Dylan Andre - Look At Me - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dylan Andre - Look At Me




Look At Me
Schau Mich An
Tell me what do you see when you look at me?
Sag mir, was siehst du, wenn du mich anschaust?
Look at me
Schau mich an
I'll be gone and you'll see
Ich werde weg sein, und du wirst sehen
When you look at me
Wenn du mich anschaust
Look at me now
Schau mich jetzt an
Had the perfect shot but you wasted it
Hattest den perfekten Schuss, aber hast ihn verschwendet
I've been s' for a while now I'm finna rub your face in it
Ich bin schon eine Weile dabei, jetzt werde ich es dir unter die Nase reiben
Lacin' it up while you slept on me
Hab's vorbereitet, während du mich unterschätzt hast
Place a bet on me I'ma leave this place on a jet homie
Setz auf mich, ich werde diesen Ort mit einem Jet verlassen, Kumpel
I don't gotta cover cause I never sleep
Ich muss mich nicht verstecken, denn ich schlafe nie
Not a peep
Keinen Mucks
Say you listen to me? Well you better be
Sagst, du hörst mir zu? Das solltest du besser
I got a passion with a message
Ich habe eine Leidenschaft mit einer Botschaft
Saying that you'll burn and you'll never be everything that you are
Die besagt, dass du brennen wirst und niemals all das sein wirst, was du bist
If you keep up all the revelry
Wenn du mit all dem Übermut weitermachst
I had to slow it down for a second
Ich musste es für eine Sekunde verlangsamen
Reckon if I work a steady nine to five then I'll get it
Denke, wenn ich einen normalen Job von neun bis fünf mache, dann schaffe ich es
I'm a weird guy with a misguided direction
Ich bin ein komischer Typ mit einer fehlgeleiteten Richtung
But I'm blame it on the guy who I see in the reflected
Aber ich schiebe es auf den Typen, den ich im Spiegelbild sehe
Second guessing everything thing I've ever done
Zweifle an allem, was ich je getan habe
I think that if I do do this all the time then I'd be numb
Ich denke, wenn ich das die ganze Zeit mache, wäre ich gefühllos
Tryna let out all the anger but I found a way to use it
Versuche, all die Wut rauszulassen, aber ich habe einen Weg gefunden, sie zu nutzen
If you want something done and done right
Wenn du willst, dass etwas richtig gemacht wird
You should get up up and do it, right?
Solltest du aufstehen und es tun, richtig?
So tell me what you really think
Also sag mir, was du wirklich denkst
I saw your little meme on the promo for the mixtape
Ich habe dein kleines Meme auf der Promo für das Mixtape gesehen
You better watch your mouth cause I know that you're a dad now
Du solltest besser auf dein Mundwerk achten, denn ich weiß, dass du jetzt Vater bist
I'm finna lash out
Ich werde gleich ausrasten
Don't be playin' with the beef
Spiel nicht mit dem Feuer
I'm a mad cow
Ich bin ein tollwütiger Stier
You can feel it in the air right now
Du kannst es jetzt in der Luft spüren
Dark Knight over Gotham I'm the man right now
Dunkler Ritter über Gotham, ich bin jetzt der Mann
I'ma execute the plan right now
Ich werde den Plan jetzt ausführen
And you should only bow to God so you should stand right now and
Und du solltest dich nur vor Gott verbeugen, also solltest du jetzt aufstehen und
Tell me what do you see?
Sag mir, was siehst du?
When you look at me
Wenn du mich anschaust
Look at me
Schau mich an
I'll be gone and you'll see
Ich werde weg sein, und du wirst sehen
When you look at me
Wenn du mich anschaust
Look at me now
Schau mich jetzt an
Underneath your tree because I am the gift
Unter deinem Baum, denn ich bin das Geschenk
Started rapping attacking hearts boy I need an ambulance
Fing an zu rappen, attackiere Herzen, Junge, ich brauche einen Krankenwagen
High up on the music I ain't talkin' bout the cannabis
Hoch oben auf der Musik, ich rede nicht von Cannabis
Been all over the globe from Italy to Los Angeles
War überall auf der Welt, von Italien bis Los Angeles
I don't ever let em tell me who I need to be
Ich lasse mir niemals sagen, wer ich sein soll
I just do my thing man I'm just doing me
Ich mache einfach mein Ding, ich bin einfach ich
Open up your closed mind, tell me what you see
Öffne deinen verschlossenen Geist, sag mir, was du siehst
Is it a monster stuck inside a mental prison roller coaster?
Ist es ein Monster, gefangen in einem mentalen Gefängnis, eine Achterbahn?
If you're sleeping on me I'ma hit you in the thyroid
Wenn du mich unterschätzt, werde ich dich an der Schilddrüse treffen
Told I'm original like I was Kevin Conroy
Mir wurde gesagt, ich sei originell wie Kevin Conroy
Rolling everywhere with the fans I got a convoy
Rolle überall mit den Fans, ich habe einen Konvoi
Ask around about me they gone tell you "That's my boy!"
Frag herum nach mir, sie werden dir sagen: "Das ist mein Junge!"
Oh boy I'm feeling cocky
Oh Junge, ich fühle mich übermütig
If you do not like the fans or music go and block me
Wenn dir die Fans oder die Musik nicht gefallen, blockiere mich
I'm cranking bangers and I know you hear the speakers knocking
Ich produziere Knaller und ich weiß, du hörst die Lautsprecher dröhnen
I'm Stephen Hawking
Ich bin Stephen Hawking
Except the is a God and I can hear Him talking
Außer dass es einen Gott gibt und ich kann ihn sprechen hören
He's given me a purpose with the curse I didn't ask for it
Er hat mir eine Bestimmung gegeben mit dem Fluch, den ich nicht erbeten habe
But I'm a soldier for Him so I go and master it
Aber ich bin ein Soldat für ihn, also gehe ich und meistere es
Plasterin' flyers on the telephone poles
Klebe Flyer an die Telefonmasten
Putting needles to your veins with the methadone flows
Stecke Nadeln in deine Venen mit den Methadon-Flows
Switching up the style Dylan was my birth name
Wechsle den Stil, Dylan war mein Geburtsname
But that DNA was in me way before my birthday
Aber diese DNA war schon vor meinem Geburtstag in mir
Nobody is coming close to me even on my worse day
Niemand kommt mir nahe, nicht einmal an meinem schlechtesten Tag
I'm at it first thing
Ich bin als Erstes dran
At the crack of dawn tryna start an earth quake
Beim Morgengrauen, versuche ein Erdbeben auszulösen
Mic and sound system going ape s
Mikrofon und Soundsystem drehen durch
F' all your minds so I'll supply the r kits
F' all eure Gehirne, also liefere ich die R-Kits
I think it's funny when they tell me that I'll never make
Ich finde es lustig, wenn sie mir sagen, dass ich es nie schaffen werde
But they should face it
Aber sie sollten es einsehen
I'll be flying way above em in a space shit
Ich werde weit über ihnen in einem Raumschiff fliegen
Speaker system blaring to the planet can't escape it
Lautsprechersystem dröhnt zum Planeten, du kannst nicht entkommen





Авторы: Dylan Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.