Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Kept Secret
Das bestgehütete Geheimnis
The
best
kept
secret
is
one
you
keep
alone
Das
bestgehütete
Geheimnis
ist
eines,
das
du
für
dich
behältst
The
best
kept
secret
is
one
that
be
your
own
Das
bestgehütete
Geheimnis
ist
eines,
das
dein
Eigen
ist
The
best
kept
secret
is
what
we
speaking
on
Das
bestgehütete
Geheimnis
ist
das,
worüber
wir
sprechen
The
best
kept
secret
is
me
and
me
alone
Das
bestgehütete
Geheimnis
bin
ich
und
ich
allein
It
get
get
freaky
Es
wird
abgefahren
Trust
me
stuff
dark
Glaub
mir,
Sachen
sind
düster
It
get
get
squeaky
Es
wird
quietschig
Push
me
scuff
mark
Stoß
mich,
Schramme
It
get
get
creaky
Es
wird
knarrend
Crusty
dust
starts
Krustiger
Staub
beginnt
It
get
get
sneaky
Es
wird
hinterhältig
Cross
me
cut
mark
Hintergeh
mich,
Schnittwunde
I'm
the
stay
over
to
the
lay
over
longer
Ich
bin
der,
der
länger
bleibt,
als
Übernachtungsgast
I'm
the
ultra
to
the
extra
stronger
Ich
bin
der
Ultra
zum
extra
Starken
I'm
the
schitzo
to
the
psycho
wronger
Ich
bin
der
Schizo
zum
Psycho-Falschmacher
I'm
the
maniac
to
the
warrior
monger
Ich
bin
der
Verrückte
zum
Kriegertreiber
Way
the
lights
flicker
way
the
pipes
fitter
Wie
die
Lichter
flackern,
wie
die
Rohre
passen
Say
the
right
shit
or
pay
the
price
bitch
Sag
das
Richtige
oder
zahl
den
Preis,
Schlampe
Or
play
your
nice
sister
Oder
spiel
deine
nette
Schwester
Day
of
light
splitter
way
of
life
lifter
Tag
des
Lichtspalters,
Lebensweise-Heber
Play
I'm
quite
quicker
Spiel,
ich
bin
schneller
I
know
what
I'm
worth
better
pay
the
kid
right
mister
Ich
kenne
meinen
Wert,
bezahl
den
Jungen
besser
richtig,
Mister
Don't
nobody
tell
nobody
shh
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
no
shh
body
Niemand
soll
irgendwem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
nobody
shh
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
no
shh
body
Niemand
soll
irgendwem
etwas
sagen,
pst
The
next
sound
you
gonna
hear
make
your
box
break
Das
nächste
Geräusch,
das
du
hören
wirst,
wird
deine
Box
zerbrechen
The
next
sound
you
gonna
hear
make
your
ears
bleed
Das
nächste
Geräusch,
das
du
hören
wirst,
wird
deine
Ohren
bluten
lassen
The
next
sound
you
gonna
hear
make
your
top
shake
Das
nächste
Geräusch,
das
du
hören
wirst,
wird
deinen
Kopf
erschüttern
The
next
sound
you
gonna
hear
make
you
fear
me
Das
nächste
Geräusch,
das
du
hören
wirst,
wird
dich
dazu
bringen,
mich
zu
fürchten
That
go
pop
that
go
boom
Das
macht
popp,
das
macht
bumm
That
kind
of
sound
that
shake
the
whole
room
Diese
Art
von
Geräusch,
das
den
ganzen
Raum
erschüttert
That
kind
of
shit
how
goons
get
abused
Diese
Art
von
Scheiße,
wie
Halunken
missbraucht
werden
That
kind
of
shit
how
tombs
get
used
Diese
Art
von
Scheiße,
wie
Gräber
benutzt
werden
That's
how
the
kid
go
shop
for
shoes
So
kauft
der
Junge
Schuhe
That's
how
the
kid
go
pop
your
crews
So
erledigt
der
Junge
eure
Crews
That's
how
the
kid
go
cop
more
jewels
So
besorgt
sich
der
Junge
mehr
Juwelen
That's
how
the
kid
get
top
from
bad
shrews
So
bekommt
der
Junge
Top
von
bösen
Weibern
It
ain't
like
like
that
So
ist
es
nicht
It's
not
what
you
think
it
ain't
something
you
know
but
just
ain't
saying
it
Es
ist
nicht
das,
was
du
denkst,
es
ist
nicht
etwas,
das
du
weißt,
aber
einfach
nicht
sagst
Cause
nobody
know
nobody
you
know
Weil
niemand
niemanden
kennt,
den
du
kennst
It
ain't
like
like
that
So
ist
es
nicht
On
the
reg
this
head
is
in
a
constant
state
of
disrepair
Regelmäßig
ist
dieser
Kopf
in
einem
konstanten
Zustand
des
Verfalls
Like
the
sign
they
forgot
to
take
down
Wie
das
Schild,
das
sie
vergessen
haben
abzunehmen
It
ain't
like
like
that
So
ist
es
nicht
I'm
fed
up,
I'm
speeding
it,
I
sped
up
Ich
habe
die
Schnauze
voll,
ich
beschleunige
es,
ich
habe
es
beschleunigt
It
ain't
like
like
that
So
ist
es
nicht
How
it
go
down
like
you
slow
down
and
you
don't
know
why
Wie
es
abläuft,
als
ob
du
langsamer
wirst
und
nicht
weißt,
warum
Like
school
zones
on
a
holiday
but
the
lights
flash
anyway
Wie
Schulzonen
an
einem
Feiertag,
aber
die
Lichter
blinken
trotzdem
It
ain't
like
like
that
So
ist
es
nicht
I
repeat
myself
like
Yoyo
or
Hoho
Ich
wiederhole
mich
wie
Jojo
oder
Hoho
Nobody
tell
nobody
that's
a
no
no
I
go
go
like
woah
woah
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
das
ist
ein
No-Go,
ich
mache
woah
woah
Amphetamine
I
repeat
myself
and
I
don't
realize
it
Amphetamin,
ich
wiederhole
mich
und
merke
es
nicht
ATM
Machine
it's
like
like
that
Geldautomat,
es
ist
so
That's
what
it's
like
So
ist
es
Don't
nobody
tell
nobody
shh
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
no
shh
body
Niemand
soll
irgendwem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
nobody
shh
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
no
shh
body
Niemand
soll
irgendwem
etwas
sagen,
pst
The
best
kept
secret
is
Pop
Secret
like
top
secret
pops
that
you
pop
Das
bestgehütete
Geheimnis
ist
Pop
Secret,
wie
streng
geheime
Pops,
die
du
poppst
And
your
peeps
tell
cops
they
ain't
seen
it
Und
deine
Leute
sagen
den
Cops,
sie
hätten
es
nicht
gesehen
Enough
tough
stuff
Genug
hartes
Zeug
That
rough
stuff
cause
guff
stuff
Das
raue
Zeug
verursacht
dummes
Zeug
Make
bro's
that
you
don't
know
wanna
see
if
you're
really
tough
Bringt
Brüder,
die
du
nicht
kennst,
dazu,
sehen
zu
wollen,
ob
du
wirklich
hart
bist
And
call
your
bluff
stuff
Und
dein
Bluff-Zeug
auffliegen
lassen
Try
to
get
you
to
shut
up
stuff
Versuchen,
dich
zum
Schweigen
zu
bringen
Get
you
actin'
aw
shucks
stuff
Bringen
dich
dazu,
dich
wie
ein
Trottel
zu
benehmen
Put
the
dogs
on
you
rough
stuff
Hetzen
die
Hunde
auf
dich,
hartes
Zeug
Like
gruff
stuff
Wie
raues
Zeug
Yeah
like
a
dog,
like
mutt
stuff
Ja,
wie
ein
Hund,
wie
Mischlings-Zeug
The
best
kept
secret
stretch
a
bad
chick
deep
Das
bestgehütete
Geheimnis
dehnt
ein
heißes
Mädchen
tief
The
best
kept
secret
only
happens
on
the
creep
Das
bestgehütete
Geheimnis
passiert
nur
heimlich
The
best
kept
secret
never
hits
in
the
street
Das
bestgehütete
Geheimnis
passiert
nie
auf
der
Straße
The
best
kept
secret
only
happens
in
the
sheets
Das
bestgehütete
Geheimnis
passiert
nur
zwischen
den
Laken
The
best
kept
secret
is
my
kind
of
freak
Das
bestgehütete
Geheimnis
ist
meine
Art
von
Frechdachs
The
kind
of
freak
can't
wait
a
week
Die
Art
von
Frechdachs,
die
keine
Woche
warten
kann
Can't
wait
a
minute
I'm
all
in
it
wherever
whenever
don't
matter
Kann
keine
Minute
warten,
ich
bin
voll
dabei,
wo
auch
immer,
wann
auch
immer,
egal
She
can
get
it
I
wet
it
I
shred
she
cum
in
seconds
a
few
seconds
here
comes
the
second
Sie
kann
es
kriegen,
ich
mache
es
nass,
ich
zerfetze,
sie
kommt
in
Sekunden,
ein
paar
Sekunden,
hier
kommt
die
zweite
Runde
All
over
it
like
I
got
4 hands
Überall
dran,
als
hätte
ich
vier
Hände
Countin
milliseconds
I'm
next
in
a
minute
Zähle
Millisekunden,
ich
bin
in
einer
Minute
dran
She
know's
I
like
like
that
Sie
weiß,
dass
ich
es
so
mag
But
I
didn't
know
I
liked
that
no
holding
off
baby
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
ich
das
mag,
kein
Zurückhalten,
Baby
I
come
right
back
cause
I'm
like
that
Ich
komme
sofort
zurück,
weil
ich
so
bin
I'ma
make
it
hot
hit
the
spot
get
behind
it
Ich
werde
es
heiß
machen,
die
Stelle
treffen,
dahinter
kommen
I'ma
make
it
hot
hit
the
spot
don't
gotta
find
it
Ich
werde
es
heiß
machen,
die
Stelle
treffen,
muss
sie
nicht
suchen
The
best
kept
secret
know
where
the
spots
be
Das
bestgehütete
Geheimnis
weiß,
wo
die
Stellen
sind
The
best
kept
secret
kind
of
d
please
v
Das
bestgehütete
Geheimnis
ist
eine
Art,
die
gefällt
The
best
kept
secret
hide
where
everybody
see
Das
bestgehütete
Geheimnis
versteckt
sich
dort,
wo
jeder
es
sieht
The
best
kept
secret's
I
said
before
me
but
Das
bestgehütete
Geheimnis
bin,
wie
gesagt,
ich,
aber
Don't
nobody
tell
nobody
shh
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
no
shh
body
Niemand
soll
irgendwem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
nobody
shh
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
no
shh
body
Niemand
soll
irgendwem
etwas
sagen,
pst
Don't
nobody
tell
nobody
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen
Don't
nobody
tell
nobody
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen
Don't
nobody
tell
nobody
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen
Don't
nobody
tell
nobody
Niemand
soll
niemandem
etwas
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre, Seth Melroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.