Dylan Andre - Famous - перевод текста песни на немецкий

Famous - Dylan Andreперевод на немецкий




Famous
Berühmt
You ever wonder what it's like to be Heaven sent
Hast du dich jemals gefragt, wie es ist, vom Himmel gesandt zu sein?
You ever vent about the past in the present tense
Hast du jemals über die Vergangenheit in der Gegenwart gesprochen?
You ever change scenes, day dream, change schemes
Wechselst du jemals Szenen, Tagträume, änderst Pläne?
Pillow to the face scream trying to find that betterment
Kissen ins Gesicht, schreist, um diese Verbesserung zu finden?
Fans rushing their eyes gushing confused
Fans stürmen, ihre Augen quellen über, verwirrt.
Hands touching uncomfy I didn't do
Hände berühren, unangenehm, ich habe nichts getan.
Nothing special they're meddling in my news
Nichts Besonderes, sie mischen sich in meine Nachrichten ein.
When I'm surround I don't know what to do
Wenn ich umzingelt bin, weiß ich nicht, was ich tun soll.
I struggle with it my calm life has been invaded
Ich kämpfe damit, mein ruhiges Leben wurde überfallen.
I charge crazy for meet and greet's I'm innovative
Ich verlange verrückte Preise für Meet and Greets, ich bin innovativ.
I had women around me but they didn't make it
Ich hatte Frauen um mich, aber sie haben es nicht geschafft.
I got fam trying to sue me guess I made it
Meine Familie versucht, mich zu verklagen, ich schätze, ich habe es geschafft.
Oh flash shutter flash shutter flash shutter all up in my face I'm like
Oh Blitz, Auslöser, Blitz, Auslöser, Blitz, Auslöser, alles in meinem Gesicht, ich bin wie.
Oh no birthday cake so why's all eyes on me up in this place I'm like
Oh nein, Geburtstagstorte, warum sind alle Augen auf mich gerichtet an diesem Ort, ich bin wie.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
You don't know what my name is
Du weißt nicht, wie ich heiße.
I'm so nameless
Ich bin so namenlos.
I'm so nameless
Ich bin so namenlos.
Why do ya'll think that I'm famous
Warum denkt ihr alle, dass ich berühmt bin?
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
This outrageous
Das ist unverschämt.
How do ya'll know what my name is
Woher wisst ihr alle, wie ich heiße?
I'm gon' say it
Ich werde es sagen.
Then you say it
Dann sagst du es.
Say it
Sag es.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Yeah yeah aye
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
How do ya'll know what my name is
Woher wisst ihr alle, wie ich heiße?
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
I don't know where my place is
Ich weiß nicht, wo mein Platz ist.
Yeah yeah aye
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
I'm not famous I'm still nameless I don't know where my brain is
Ich bin nicht berühmt, ich bin immer noch namenlos, ich weiß nicht, wo mein Gehirn ist.
Somewhere on a suitcase on an airline van back from Japan I'm in Anaheim
Irgendwo auf einem Koffer in einem Airline-Van, zurück aus Japan, ich bin in Anaheim.
Man I don't understand how I'm the fucking man I'm quiet like a GIF I'm a pantomime
Mann, ich verstehe nicht, wie ich der verdammte Mann bin, ich bin still wie ein GIF, ich bin ein Pantomime.
Guess I've been rapping gifts
Ich schätze, ich habe Geschenke gerappt.
Leave em out for the kids
Lass sie für die Kinder raus.
Spread em out can't resist
Verteile sie, kannst nicht widerstehen.
Trying to ramify
Versuche zu verzweigen.
I'm with it I'm lifted I'm gifted I'm giving it my heart an soul and that you can't deny
Ich bin dabei, ich bin abgehoben, ich bin begabt, ich gebe mein Herz und meine Seele, und das kannst du nicht leugnen.
Got me boxed in on sight
Haben mich auf den ersten Blick eingesperrt.
Got me boxing Mike Tyth
Lassen mich gegen Mike Tyth boxen.
Four finger whiskey light ice
Vier Finger Whiskey, leichtes Eis.
Psyche ya'll got me sipping boxed wine
Psyche, ihr lasst mich alle Boxwein schlürfen.
Like I paid my dues I bent the rules I lost some screws I'm sick of blues
Als hätte ich meine Schulden bezahlt, die Regeln gebrochen, ein paar Schrauben verloren, ich habe die Nase voll vom Blues.
Ya'll got me hotter than a hot dog
Ihr macht mich heißer als einen Hotdog.
I'm skittish like a rescue
Ich bin scheu wie ein geretteter Hund.
Loud noises have me shook running for the bedroom
Laute Geräusche machen mich fertig, ich renne ins Schlafzimmer.
Trying to take a selfie tell me why you think it's okay while I'm shitting in a restroom
Versuchst ein Selfie zu machen, sag mir, warum du denkst, dass es okay ist, während ich auf der Toilette sitze.
Trying to shake my hand I don't know where that's been
Versuchst, meine Hand zu schütteln, ich weiß nicht, wo die war.
Pants down in the stall that I'm next to
Hose runter in der Kabine, neben der ich bin.
I'm putting my feet up I done had enough
Ich lege meine Füße hoch, ich habe genug.
Of this fucking fame you can eat my hot dog
Von diesem verdammten Ruhm, du kannst meinen Hotdog essen.
Get out of the way
Geh aus dem Weg.
You keep banging on my window you gonna pay if it breaks I'm like woah
Du klopfst immer wieder an mein Fenster, du wirst bezahlen, wenn es kaputt geht, ich bin wie, woah.
I think my biggest mistake was showing people who I am will keep these people away
Ich denke, mein größter Fehler war, den Leuten zu zeigen, wer ich bin, werde diese Leute fernhalten.
It's like
Es ist wie.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Not famous
Nicht berühmt.
Free tickets to my show on Craigslist
Gratis-Tickets für meine Show auf Craigslist.
I'm so nameless
Ich bin so namenlos.
So nameless
So namenlos.
You don't even know why I'm saying this
Du weißt nicht mal, warum ich das sage.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Outrageous
Unverschämt.
I love ya'll but I hate this
Ich liebe euch, aber ich hasse das.
I'm gonna say it
Ich werde es sagen.
Then you say it aye
Dann sagst du es, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Yeah yeah aye
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
How do ya'll know what my name is
Woher wisst ihr alle, wie ich heiße?
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
I don't know where my place is
Ich weiß nicht, wo mein Platz ist.
Yeah yeah aye
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
I'm not famous not complaining everyone I know everyone knows hates it
Ich bin nicht berühmt, beschwere mich nicht, jeder, den ich kenne, jeder weiß, hasst es.
I'm up on the shelf now
Ich bin jetzt im Regal.
Keeping to myself
Bleibe für mich.
I'm married have a home and a house cat
Ich bin verheiratet, habe ein Zuhause und eine Hauskatze.
I'm breaking up the mold
Ich breche die Form.
Fuck what you've been told
Scheiß drauf, was dir gesagt wurde.
I'm an echo in a second I can bounce back
Ich bin ein Echo, in einer Sekunde kann ich zurückfedern.
I'm trying new things
Ich probiere neue Dinge aus.
Wind under my wings
Wind unter meinen Flügeln.
I'm calling this sound Cineboom Trap
Ich nenne diesen Sound Cineboom Trap.
Comparisons I keep hearing em
Vergleiche, ich höre sie immer wieder.
Every white rapper rocks a hoodie and a Gnu cap woah
Jeder weiße Rapper trägt einen Hoodie und eine Gnu-Mütze, woah.
Delete my Gram I go nameless woah
Lösche mein Gram, ich werde namenlos, woah.
I'm sick of it ya'll are outrageous woah
Ich habe es satt, ihr seid unverschämt, woah.
Cover to cover covering all pages
Von vorne bis hinten, bedecke alle Seiten.
My moms even say it
Meine Mutter sagt es sogar.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Yeah yeah aye
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Me and Diddy on a no name basis
Diddy und ich kennen uns beim Namen nicht.
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.
Recognize me from the MTA Bus
Erkennst mich vom MTA-Bus.
Yeah yeah aye
Ja, ja, ja.
I'm not famous
Ich bin nicht berühmt.





Авторы: Dylan Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.