Dylan Andre - Cut Off - перевод текста песни на немецкий

Cut Off - Dylan Andreперевод на немецкий




Cut Off
Rausgeschmissen
Yeah
Yeah
Party time woo
Partyzeit, woo
Holy shit look at that line wow
Heilige Scheiße, schau dir diese Schlange an, wow
Rolling up to this shindig
Ich rolle zu dieser Party
Got the Lyft big
Hab den Lyft groß bestellt
Waited in line for 45 minutes
Habe 45 Minuten in der Schlange gewartet
I ain't here for no drama
Ich bin nicht hier für Drama
Pop bottles like I drop comma's
Knall die Flaschen, als ob ich Kommas fallen lasse
In between a seven figure number that's a pair
Zwischen einer siebenstelligen Zahl, das ist ein Paar
In that tan dress wifey Fran Dresch
In diesem braunen Kleid, Ehefrau Fran Dresch
Got it fitted I'll admit it I keep starring at her damn breasts
Es passt perfekt, ich gebe zu, ich starre ständig auf ihre Brüste
Shotta's on the bar shotta's on the wall starring at broads the night's young
Shots an der Bar, Shots an der Wand, starre Mädels an, die Nacht ist jung
Babe, everybody in this place got a face
Babe, jeder an diesem Ort hat ein Gesicht
Think I stepped on Leonardo DiCaprio's shoe lace
Ich glaube, ich bin Leonardo DiCaprio auf die Schnürsenkel getreten
Rubbed an elbow with Gucci Mane spilled my drink on his Loubie
Habe Gucci Mane am Ellbogen berührt, meinen Drink auf seinen Loubie verschüttet
Stain on his mink with this blueish thing something in it went to my brain like damn
Fleck auf seinem Nerz mit diesem bläulichen Zeug, irgendwas darin ging mir ins Gehirn, wie verdammt
Coke on the toilet seat, really
Koks auf dem Toilettensitz, wirklich
Like damn
So verdammt
Why the fuck are the back of my thighs numb
Warum zum Teufel sind meine Oberschenkelrückseiten taub
Like damn
So verdammt
Bitch knows how to shake her ass like
Das Weibsstück weiß, wie man ihren Arsch schwingt, so wie
Babe check it out look how good she can shake it
Babe, schau mal, wie gut sie ihn schwingen kann
Like damn
So verdammt
End up on a D-list blog
Lande auf einem D-Listen-Blog
Like damn
So verdammt
How we getting back to the Sofitel
Wie kommen wir zurück zum Sofitel
Like damn
So verdammt
Dude at the bar's supposed to be our Lyft
Der Typ an der Bar soll unser Lyft sein
Like damn
So verdammt
He gon fuck around and drive us off the bridge
Er wird uns am Ende noch von der Brücke fahren
Like Stan
Wie Stan
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
Oh my God she look at my face
Oh mein Gott, sie hat mein Gesicht gesehen
I need to get my tipsy ass up out of this place
Ich muss meinen beschwipsten Arsch hier rausschaffen
Before I fuck around and end up like her last mistake
Bevor ich am Ende wie ihr letzter Fehler ende
She gonna Happy my Gilmore I'm gotta make an escape I'm like damn
Sie wird mich Happy Gilmore-n, ich muss abhauen, ich denke, verdammt
End up in the next T Swift song damn
Lande im nächsten T-Swift-Song, verdammt
Man I hope I end up in her next song like
Mann, ich hoffe, ich lande in ihrem nächsten Song, so wie
Wifey gonna beat my ass for that last bar shit fuck rewind that
Meine Frau wird mir für die letzte Zeile den Arsch versohlen, Scheiße, spul das zurück
Lost a button on my tux got my phone light shining like damn
Habe einen Knopf an meinem Smoking verloren, mein Handylicht scheint, so verdammt
Crawling on the floor like I'm playing peekabutt cam
Krabbel auf dem Boden rum, als würde ich Po-Guck-Cam spielen
Really sneakers Lil Xan sneakers what are those Cams
Wirklich, Turnschuhe, Lil Xan Turnschuhe, was sind das für Cams
Halsey stepping on my finger tips man like damn
Halsey tritt auf meine Fingerspitzen, Mann, so verdammt
Jumping for the pipe like Mario flapping and flipping their skirts turning all into sorry hoes
Springen nach der Pfeife wie Mario, flattern und schwingen ihre Röcke, verwandeln sich alle in traurige Schlampen
Disappear then reappear skrrt skrrt like Posty's Ferrari goes
Verschwinden und tauchen wieder auf, skrrt skrrt, wie Postys Ferrari fährt
Get you out on the dance floor working your cardio
Bring dich auf die Tanzfläche, trainiere dein Cardio
Dude's grabbing asses tryna rip a butt off
Typen grabschen Ärsche an, versuchen, einen abzureißen
Like they brain shut off when they tryna get a nut off
Als ob ihr Gehirn abgeschaltet hätte, wenn sie versuchen, einen runterzuholen
Roof on fire burn till the music shit off
Dach in Flammen, brennt, bis die Musik ausgeht
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
That chick threw up and she ain't cut off
Das Weibsstück hat gekotzt und sie wird nicht rausgeschmissen
He just threw up and he ain't cut off
Er hat gerade gekotzt und er wird nicht rausgeschmissen
I just threw up and I ain't cut off
Ich habe gerade gekotzt und ich werde nicht rausgeschmissen
We just keep it rocking till out livers all shut off
Wir rocken einfach weiter, bis unsere Lebern alle abschalten
Somehow I got into the VIP
Irgendwie bin ich in den VIP-Bereich gekommen
I said babe let's go up to the VIP
Ich sagte, Babe, lass uns in den VIP-Bereich gehen
I looked around for her but she ain't nowhere to be
Ich habe mich nach ihr umgesehen, aber sie ist nirgends zu sehen
Well where the hell's she at if she ain't following me I'm
Na, wo zum Teufel ist sie, wenn sie mir nicht folgt, ich bin
Like damn
So verdammt
I saw her on the floor with that twerkin' bitch
Ich habe sie auf dem Boden mit dieser Twerkerin gesehen
Damn
Verdammt
I guess she asked if she took a class
Ich schätze, sie hat gefragt, ob sie einen Kurs genommen hat
Like damn
So verdammt
Now I'm really playing peekabutt
Jetzt spiele ich wirklich Po-Guck
Like cam
So wie Cam
That video already went viral
Das Video ist schon viral gegangen
Like spam
So wie Spam
Fucking people like machines in this place
Vögeln Leute wie Maschinen an diesem Ort
Stepped on Leonard DiCaprio's other shoe lace
Bin Leonardo DiCaprio auf den anderen Schnürsenkel getreten
Stupid fuckin' security swept me out of the 30K section
Verdammte Security hat mich aus der 30K-Sektion gefegt
Sippin' on LOUIS XIII don't know where I am currently
Schlürfe LOUIS XIII, weiß nicht, wo ich gerade bin
She said boy let's bounce I'm tryna get boned
Sie sagte, Junge, lass uns abhauen, ich will flachgelegt werden
I told her that I'm married see that chick out on the floor
Ich sagte ihr, dass ich verheiratet bin, siehst du das Weibsstück da auf dem Boden
She's the only one here who ain't got her up thrown
Sie ist die einzige hier, die nicht hochgeworfen wurde
I stumbled up to her gave her the signal and we gone
Ich stolperte zu ihr, gab ihr das Zeichen und wir sind weg
Like scram
Wie verschwinde
We only been here 20 minutes
Wir sind erst seit 20 Minuten hier
Like damn
So verdammt
These people crazy babe let's get out while
Diese Leute sind verrückt, Babe, lass uns abhauen, solange
We can
Wir können
Third verse ain't the daddy but we fittin' to blaaerrmmm
Dritte Strophe, bin nicht der Daddy, aber wir passen dazu, blaaerrmmm
We ain't never hittin' Greystone ever again
Wir gehen nie wieder ins Greystone
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen
People throwing up and nobody getting cut off
Leute kotzen und niemand wird rausgeschmissen





Авторы: Dylan Andre, Seth Melroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.