Dylan Andre - Could You Please Stop - перевод текста песни на немецкий

Could You Please Stop - Dylan Andreперевод на немецкий




Could You Please Stop
Könntest du bitte aufhören
Yo shut the fuck up
Yo, halt verdammt nochmal die Klappe
What you're about to witness is the most fly
Was du gleich erleben wirst, ist das Geilste,
The most high
das Erhabenste,
The most baddest mac emcee you've ever heard in your God damn life
der krasseste Mac-Emcee, den du je in deinem verdammten Leben gehört hast.
He goes by the name of Dylan
Er nennt sich Dylan
Killa like I'm Dyla in Manilla
Killer, als wäre ich Dyla in Manila
Thrill her with the scrilla
Begeistere sie mit dem Geld
Got her tail Brazilla Chinchilla
Habe ihren Schwanz Brazilla Chinchilla
Chin checker didn't kill her but I damn near wrecked her
Kinn-Checker, habe sie nicht getötet, aber fast zerstört
On that Wu shit sport a neck protector
Auf diesem Wu-Scheiß, trag einen Nackenschutz
Bust through your sector
Breche durch deinen Sektor
Red blue SEPTA
Rot, blau, SEPTA
Kill the pussy twice call me Mr. Clepto
Töte die Muschi zweimal, nenn mich Mr. Clepto
Roll the fuckin dice boy
Würfle verdammt nochmal, Junge
What you hold lectures
Was hältst du Vorträge
Take over your set boy
Übernehme dein Set, Junge
Call me Mr. Heckler
Nenn mich Mr. Heckler
Dots on her face boy I'm a fuckin freckler
Punkte auf ihrem Gesicht, Junge, ich bin ein verdammter Sommersprossenmacher
Do it no backdrop I'm a fuckin vector
Mach es ohne Hintergrund, ich bin ein verdammter Vektor
Point to your directer take two queue the Jester
Zeige auf deinen Regisseur, nimm zwei, Stichwort der Narr
Better do it better
Mach es besser
Please the investor
Bitte den Investor
Gotta sharpen chedder High or Gay either way you Chester
Muss den Cheddar schärfen. High oder schwul, in jedem Fall bist du Chester.
Show love, bro love, only wester
Zeig Liebe, Bruderliebe, nur Wester
Cut em wide open maggots in the wound fester
Schneide sie weit auf, Maden in der Wunde eitern
Fester, yeah it's a word it's gross
Eitern, ja, es ist ein Wort, es ist eklig
Sweet like nectar
Süß wie Nektar
King holding scepter
König hält Zepter
I blessed her, finessed her, cause I am finesser
Ich habe sie gesegnet, sie verführt, denn ich bin ein Verführer
Wish you would have kept her
Ich wünschte, du hättest sie behalten
Want it? Come an get her
Willst du sie? Komm und hol sie dir
I'm more of a collector than a reconnector
Ich bin eher ein Sammler als ein Wiederverbinder
Aye
Aye
Could you please stop
Könntest du bitte aufhören
Neighbors bangin on my door could you please stop
Nachbarn hämmern an meine Tür, könntest du bitte aufhören
Got your Mama on the phone could you please stop
Habe deine Mama am Telefon, könntest du bitte aufhören
I'm that mac emcee I'm the D to the N to the
Ich bin dieser Mac-Emcee, ich bin das D zum N zum
Aye
Aye
Could you please stop
Könntest du bitte aufhören
Too live in the spot could you please stop
Zu wild hier, könntest du bitte aufhören
DJ on the drop could you please stop
DJ legt auf, könntest du bitte aufhören
I'm that mac emcee I'm the D N
Ich bin dieser Mac-Emcee, ich bin das D N
Aye ooh aye
Aye ooh aye
I'm that mac emcee D N
Ich bin dieser Mac-Emcee D N
Aye ooh aye
Aye ooh aye
Let's rhyme somethin like boogie
Lass uns was reimen wie Boogie
No I'm getting goofy
Nein, ich werde albern
Hawkin' up a loogie
Spucke einen Schleimklumpen hoch
Far reach to the streets
Weite Reichweite bis zu den Straßen
Know bars like Sugey
Kenne Bars wie Sugey
Oh you want a cookie
Oh, du willst einen Keks
Dunk that, funk that
Tunk ihn ein, funk ihn ein
Now you gotta crumb that
Jetzt musst du ihn zerbröseln
Sweep that, eat that
Feg das auf, iss das
Chocolate in your teeth that
Schokolade in deinen Zähnen, das
I'm that, mine's that
Ich bin das, meins ist das
Rewind every line that
Spul jede Zeile zurück
Depth that, DEF that
Tiefe, DEF das
It's a fuckin death trap
Es ist eine verdammte Todesfalle
Listen up I have got something to say
Hör zu, ich habe etwas zu sagen
You gon get bodied so get out my way
Du wirst plattgemacht, also geh mir aus dem Weg
I've got a sock for you Homey don't play
Ich habe eine Socke für dich, Kumpel, spiel nicht
Clowning you kids I'll fuck up your day
Mache euch Kinder zum Clown, ich werde euren Tag ruinieren
I've been declared brain dead by paramedics
Ich wurde von Sanitätern für hirntot erklärt
Insult your whole crew act like someone else said it
Beleidige deine ganze Crew, tu so, als hätte es jemand anderes gesagt
I'm breaking up rooms when I'm throwing elbows
Ich räume Zimmer auf, wenn ich Ellbogen ausfahre
I'll take on your goons and leave with they shell toes
Ich nehme es mit deinen Schlägern auf und gehe mit ihren Shell-Toes
You damn well knows how it goes when I'm off the chain
Du weißt verdammt gut, wie es läuft, wenn ich von der Kette bin
I put ice in it throw Mama off the train
Ich tue Eis rein, werfe Mama aus dem Zug
You think i'd be smart cause I'm often brained
Du denkst, ich wäre schlau, weil ich oft gevögelt werde
I like my hoes like Monica get the office stain
Ich mag meine Schlampen wie Monica, hol den Bürofleck
Trippin like a know about a blue dress
Stolpere, als ob ich etwas über ein blaues Kleid wüsste
Rhymes on Trump with the hugeness
Reime auf Trump mit der Enormität
Leave your whole crew blue clueless
Lass deine ganze Crew blau und ahnungslos zurück
Spittin all day like I'm toothless
Spucke den ganzen Tag, als wäre ich zahnlos
Now I eat the media
Jetzt esse ich die Medien
Flex on the meaty uh
Flex auf dem Fleischigen, äh
Went from a small size up to a medium
Von einer kleinen Größe auf eine mittlere Größe gewachsen
Flex on that Deity yuh
Flex auf dieser Gottheit, ja
Fly like Expedia
Fliege wie Expedia
Put you kids to bed grab a seat let me read to ya
Bring euch Kinder ins Bett, nehmt Platz, lasst mich euch vorlesen
Feelin fresh I'm out with the crew
Fühle mich frisch, ich bin mit der Crew unterwegs
Ray Bans on let it do what it do
Ray Bans auf, lass es tun, was es tut
Got a new fade that's the do that I do
Habe einen neuen Fade, das ist das, was ich tue
And you don't stop
Und du hörst nicht auf
Who counted to two
Wer hat bis zwei gezählt
Could you please stop
Könntest du bitte aufhören
Neighbors bangin on my door could you please stop
Nachbarn hämmern an meine Tür, könntest du bitte aufhören
Got your Mama on the phone could you please stop
Habe deine Mama am Telefon, könntest du bitte aufhören
I'm that mac emcee I'm the D to the N to the
Ich bin dieser Mac-Emcee, ich bin das D zum N zum
Aye
Aye
Could you please stop
Könntest du bitte aufhören
Too live in the spot could you please stop
Zu wild hier, könntest du bitte aufhören
DJ on the drop could you please stop
DJ legt auf, könntest du bitte aufhören
I'm that mac emcee I'm the D N
Ich bin dieser Mac-Emcee, ich bin das D N
Aye ooh aye
Aye ooh aye
I'm that mac emcee D N
Ich bin dieser Mac-Emcee D N
Aye ooh aye ooh
Aye ooh aye ooh





Авторы: Dylan Andre, Seth Melroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.