Текст и перевод песни Dylan Andre - Relentless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
visualize
visualisiere
ich
What
the
future
holds
on
the
horizon
was
die
Zukunft
am
Horizont
bereithält
I
see
the
skyline
Ich
sehe
die
Skyline
To
my
surprise
Zu
meiner
Überraschung
I
did
it
habe
ich
es
geschafft
Start
to
realize
beginne
ich
zu
realisieren
I'm
one
of
millions
with
both
of
their
eyes
Ich
bin
einer
von
Millionen,
deren
Augen
Set
on
the
same
goals
and
the
same
prize
auf
die
gleichen
Ziele
und
den
gleichen
Preis
gerichtet
sind
You
can
call
it
trash
but
I
call
it
therapy
Du
kannst
es
Müll
nennen,
aber
ich
nenne
es
Therapie
Every
day
mass
'till
the
masses
here
are
hearing
me
Jeden
Tag
Masse,
bis
die
Massen
mich
hier
hören
Do
it
on
the
daily
loose
leaf
in
my
pants
Ich
mache
es
täglich,
loses
Blatt
in
meiner
Hose
It's
why
it's
called
a
trash
can
mother
f
not
a
trash
can't
Deshalb
heißt
es
Mülleimer,
Schatz,
nicht
Müll-Kann-Nicht
I'm
talkin'
bout
the
grind
like
I'm
tearing
up
the
bottom
of
the
deck
Ich
rede
vom
Grind,
als
würde
ich
den
Boden
des
Decks
aufreißen
I
can
see
that
jugular
vein
pumping
in
your
neck
Ich
kann
diese
Halsvene
in
deinem
Nacken
pumpen
sehen
Never
been
a
better
time
so
protect
it
Es
gab
nie
eine
bessere
Zeit,
also
beschütze
sie
Listen
cause
I
never
let
up
get
up
I'm
relentless
Hör
zu,
denn
ich
lasse
nie
nach,
steh
auf,
ich
bin
unerbittlich
Screaming
in
the
booth
leaving
everybody
breathless
Ich
schreie
in
der
Kabine
und
lasse
alle
atemlos
zurück
Pawning
all
the
diamonds
turn
that
ice
into
a
necklace
Ich
versetze
all
die
Diamanten
und
verwandle
das
Eis
in
eine
Halskette
Check
the
method
I
don't
play
it
safe
born
reckless
Überprüfe
die
Methode,
ich
spiele
nicht
auf
Sicherheit,
bin
rücksichtslos
geboren
So
call
it
how
you
see
it
I'm
about
to
f
wreck
this
Also
nenn
es,
wie
du
es
siehst,
ich
werde
das
hier
zerstören
You
think
that
I'm
signed
Du
denkst,
dass
ich
unter
Vertrag
stehe
But
it's
the
furthest
thought
up
in
my
mind
Aber
das
ist
der
entfernteste
Gedanke
in
meinem
Kopf
They
take
90
percent
to
95
Sie
nehmen
90
bis
95
Prozent
If
I
sell
over
9
Wenn
ich
über
9 verkaufe
I'd
make
the
same
as
an
artist
who's
signed
würde
ich
das
Gleiche
verdienen
wie
ein
Künstler,
der
unter
Vertrag
steht
Selling
a
quarter
a
mill
tell
me
why
und
eine
Viertelmillion
verkauft,
sag
mir
warum
You
don't
know
what's
in
my
wallet
so
don't
even
bother
asking
Du
weißt
nicht,
was
in
meiner
Brieftasche
ist,
also
frag
gar
nicht
erst
I
do
it
for
the
soul
with
that
bull
s
pass
me
Ich
mache
es
für
die
Seele,
also
lass
den
Bullshit
All
these
rapper's
broke
and
you
wonder
why
I'm
laughing
All
diese
Rapper
sind
pleite
und
du
wunderst
dich,
warum
ich
lache
Stacking
up
the
money
when
I
whip
a
tongue
lashing
Ich
häufe
das
Geld
an,
wenn
ich
eine
Züchtigung
austeile
Pumping
out
the
content
Ich
pumpe
den
Inhalt
raus
I
ain't
got
a
backing
Ich
habe
keine
Unterstützung
Fingers
to
the
bone
you
will
never
see
me
slacking
Finger
bis
auf
die
Knochen,
du
wirst
mich
nie
faulenzen
sehen
Say
I
do
it
on
my
own
sounds
a
little
tacky
Zu
sagen,
ich
mache
es
alleine,
klingt
ein
wenig
kitschig
But
it's
the
f
truth
boy
I
told
you
that
I'm
nasty
Aber
es
ist
die
verdammte
Wahrheit,
Mädchen,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
krass
bin
Taking
everything
that
I
can
Ich
nehme
alles,
was
ich
kann
Saying
anything
when
I
rant
Ich
sage
alles,
wenn
ich
schimpfe
Givin'
back
a
little
when
I
can
to
the
fans
Ich
gebe
ein
wenig
zurück,
wenn
ich
kann,
an
die
Fans
With
a
lit
match
I
strike
up
the
band
like
ah
Mit
einem
brennenden
Streichholz
zünde
ich
die
Band
an,
wie
ah
Burning
all
that
monetary
like
it's
funny
though
Ich
verbrenne
all
das
Geld,
als
wäre
es
lustig
Smearing
punctuation
working
with
that
bloody
flow
Ich
verschmiere
Satzzeichen
und
arbeite
mit
diesem
blutigen
Flow
I'm
here
to
beat
the
next
man
showing
that
I'm
hungier
Ich
bin
hier,
um
den
nächsten
Mann
zu
schlagen
und
zu
zeigen,
dass
ich
hungriger
bin
You
gotta
have
a
reason
if
you
wanna
see
that
money
burn
Du
musst
einen
Grund
haben,
wenn
du
sehen
willst,
wie
das
Geld
verbrennt
I
get
happy
when
I'm
angry
Ich
werde
glücklich,
wenn
ich
wütend
bin
I
be
finishing
em
all
like
Liu
Kang
be
Ich
erledige
sie
alle,
als
wäre
ich
Liu
Kang
I
promised
God
I
won't
ever
let
em
go
and
change
me
Ich
habe
Gott
versprochen,
dass
ich
sie
niemals
gehen
und
mich
verändern
lasse
And
with
that
mic
cable
they
gone
wanna
try
to
hang
me
Und
mit
diesem
Mikrokabel
werden
sie
versuchen,
mich
aufzuhängen
You
think
you
know
me
well
but
you
never
will
Du
denkst,
du
kennst
mich
gut,
aber
das
wirst
du
nie
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
It's
a
jagged
pill
Es
ist
eine
bittere
Pille
I'll
let
you
in
but
just
know
if
I'm
starting
to
feel
Ich
lasse
dich
rein,
aber
wisse,
wenn
ich
anfange,
mich
zu
fühlen
Uncomfortable
I
might
snap
when
I
fire
at
will
unwohl,
könnte
ich
ausrasten,
wenn
ich
nach
Belieben
feuere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dione Andre Sams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.