Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
down
down
I
go
Runter,
runter,
runter
gehe
ich
Down
down
down
Runter,
runter,
runter
Down
I
go
Runter
gehe
ich
How
can
you
see
Wie
kannst
du
sehen
When
the
water's
so
deep?
Wenn
das
Wasser
so
tief
ist?
If
you
could
be
me
for
just
one
day
Wenn
du
nur
einen
Tag
ich
sein
könntest
What
would
you
say,
huh?
Was
würdest
du
sagen,
hä?
Would
you
work
a
full
time
9 to
5
Würdest
du
Vollzeit
von
9 bis
5 arbeiten
Lay
in
bed
pray
to
God
that
you
can
close
your
eyes
Im
Bett
liegen
und
zu
Gott
beten,
dass
du
deine
Augen
schließen
kannst
Writing
rhymes
all
the
time
that
you
know
are
weak
Die
ganze
Zeit
Reime
schreiben,
von
denen
du
weißt,
dass
sie
schwach
sind
Hop
on
the
Mac
3 AM
to
devise
a
beat?
Nah
Um
3 Uhr
morgens
an
den
Mac
gehen,
um
einen
Beat
zu
entwickeln?
Nein
It
takes
a
little
more
than
that
Es
braucht
ein
bisschen
mehr
als
das
It's
getting
up
and
off
the
stool
and
writing
countless
raps
Es
ist
aufstehen
und
vom
Hocker
kommen
und
zahllose
Raps
schreiben
It's
ignoring
all
the
hate
cause
you're
so
aware
Es
ist
all
den
Hass
ignorieren,
weil
du
so
bewusst
bist
Thinking
everybody's
gotta
see
the
scars
you
bear
Denken,
jeder
muss
die
Narben
sehen,
die
du
trägst
Nobody
gives
a
f
until
everybody
cares
Niemand
schert
sich
einen
Dreck,
bis
sich
alle
kümmern
But
the
meetings
in
the
interim
you
enter
aware
Aber
die
Treffen
in
der
Zwischenzeit,
die
du
bewusst
betrittst
Scared
of
the
thought
that
you're
seen
as
a
joke
Angst
vor
dem
Gedanken,
dass
du
als
Witz
angesehen
wirst
"You're
just
that
pretty
boy
singer
from
that
TV
show"
"Du
bist
nur
dieser
hübsche
Sängerschnösel
aus
dieser
Fernsehshow"
It
goes
rum,
coke,
light,
smoke
Es
geht
Rum,
Cola,
Licht,
Rauch
He
had
a
buzz
going
he
was
ready
to
blow
Er
hatte
einen
Lauf,
er
war
bereit
zu
explodieren
Man
I
don't
know
Mann,
ich
weiß
nicht
"He's
just
not
confident,
he's
a
dumb
a
kid
with
no
common
sense"
"Er
ist
einfach
nicht
selbstbewusst,
er
ist
ein
dummes
Kind
ohne
gesunden
Menschenverstand"
"Incompetent"
"Inkompetent"
"A
problem
with
the
consciousness"
"Ein
Problem
mit
dem
Bewusstsein"
Feel
like
your
mind's
on
a
whole
other
continent
Fühle
mich,
als
wäre
dein
Verstand
auf
einem
ganz
anderen
Kontinent
But
how
are
you
supposed
to
know
you'll
never
know
just
how
far
down
I
go
Aber
woher
sollst
du
wissen,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
tief
ich
gehe
But
how
are
you
supposed
to
know
you'll
never
know
just
how
far
down
I
go
Aber
woher
sollst
du
wissen,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
tief
ich
gehe
How
are
you
supposed
to
know
when
all
you
see
is
what
I
show
Woher
sollst
du
wissen,
wenn
alles,
was
du
siehst,
das
ist,
was
ich
zeige
But
how
are
you
supposed
to
know
you'll
never
know
just
how
far
down
I
go
Aber
woher
sollst
du
wissen,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
tief
ich
gehe
To
pull
this
s
from
spitting
it
back
Um
diesen
Scheiß
aus
dem
Spucken
zurückzuziehen
Rapping
through
the
Tears
giving
em
that
Massive
Attack
Durch
die
Tränen
rappen
und
ihnen
diesen
Massive
Attack
geben
The
world
ain't
fair
so
the
pain
you'll
bury
Die
Welt
ist
nicht
fair,
also
wirst
du
den
Schmerz
begraben
Deserve
ain't
a
word
in
your
vocabulary
Verdienen
ist
kein
Wort
in
deinem
Vokabular
So
go
and
lace
up
put
your
nose
to
the
streets
Also
schnür
deine
Schuhe
und
geh
auf
die
Straße
You'll
have
to
fight
for
a
right
for
a
spot
on
the
beach
Du
musst
für
ein
Recht
auf
einen
Platz
am
Strand
kämpfen
You'll
leave
your
loved
ones
in
that
s
hole
of
a
town
Du
wirst
deine
Lieben
in
diesem
Drecksloch
von
einer
Stadt
verlassen
You'll
tell
your
girl
you
gotta
go
you
know
you'll
see
her
around
Du
wirst
deinem
Mädchen
sagen,
dass
du
gehen
musst,
du
weißt,
du
wirst
sie
wiedersehen
To
get
to
a
spot
where
you
hold
the
world
in
your
hands
Um
an
einen
Ort
zu
gelangen,
an
dem
du
die
Welt
in
deinen
Händen
hältst
You
know
that
every
false
move
now
is
making
a
man
Du
weißt,
dass
jede
falsche
Bewegung
jetzt
einen
Mann
macht
Taking
a
chance
striking
while
the
iron's
hot
Eine
Chance
nutzen,
solange
das
Eisen
heiß
ist
Went
through
the
ringer
as
a
singer
being
something
you're
not
Ging
durch
die
Mangel
als
Sänger,
der
etwas
ist,
was
du
nicht
bist
To
being
told
you're
not
good
enough
your
songs
are
weak
Bis
gesagt
wird,
du
bist
nicht
gut
genug,
deine
Songs
sind
schwach
You
gotta
pick
a
lane
and
stay
non
stop
critique
Du
musst
eine
Spur
wählen
und
ununterbrochen
Kritik
einstecken
"Where
are
your
pop
tunes?"
"Wo
sind
deine
Pop-Melodien?"
F
outta
my
face
yo
let's
go
these
mah
f
got
zero
taste
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
lass
uns
gehen,
diese
Mistkerle
haben
null
Geschmack
They
never
heard
of
an
artist
who
be
bringing
the
heat
Sie
haben
noch
nie
von
einem
Künstler
gehört,
der
die
Hitze
bringt
Went
from
the
stool
to
a
maniac
all
over
the
beat
Ging
vom
Hocker
zu
einem
Verrückten
auf
dem
ganzen
Beat
For
real
though
I'm
out
here
to
be
the
best
Aber
im
Ernst,
ich
bin
hier,
um
der
Beste
zu
sein
I
keep
digging
down
pulling
from
the
pain
in
my
chest
but
yo
Ich
grabe
weiter,
ziehe
aus
dem
Schmerz
in
meiner
Brust,
aber
hey
Don't
believe
everything
you've
been
told
Glaube
nicht
alles,
was
dir
gesagt
wurde
I've
been
had
a
wild
fire
deep
down
in
my
soul
but
Ich
hatte
schon
immer
ein
wildes
Feuer
tief
in
meiner
Seele,
aber
How
are
you
supposed
to
know
you'll
never
know
just
how
far
down
I
go
Woher
sollst
du
wissen,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
tief
ich
gehe
But
how
are
you
supposed
to
know
you'll
never
know
just
how
far
down
I
go
Aber
woher
sollst
du
wissen,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
tief
ich
gehe
How
are
you
supposed
to
know
when
all
you
see
is
what
I
show
Woher
sollst
du
wissen,
wenn
alles,
was
du
siehst,
das
ist,
was
ich
zeige
But
how
are
you
supposed
to
know
you'll
never
know
just
how
far
down
I
go
Aber
woher
sollst
du
wissen,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
tief
ich
gehe
Down
down
down
Runter,
runter,
runter
Down
I
go
Runter
gehe
ich
Down
I
go
Runter
gehe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.