verlassen
und
dich
mit
einer
anderen
treffen
But
in
the
end
that
other
one
will
pick
her
other
one
Aber
am
Ende
wird
diese
Andere
ihren
Anderen
wählen
You'll
feel
like
nothing
so
you'll
pick
the
music
up
and
run
Du
wirst
dich
wie
nichts
fühlen,
also
wirst
du
die
Musik
aufgreifen
und
weglaufen
Become
numb
lock
your
heart
up
in
the
dungeon
Werde
taub,
schließe
dein
Herz
im
Kerker
ein
But
you
gonna
love
it
when
it's
stolen
right
from
under
ya
Aber
du
wirst
es
lieben,
wenn
es
dir
direkt
unter
der
Nase
weggestohlen
wird
So
don't
be
scared
cause
there's
way
better
love
to
come
Also
hab
keine
Angst,
denn
es
kommt
noch
viel
bessere
Liebe
Know
that
it's
beginning
Wisse,
dass
es
beginnt
You
gonna
learn
today
Du
wirst
heute
lernen
Know
that
it's
within
you
Wisse,
dass
es
in
dir
steckt
It
sounds
crazy
but
just
follow
me
I
ain't
bluffing
Es
klingt
verrückt,
aber
folge
mir
einfach,
ich
bluffe
nicht
You
gonna
learn
what
it's
like
and
how
to
be
a
husband
Du
wirst
lernen,
wie
es
ist
und
wie
man
ein
Ehemann
ist
You
gonna
learn
you
ain't
allowed
to
be
afraid
of
nothing
Du
wirst
lernen,
dass
du
vor
nichts
Angst
haben
darfst
There's
gonna
be
a
couple
fires
you
gonna
have
to
jump
in
Es
wird
ein
paar
Feuer
geben,
in
die
du
springen
musst
There
gonna
be
pain
gonna
be
fear
gonna
be
happiness
Es
wird
Schmerz
geben,
es
wird
Angst
geben,
es
wird
Glück
geben
There
gonna
be
rain
gonna
be
flame
but
you'll
laugh
at
it
Es
wird
Regen
geben,
es
wird
Flammen
geben,
aber
du
wirst
darüber
lachen
You
gonna
feel
what
it's
like
to
be
depended
on
Du
wirst
fühlen,
wie
es
ist,
wenn
man
sich
auf
dich
verlässt
Until
your
nervous
when
your
private
life
is
centered
on
Bis
du
nervös
bist,
wenn
dein
Privatleben
im
Mittelpunkt
steht
You'll
hear
no
a
million
times
it'll
burn
your
stomach
Du
wirst
eine
Million
Mal
Nein
hören,
es
wird
dir
den
Magen
verbrennen
But
you'll
get
used
to
it
eventually
you'll
learn
to
love
it
Aber
du
wirst
dich
daran
gewöhnen,
irgendwann
wirst
du
es
lieben
lernen
Eventually
you'll
play
for
millions
on
the
biggest
stages
Irgendwann
wirst
du
vor
Millionen
auf
den
größten
Bühnen
spielen
Believe
it's
gonna
change
your
life
in
the
biggest
ways
Glaube,
dass
es
dein
Leben
auf
die
größte
Art
und
Weise
verändern
wird
And
people
all
around
the
world
knowing
what
your
name
is
Und
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
wissen,
wie
du
heißt
It's
pretty
cool
but
there's
issues
that's
gonna
outweigh
it
Es
ist
ziemlich
cool,
aber
es
gibt
Probleme,
die
das
überwiegen
Your
friends
and
family
gonna
pull
at
you
and
treat
you
different
Deine
Freunde
und
Familie
werden
an
dir
zerren
und
dich
anders
behandeln
And
hold
you
to
a
higher
standard
that
you
keep
on
missing
Und
dich
an
einen
höheren
Standard
halten,
den
du
immer
wieder
verfehlst
You'll
think
your
own
father
will
disown
you
cause
you
let
him
know
Du
wirst
denken,
dein
eigener
Vater
wird
dich
verleugnen,
weil
du
ihn
wissen
lässt
He
can't
manage
your
career
so
you'll
let
him
go
Dass
er
deine
Karriere
nicht
managen
kann,
also
wirst
du
ihn
gehen
lassen
You're
gonna
see
they'll
try
to
rob
you
and
what's
worst
of
all
Du
wirst
sehen,
sie
werden
versuchen,
dich
auszurauben,
und
was
am
schlimmsten
ist
You'll
learn
it's
business
and
to
never
take
it
personal
Du
wirst
lernen,
dass
es
geschäftlich
ist
und
es
niemals
persönlich
zu
nehmen
Know
that
it's
beginning
Wisse,
dass
es
beginnt
You
gonna
learn
today
Du
wirst
heute
lernen
Know
that
it's
within
you
Wisse,
dass
es
in
dir
steckt
You'll
learn
how
to
love
the
Lord
and
become
a
man
Du
wirst
lernen,
den
Herrn
zu
lieben
und
ein
Mann
zu
werden
You'll
travel
around
that
whole
world
with
guitar
in
hand
Du
wirst
mit
der
Gitarre
in
der
Hand
um
die
ganze
Welt
reisen
But
things
change
and
a
whole
lot
is
gonna
happen
Aber
die
Dinge
ändern
sich
und
es
wird
eine
ganze
Menge
passieren
You'll
stop
singing
grab
the
mic
and
you
gon
start
rapping
Du
wirst
aufhören
zu
singen,
das
Mikrofon
greifen
und
anfangen
zu
rappen
I
know
it's
crazy
but
it
pays
off
in
the
long
term
Ich
weiß,
es
ist
verrückt,
aber
es
zahlt
sich
auf
lange
Sicht
aus
Cause
people
really
buy
your
records
now
it's
our
turn
Denn
die
Leute
kaufen
jetzt
wirklich
deine
Platten,
jetzt
sind
wir
dran
You'll
gain
a
base
be
content
and
balance
all
the
stresses
Du
wirst
eine
Basis
gewinnen,
zufrieden
sein
und
all
den
Stress
ausgleichen
Happy
wife
happy
life
you
gon
learn
these
lessons
Glückliche
Frau,
glückliches
Leben,
du
wirst
diese
Lektionen
lernen
So
get
to
calling
up
that
girl
gon
and
break
her
heart
Also
ruf
das
Mädchen
an
und
brich
ihr
das
Herz
And
know
that
things
will
fix
themselves
when
they
fall
apart
Und
wisse,
dass
sich
die
Dinge
von
selbst
regeln,
wenn
sie
auseinanderfallen
Grab
that
guitar
in
your
attic
get
to
making
magic
Schnapp
dir
die
Gitarre
auf
deinem
Dachboden
und
beginne
zu
zaubern
You
got
a
long
road
ahead
of
you
it's
kind
of
tragic
Du
hast
einen
langen
Weg
vor
dir,
es
ist
irgendwie
tragisch
So
just
know
that
I'm
here
if
you
wanna
talk
Also
wisse
einfach,
dass
ich
hier
bin,
wenn
du
reden
willst
Now
pack
it
up
I'ma
drop
you
at
the
boardwalk
Jetzt
pack
deine
Sachen,
ich
setze
dich
an
der
Promenade
ab
By
the
way
it's
nice
to
see
your
face
once
again
Übrigens,
es
ist
schön,
dein
Gesicht
wiederzusehen
My
name
is
you
here's
some
change
gon
and
get
em
man
Mein
Name
bist
du,
hier
ist
etwas
Kleingeld,
geh
und
hol
sie
dir,
Mann
Know
that
it's
beginning
Wisse,
dass
es
beginnt
Know
that
it's
within
you
Wisse,
dass
es
in
dir
steckt
You
gon
learn
today
Du
wirst
heute
lernen
Know
that
it's
beginning
Wisse,
dass
es
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.