Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MF (Bonus Track)
MF (Bonus Track)
This
ain't
deep
shit
Das
ist
kein
tiefgründiger
Scheiß
This
a
fuckin
monster
on
the
beat
shit
freak
shit
Das
ist
ein
verdammter
Monster-auf-dem-Beat-Scheiß,
Freak-Scheiß
Swingin
by
to
kill
off
all
the
weak
shit
Schwinge
mich
vorbei,
um
all
den
schwachen
Scheiß
zu
erledigen
Murder
on
that
creep
shit
Mord
auf
diesem
Kriech-Scheiß
This
a
mouth
full
that
ain't
for
everybody
eat
shit
Das
ist
ein
Mundvoll,
der
nicht
für
jeden
zum
Essen
ist,
Scheiß
Jack
Kevorkian
is
back
yeah
Jack
Kevorkian
ist
zurück,
ja
Full
consent
I'm
here
to
euthanize
the
track
up
to
bat
Volle
Zustimmung,
ich
bin
hier,
um
den
Track
einzuschläfern,
bin
am
Zug
Adrenaline
to
your
head
again
Wieder
Adrenalin
in
deinen
Kopf
Bass
bumpin
at
it
yet
again
got
the
boat
attached
Bass
pumpt
schon
wieder,
hab
das
Boot
angehängt
line
sinker
yeah
I'm
on
a
mission
Leine,
Senkblei,
ja,
ich
bin
auf
einer
Mission
Pesci
with
the
Don
Glover
yeah
I'm
Gone
Fishin
Pesci
mit
dem
Don
Glover,
ja,
ich
bin
Gone
Fishin
Sky
vision
like
a
jet
pilot
Himmelssicht
wie
ein
Jet-Pilot
Killing
beats
pummel
lyrics
yeah
I
get
violent
Beats
killen,
Lyrics
prügeln,
ja,
ich
werde
gewalttätig
Diggin
deeper
every
album
till
I
hit
my
guts
Grabe
mit
jedem
Album
tiefer,
bis
ich
meine
Eingeweide
treffe
Guzzle
gas
swallow
matches
till
I
spit
fire
woo
Sauf
Benzin,
schluck
Streichhölzer,
bis
ich
Feuer
spucke,
woo
I'm
on
another
level
bury
beats
alive
got
a
golden
shovel
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level,
begrabe
Beats
lebendig,
hab
eine
goldene
Schaufel
Not
a
single
rapper
coming
out
of
Philly
Kein
einziger
Rapper
kommt
aus
Philly
I
can
hear
them
begging
from
beneath
the
rubble
Ich
kann
sie
aus
den
Trümmern
betteln
hören
Pocket's
razor
but
I
keep
a
stubble
Taschenmesser,
aber
ich
behalte
einen
Stoppelbart
Got
no
label
so
I
keep
it
humble
Hab
kein
Label,
also
bleibe
ich
bescheiden
Pour
this
hot
gold
into
your
ear
I
ain't
got
a
funnel
Gieß
dieses
heiße
Gold
in
dein
Ohr,
ich
hab
keinen
Trichter
Wave
a
hot
tongue
like
a
sharp
knife
popping
bubbles
Schwinge
eine
heiße
Zunge
wie
ein
scharfes
Messer,
das
Blasen
platzen
lässt
So
persistent
no
assistance
when
I
bucket
triple
doubles
So
beharrlich,
keine
Hilfe,
wenn
ich
Triple-Doubles
einloche
Let
me
be
in
rouletting
I'm
betting
I
can
get
in
trouble
Lass
mich
rouletten,
ich
wette,
ich
kann
in
Schwierigkeiten
geraten
Lock
me
down
solitary
straight
jacket
medicate
me
get
the
muzzle
Sperr
mich
ein,
Einzelhaft,
Zwangsjacke,
medikamentiere
mich,
hol
den
Maulkorb
Do
it
like
I
started
in
it
Mach
es
so,
wie
ich
damit
angefangen
habe
Screaming
non
sense
I'm
retarded
with
it
Schreie
Unsinn,
ich
bin
darin
behindert
So
I
hope
you
are
offended
I'm
defensive
Also
hoffe
ich,
du
bist
beleidigt,
ich
bin
defensiv
I
ain't
NF
I'm
that
MF
Ich
bin
nicht
NF,
ich
bin
dieser
MF
Shut
your
mouth
before
I
leave
you
bloody
scarred
demented
Halt
deinen
Mund,
bevor
ich
dich
blutig,
vernarbt
und
geistesgestört
zurücklasse
It's
called
art
it
begets
art
Es
heißt
Kunst,
es
erzeugt
Kunst
I
know
it's
hard
try
to
think
of
a
reply
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
versuch,
dir
eine
Antwort
auszudenken
But
you
maggots
can't
deny
that
I've
been
cemented
Aber
ihr
Maden
könnt
nicht
leugnen,
dass
ich
zementiert
wurde
DNA
as
an
emcee
can't
see
DNA
als
MC,
kann
nicht
sehen
How
bout
when
I
hit
you
in
the
face
with
the
butt
stock
Wie
wär's,
wenn
ich
dir
mit
dem
Kolben
ins
Gesicht
schlage
Ya'll
fuckin
make
my
nuts
hot
Ihr
macht
meine
Eier
heiß
You
gon
see
it
when
the
gun
cock
Du
wirst
es
sehen,
wenn
die
Waffe
entsichert
wird
Vampire
Bat
shit
crazy
I'm
lit
up
off
the
blood
shot
Vampirfledermaus-Scheiße,
verrückt,
ich
bin
von
dem
Blut
vollgepumpt
Starrin
at
your
radar
see
my
blip
and
then
I'm
gone
fast
an
Starre
auf
dein
Radar,
sieh
mein
Signal
und
dann
bin
ich
schnell
weg,
ein
Unidentified
fucking
obstacle
I'm
that
pop
sickle
stick
splinter
Unidentifiziertes
verdammtes
Hindernis,
ich
bin
dieser
Eisstiel-Splitter
God
sent
I'm
outlasting
all
the
outlandish
and
bombastic
Gottgesandt,
ich
überdauere
all
die
Ausgefallenen
und
Bombastischen
I'm
fantastic
I'm
prancing
by
bye
bye
bi
standards
Ich
bin
fantastisch,
ich
tänzle
vorbei,
bye
bye,
Bi-Standards
Got
em
all
tracing
I'm
Charles
Manson
Hab
sie
alle
am
Verfolgen,
ich
bin
Charles
Manson
I
take
chances
I
place
ransoms
I
make
answers
Ich
gehe
Risiken
ein,
ich
fordere
Lösegelder,
ich
gebe
Antworten
Got
a
lot
of
manners
but
don't
got
a
mansion
Hab
viele
Manieren,
aber
kein
Herrenhaus
I
got
passion
I'm
magic
an
assassin
Ich
habe
Leidenschaft,
ich
bin
magisch,
ein
Attentäter
Tommy
Shelby
when
I'm
talkin
bout
an
expansion
Tommy
Shelby,
wenn
ich
über
eine
Expansion
spreche
I'm
just
passing
the
masses
an
advance
in
Ich
überhole
nur
die
Massen,
ein
Fortschritt
in
Knowing
when
to
shoot
your
shot
and
taking
action
Wissen,
wann
man
seinen
Schuss
abgeben
und
handeln
muss
Ballin
so
hard
seeing
the
pain
they
love
it
Spiele
so
hart,
sehe
den
Schmerz,
sie
lieben
es
God
ringing
in
my
ear
devil
in
my
stomach
Gott
klingelt
in
meinem
Ohr,
Teufel
in
meinem
Magen
Dirt
on
my
name
there's
no
shame
I'm
made
from
it
Dreck
auf
meinem
Namen,
keine
Schande,
ich
bin
daraus
gemacht
Run
through
empty
run
reach
that
summit
Lauf
durch
Leere,
lauf,
erreiche
diesen
Gipfel
Dive
head
first
off
won't
see
me
plummet
Stürze
dich
kopfüber,
wirst
mich
nicht
abstürzen
sehen
I
fly
up
it
no
string
no
puppet
Ich
fliege
hoch,
keine
Schnur,
keine
Marionette
Told
ya'll
don't
push
me
now
ya'll
done
it
Hab
euch
gesagt,
drängt
mich
nicht,
jetzt
habt
ihr
es
getan
All
tough
till
you
mah
fucka's
see
me
coming
huh
Alle
hart,
bis
ihr
Mistkerle
mich
kommen
seht,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.