Текст и перевод песни Dylan Andre - Caitlyn (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caitlyn (Freestyle)
Кейтлин (Фристайл)
Yo
yo
yo
shut
the
fuck
up...
Эй,
эй,
эй,
заткнись
к
черту...
Knock
knock
DNA
again
Тук-тук,
это
снова
ДНК
Thought
I
was
gone?
Думала,
я
пропал?
Take
a
peek
inside
your
veins,
you
skin's
riddled
with
goosebumps
Взгляни
на
свои
вены,
твоя
кожа
покрыта
мурашками
Yeah
feed
me
that
bread
Да,
корми
меня
этим
хлебом
Even
Superman
can't
escape
my
lyrical
lead
Даже
Супермен
не
сможет
избежать
моего
лирического
свинца
I'm
getting
mean
now
stealing
Big
Kids
Meals
Я
становлюсь
злым,
краду
детские
обеды
Running
rubber
right
off
the
Koenigsegg's
wheels
Стираю
резину
с
колес
Koenigsegg
I'll
be
up
in
the
studio
cranking
the
heat
Я
буду
в
студии,
накачивая
жару
Ya'll
can
feel
it
in
this
bitch
from
your
head
to
your
feet
Вы
все
почувствуете
это,
с
головы
до
ног
If
someone
doesn't
sign
me
soon
I
might
get
the
address
Если
меня
скоро
не
подпишут,
я
могу
узнать
адрес
Show
up
in
a
wig
with
the
mic
up
under
my
dress
Появлюсь
в
парике
с
микрофоном
под
платьем
Running
the
engine
hot
revving
it
without
any
coolant
Гоняю
двигатель
на
пределе,
без
охлаждающей
жидкости
Call
me
Mr.
Dre
I
didn't
get
the
schooling
Зови
меня
Мистер
Дре,
я
не
учился
в
школе
Give
me
the
mic
I'm
steady
slaying
these
demons
Дай
мне
микрофон,
я
постоянно
убиваю
этих
демонов
Arch
Angel
on
the
rhythm
now
I'm
giving
em
reason
Архангел
на
ритме,
теперь
я
даю
им
повод
Try
to
clap
back
like
a
hood
cat
when
he's
heated
Пытаюсь
огрызнуться,
как
разъяренный
дворовый
кот
Got
a
7 course
meal
on
my
plate
I'ma
eat
it
У
меня
на
тарелке
7 блюд,
я
съем
их
все
Still
have
a
6 pack
look
at
these
guts
У
меня
все
еще
есть
пресс,
посмотри
на
эти
кубики
Fuck
a
rack
real
ones
are
all
about
them
butts
К
черту
грудь,
настоящие
ценят
задницы
Puff
the
last
toke
and
I'll
be
flicking
the
shit
Затянусь
последней
затяжкой
и
выплюну
это
дерьмо
Right
in
your
syrup
cut
homie
having
a
nicotine
fits
Прямо
в
твой
сироп,
приятель,
у
тебя
никотиновый
припадок
I
got
arms
for
the
pull
up
head's
above
the
bar
У
меня
есть
руки
для
подтягиваний,
голова
выше
перекладины
I
got
duct
tape
stretched
in
the
back
of
your
car
У
меня
есть
изолента,
натянутая
на
заднем
сиденье
твоей
машины
Putting
a
silence
to
these
fabricated
rappers
around
Затыкаю
этих
фальшивых
рэперов
вокруг
They're
on
their
knees
I'm
about
to
ejaculate
in
their
mouths
(woo)
Они
на
коленях,
я
собираюсь
кончить
им
в
рот
(ву)
Never
mind
that
was
going
too
far
Неважно,
это
было
слишком
You
say
the
world's
black
and
white
like
you
see
in
noir
Ты
говоришь,
что
мир
черно-белый,
как
в
нуаре
And
this
is
black
culture
but
I'm
just
showing
respect
И
это
черная
культура,
но
я
просто
проявляю
уважение
Oh
I'm
appropriating
there's
a
line
I
didn't
expect
О,
я
присваиваю,
есть
черта,
которую
я
не
ожидал
But
I
don't
give
a
fuck
try
to
take
this
mic
away
Но
мне
плевать,
попробуй
отнять
этот
микрофон
You're
fucking
with
my
fam
you
won't
see
the
light
of
day
Ты
связываешься
с
моей
семьей,
ты
не
увидишь
дневного
света
Cause
it's
a
chess
game
and
I
don't
fuck
with
the
checkers
Потому
что
это
шахматы,
а
я
не
играю
в
шашки
And
for
the
record
I
would
put
your
stupid
ass
on
my
record
И
для
справки,
я
бы
записал
твою
тупую
задницу
на
свой
диск
So
check
it
Так
что
проверь
I
ain't
talking
bout
a
song
with
a
hook
Я
не
говорю
о
песне
с
припевом
I'm
talking
bout
a
fucking
strong
right
hook
Я
говорю
о
чертовски
сильном
правом
хуке
Knock
your
ass
into
the
future
you
can
see
how
it
ends
Выбью
тебя
в
будущее,
ты
увидишь,
чем
все
закончится
You
got
some
crusty
ass
diamonds
face
tats
and
a
Benz
У
тебя
какие-то
потрескавшиеся
бриллианты,
татуировки
на
лице
и
Мерседес
But
you
got
no
place
in
this
space
of
mine
Но
тебе
нет
места
в
моем
пространстве
Get
out
my
bubble
little
mumble
rap
pussy
Убирайся
из
моего
пузыря,
маленький
мамбл-рэп
киска
I'm
trying
to
show
the
world
that
a
26
something
is
hot
Я
пытаюсь
показать
миру,
что
26-летний
парень
горяч
Better
run
and
get
your
pen
before
you
all
get
got
Лучше
беги
и
хватай
свою
ручку,
пока
вас
всех
не
поймали
You'll
be
claiming
#MeToo
when
you
listen
to
this
Ты
будешь
кричать
#MeToo,
когда
послушаешь
это
Cause
I've
been
at
her
since
Caitlyn
Jenner
was
standing
to
piss
Потому
что
я
домогался
ее
с
тех
пор,
как
Кейтлин
Дженнер
стояла,
чтобы
пописать
It's
getting
crazy
with
this
#MeToo
shit
getting
spun
Сходит
с
ума
вся
эта
хрень
с
#MeToo
I
heard
that
Caitlyn
said
that
Bruce
had
touched
her
when
she
was
young
Я
слышал,
что
Кейтлин
сказала,
что
Брюс
трогал
ее,
когда
она
была
маленькой
My
mind's
like
an
attic
it's
sporadic
in
there
Мой
разум
как
чердак,
там
все
беспорядочно
That's
why
my
rhymes
are
flying
high
above
you
addicts
that
care
Вот
почему
мои
рифмы
летают
высоко
над
вами,
наркоманы,
которым
есть
дело
Too
much
about
the
money,
bitches,
and
respect
you
demand
Слишком
много
до
денег,
сучек
и
уважения,
которого
вы
требуете
Do
you
expect
for
us
to
give
a
fuck
you
braided
your
hair?
Вы
ожидаете,
что
нам
будет
не
плевать,
что
вы
заплели
свои
волосы?
So
check
it
Так
что
проверь
I
may
be
young
but
I've
been
at
it
for
years
Я
может
быть
молод,
но
я
занимаюсь
этим
годами
And
I
just
started
rapping
heavy
never
spilling
a
tear
И
я
только
начал
серьезно
читать
рэп,
не
проронив
ни
слезинки
But
if
you
think
I
owe
you
shit
because
I
rap
and
I'm
white
Но
если
ты
думаешь,
что
я
тебе
что-то
должен,
потому
что
я
читаю
рэп
и
я
белый
You've
been
living
in
the
dark
let
me
turn
on
a
light
Ты
жил
во
тьме,
позволь
мне
включить
свет
It
may
seem
like
I
got
a
little
better
with
time
Может
показаться,
что
со
временем
я
стал
немного
лучше
It
wasn't
handed
to
me
I
just
had
to
stay
on
the
grind
Мне
это
не
далось
просто
так,
мне
просто
нужно
было
продолжать
работать
Respect
the
women
in
my
life
by
not
calling
em
hoes
Уважай
женщин
в
моей
жизни,
не
называя
их
шлюхами
I
keep
it
running
like
the
Cumberland
with
lyrical
flows
Я
продолжаю
двигаться,
как
Камберленд,
с
лирическими
потоками
I've
written
rhymes
like
a
puzzle
reassembling
minds
Я
писал
рифмы,
как
пазл,
собирая
воедино
разумы
Yeah
I
wrote
it,
diagnosis
DSM-5
and
it's
a
crime
Да,
я
написал
это,
диагноз
DSM-5,
и
это
преступление
To
see
me
ripping
shit
like
this
Видеть,
как
я
разрываю
все
вот
так
No
apology
my
Holly
Tree's
are
pricking
your
bliss
Без
извинений,
мой
остролист
колет
твое
блаженство
I
mean
no
disrespect
to
Mr.
West
Kim
K
Я
не
хочу
проявить
неуважение
к
мистеру
Уэсту,
Ким
К
The
rhyme
just
fit
so
fucking
well
I
couldn't
throw
it
away
Рифма
так
чертовски
хорошо
легла,
что
я
не
мог
ее
выбросить
But
anyway
Но
в
любом
случае
I'm
back
to
talking
bout
myself
Я
вернулся
к
разговору
о
себе
I
think
this
forward
facing
camera's
getting
bad
for
my
health
Я
думаю,
эта
фронтальная
камера
вредит
моему
здоровью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
DSM-5
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.