Dylan Andre - Phizer (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dylan Andre - Phizer (Freestyle)




Phizer (Freestyle)
Phizer (Freestyle)
I'm in a bathroom right now
Ich bin gerade in einem Badezimmer
I see them Spotify streams are bumping
Ich sehe, die Spotify-Streams laufen gut
Cause all you die hard fans I'm just keeping it coming
Weil ich für euch, meine treuen Fans, immer weiter mache
Yeah
Ja
But I ain't even breaking hard yet
Aber ich strenge mich noch nicht mal richtig an
I got time I got time I got goals to set
Ich habe Zeit, ich habe Zeit, ich habe Ziele, die ich mir setze
Keeping it crazy in the brain like a Vietnam vet
Ich bleibe verrückt im Kopf, wie ein Vietnam-Veteran
Don;t be tripping I'm saying crazy cause I show my respect
Keine Sorge, ich sage verrückt, weil ich meinen Respekt zeige
I thank God for every opportunity that I get
Ich danke Gott für jede Gelegenheit, die ich bekomme
I thank God for every fan turned friend that I've met yup
Ich danke Gott für jeden Fan, der zum Freund wurde, ja
My inbox's showing nothing but love
Mein Posteingang zeigt nichts als Liebe
And just a couple years ago I thought I wasn't enough
Und noch vor ein paar Jahren dachte ich, ich wäre nicht genug
An army you built me now I know that nothing can harm me
Eine Armee habt ihr mir aufgebaut, jetzt weiß ich, dass mir nichts schaden kann
Guilty conscious out the window every bar is alarming (woo!)
Schlechtes Gewissen aus dem Fenster, jede Zeile ist alarmierend (woo!)
See me live and I'll burn out your eyes
Sieh mich live und ich werde dir die Augen ausbrennen
Rattle the hammer in your ear
Rassle mit dem Hammer in deinem Ohr
I got rhymes like a geyser
Ich habe Reime wie ein Geysir
Phizer ain't got the drugs I do in my veins
Phizer hat nicht die Drogen, die ich in meinen Venen habe
This music used to have me battered bruised bloodied and chained
Diese Musik hat mich früher malträtiert, verletzt, blutig und angekettet
But I'm Exodia laying all my card on the table
Aber ich bin Exodia, lege alle meine Karten auf den Tisch
Write it, cut it, mix it, I don't get support from a label
Schreibe es, schneide es, mische es, ich bekomme keine Unterstützung von einem Label
Saying that you need one's starting to sound like a fable
Zu sagen, dass man eins braucht, klingt langsam wie eine Fabel
I trust my instincts cause I get it all from my navel (woo!)
Ich vertraue meinen Instinkten, denn ich bekomme alles aus meinem Nabel (woo!)
I got time I got time on my side
Ich habe Zeit, ich habe Zeit auf meiner Seite
It's 2018 18 ain't the year for your prime no more
Es ist 2018, 18 ist nicht mehr das Jahr für deine Blütezeit
Been on the TV is already been tried before
Im Fernsehen zu sein, wurde schon vorher versucht
I'm swimming in the green like I'm winning the Slime Awards
Ich schwimme im Grünen, als würde ich die Slime Awards gewinnen
Nas in my veins like I hail from Carnarsie
Nas in meinen Venen, als käme ich aus Canarsie
Snatching candy out these rappers strap em into their car seat
Ich schnappe diesen Rappern die Süßigkeiten weg, schnalle sie in ihren Kindersitz
On the front row passing out my tape at your show
In der ersten Reihe verteile ich mein Tape bei deiner Show
Ask for a picture, slap your ass, then I'll step on your toe
Bitte um ein Foto, klapse dir auf den Hintern, dann trete ich dir auf den Zeh
I got no love for that weak WWE
Ich habe keine Liebe für dieses schwache WWE
I got a title on my right arm I'm that UFC
Ich habe einen Titel an meinem rechten Arm, ich bin diese UFC
Step in the ring with a mad man my hands are nice
Steig in den Ring mit einem Verrückten, meine Hände sind gut
Even my freestyle's free but it comes with a price
Sogar mein Freestyle ist kostenlos, aber er hat seinen Preis
So give me that Jack
Also gib mir diesen Jack
It's my time to bat
Es ist meine Zeit zu schlagen
I'm coming after you like 50's tag getting the strap
Ich komme hinter dir her, wie 50's Tag, hole mir den Strap
Got a mean face keep it at that Usain pace
Habe ein gemeines Gesicht, bleibe bei diesem Usain-Tempo
Bolt action get the clapping but I'm winning the race
Bolt-Action, bekomme den Applaus, aber ich gewinne das Rennen
Made a full turn from a punk strumming the strings
Habe eine volle Kehrtwende gemacht, von einem Punk, der auf den Saiten klimperte
Now to the better version of you gone and let that sing
Jetzt zu der besseren Version von dir, geh und lass das singen
Should have strapped me to that stool and snapped both of my wings
Hättest mich an diesen Hocker fesseln und mir beide Flügel brechen sollen
I murdered him dead cold gone and let that sink
Ich habe ihn eiskalt ermordet, geh und lass das sacken
Into the game with this war paint fucking around
Rein ins Spiel mit dieser Kriegsbemalung, mache nur Spaß
I keep it strange how I double down fucking these clowns I'm nice
Ich bleibe seltsam, wie ich immer wieder auf diese Clowns setze, Ich bin gut
Turn up the heat until the water is boiling
Dreh die Hitze auf, bis das Wasser kocht
Wipe my ass with you dummies time to flush this toilet (yeah!)
Wische mir den Hintern mit euch Dummköpfen ab, Zeit, diese Toilette zu spülen (yeah!)





Авторы: Dylan Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.