Текст и перевод песни Dylan Andre - Counseling Sesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counseling Sesh
Beratungsgespräch
Need
no
introduction
for
the
coffins
(cough
cough)
Brauche
keine
Vorstellung
für
die
Särge
(Husten
Husten)
Need
some
Robitussin
for
that
cough
Brauche
etwas
Robitussin
für
diesen
Husten
High
above
your
head
you
gone
feel
it
and
be
wondering
Hoch
über
deinem
Kopf,
du
wirst
es
fühlen
und
dich
fragen
How
I
made
it
rain
in
this
bitch
before
it's
thundering
Wie
ich
es
in
dieser
Schlampe
regnen
ließ,
bevor
es
donnert
You
got
arms?
Really
buddy
who
cares?
Du
hast
Arme?
Wirklich
Kumpel,
wen
interessiert's?
I
don't
give
a
fuck,
line
me
up
your
mightiest
man
Ist
mir
scheißegal,
stell
mir
deinen
stärksten
Mann
entgegen
I
can
open
up
a
can
booty
whooping
Ich
kann
eine
Dose
Arschtritte
öffnen
Achilles
Heel
I
don't
got
one
cause
I
chose
to
jump
in
Achillesferse,
ich
habe
keine,
weil
ich
mich
entschieden
habe,
reinzuspringen
Feet
first
like
Khabib
tryna
fuck
up
Dillon
Dannis
Mit
den
Füßen
zuerst,
wie
Khabib,
der
versucht,
Dillon
Dannis
fertigzumachen
Kill
you
with
my
juvenile
truly
vile
antics
Töte
dich
mit
meinen
kindischen,
wirklich
gemeinen
Possen
Albert
on
my
shoulder
calculating
mathematics
Albert
auf
meiner
Schulter,
der
Mathematik
berechnet
Breath
control
on
platinum
you
be
huffing
asthmatics
Atemkontrolle
auf
Platin,
du
wirst
keuchen
wie
Asthmatiker
Been
at
it
for
a
while
though
Bin
aber
schon
eine
Weile
dabei
Muscles
tensing
like
I'm
giving
ya'll
Fibro
Muskeln
spannen
sich
an,
als
würde
ich
euch
Fibromyalgie
geben
The
price
is
high
on
my
head
how
do
I
know?
Der
Preis
auf
meinen
Kopf
ist
hoch,
woher
weiß
ich
das?
I'm
born
to
win
like
I'm
Robert
Deniro
Ich
bin
zum
Siegen
geboren,
wie
Robert
De
Niro
Back
on
the
rhythm
and
stacks
I've
been
giving
up
stacking
and
spitting
the
truth
Zurück
zum
Rhythmus
und
den
Stacks,
ich
habe
aufgegeben,
zu
stapeln
und
die
Wahrheit
zu
spucken
Fact
with
the
written
I'm
stacking
the
pickens
and
spazzing
on
chickens
in
coupes
Fakt
mit
dem
Geschriebenen,
ich
staple
die
Beute
und
raste
aus
bei
Hühnern
in
Coupés
I'm
hearing
nothing
you
wanna
say
something
than
pull
up
and
scrap
with
your
crew
Ich
höre
nichts,
du
willst
etwas
sagen,
dann
komm
vorbei
und
kämpfe
mit
deiner
Crew
If
not
than
I'll
rip
it
simplistical
shit
grip
my
dick
turn
the
color
to
blue
Wenn
nicht,
dann
werde
ich
es
zerreißen,
simplistischer
Scheiß,
greif
meinen
Schwanz,
färb
ihn
blau
I've
been
there
and
came
back
Ich
war
dort
und
kam
zurück
Passing
up
on
them
racks
Habe
die
Kohle
ausgeschlagen
Tryna
strictly
kick
facts
Versuche,
strikt
Fakten
zu
kicken
16
like
I
smoked
4 out
of
the
pack
16,
als
hätte
ich
4 von
der
Packung
geraucht
Gimme
that
I
spare
no
sparrow
like
Jack
Gib
mir
das,
ich
verschone
keine
Spatzen,
wie
Jack
Someone
tell
me
where
the
fuckin
rum's
at
Jemand
soll
mir
sagen,
wo
zur
Hölle
der
Rum
ist
Need
God
like
a
doG
who's
got
the
words
back
Brauche
Gott
wie
ein
Hund,
der
die
Wörter
zurückhat
Hip
Hop
put
my
ass
right
up
on
this
track
Hip
Hop
hat
meinen
Arsch
direkt
auf
diesen
Track
gesetzt
White
up
on
this
ass,
gas
Weiß
auf
diesem
Arsch,
Gas
Ante
up
shit
or
get
of
the
pot
Setz
was
ein,
Schlampe,
oder
geh
vom
Pott
Pull
them
panties
up
before
I
use
them
braids
as
a
mop
Zieh
deine
Höschen
hoch,
bevor
ich
deine
Zöpfe
als
Mopp
benutze
Write
your
eulogy
down
in
the
same
kind
of
blueish
ink
Schreibe
deinen
Nachruf
in
derselben
bläulichen
Tinte
That
I
fired
from
my
pen
that
first
put
all
you
fools
to
sleep
Die
ich
aus
meinem
Stift
abgefeuert
habe,
der
euch
alle
zuerst
zum
Schlafen
gebracht
hat
I'm
a
bully
B
Ich
bin
ein
Bully
B
Mama
said
knock
em
out
I
got
that
LL
fire
Mama
sagte,
hau
sie
um,
ich
habe
dieses
LL-Feuer
I
came
from
hell
so
I'm
used
to
all
the
heat
with
the
flames
Ich
kam
aus
der
Hölle,
also
bin
ich
an
die
ganze
Hitze
mit
den
Flammen
gewöhnt
Ya
shit
is
so
ass
jack
Donkey
of
the
Day
Dein
Scheiß
ist
so
beschissen,
Jack,
Esel
des
Tages
A
fuckin
nut
job,
I'm
packing
peanuts
in
jars
Ein
verdammter
Spinner,
ich
packe
Erdnüsse
in
Gläser
The
last
image
you
gone
see
is
the
heat
from
my
car
Das
letzte
Bild,
das
du
sehen
wirst,
ist
die
Hitze
meines
Autos
I'm
bringing
beef
to
your
deli
I'm
that
Hillshire
Farms
Ich
bringe
Beef
in
dein
Delikatessengeschäft,
ich
bin
diese
Hillshire
Farms
Go
meet!
You
in
the
alley
beat
you
down
with
these
bars
Triff
dich!
Dich
in
der
Gasse,
verprügle
dich
mit
diesen
Bars
I
got
rhymes
Ich
habe
Reime
I
just
had
to
say
Ich
musste
es
einfach
sagen
Load
up
my
tongue
and
aim
Lade
meine
Zunge
und
ziele
Nothing
you
want
to
play
with
Nichts,
womit
du
spielen
willst
Mind's
a
computer
rhyme's
a
blade
I
nuder
Verstand
ist
ein
Computer,
Reim
ist
eine
Klinge,
ich
entblöße
Taking
that
Fifty
Nine
Fifty
shove
it
straight
in
your
pooper
Nehme
diese
Neunundfünfzig
Fünfzig
und
schiebe
sie
dir
direkt
in
den
Hintern
Looking
you
dead
up
in
the
eyes
when
I
ruin
your
day
Sehe
dir
direkt
in
die
Augen,
wenn
ich
deinen
Tag
ruiniere
Cause
I've
been
knocking
but
your
mama
say
you
don't
wanna
play
Denn
ich
habe
geklopft,
aber
deine
Mama
sagt,
du
willst
nicht
spielen
I'm
that
creep
on
the
block
that
you
try
to
avoid
Ich
bin
der
Creep
im
Block,
dem
du
aus
dem
Weg
gehst
I'm
here
to
warn
ya'll
pussies
now
I'm
here
to
destroy
Ich
bin
hier,
um
euch
Pussys
zu
warnen,
jetzt
bin
ich
hier,
um
zu
zerstören
On
my
DN
A-Game
with
them
dominant
genes
Auf
meiner
DN
A-Game
mit
den
dominanten
Genen
Give
me
the
mic
I've
been
waiting
to
fight
Gib
mir
das
Mikro,
ich
habe
darauf
gewartet
zu
kämpfen
I'm
Tyson
in
your
ear
watch
it
cause
this
dog's
got
a
bite
Ich
bin
Tyson
in
deinem
Ohr,
pass
auf,
denn
dieser
Hund
hat
Biss
Snapping
on
all
of
you
I'm
gonna
follow
through
rapping
and
ripping
the
flesh
Schnappe
nach
euch
allen,
ich
werde
es
durchziehen,
rappen
und
das
Fleisch
zerreißen
Listen
to
me,
only
give
it
a
3?
I'm
the
head
of
the
counseling
sesh
Hör
mir
zu,
gibst
nur
eine
3?
Ich
bin
der
Leiter
des
Beratungsgesprächs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
DSM-5
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.