Текст и перевод песни Dylan Andre - Replay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
just
sometimes
you
just
need
to
get
the
hell
of
your
phone
Думаю,
иногда
тебе
просто
нужно
отложить
телефон.
You
ever
get
that
feeling
down
in
your
chest?
Бывало
ли
у
тебя
такое
чувство
в
груди?
Bumping
bumping
tryna
give
it
your
best?
Nope
Бьешься,
бьешься,
стараешься
изо
всех
сил?
Нет.
Working
hard
to
make
a
dream
come
true
Усердно
работаешь,
чтобы
мечта
сбылась,
But
you're
building
up
another
man's
dreams
he
don't
think
about
you
Но
строишь
чужие
мечты,
а
ему
до
тебя
нет
дела.
Taking
it
a
day
at
a
time
Живешь
одним
днем,
You're
running
right
back
and
forth
you're
stuck
in
your
mind
Мечешься
туда-сюда,
застряла
в
своих
мыслях.
It's
like
you
open
your
eyes
but
your
vision
is
blurry
Будто
открываешь
глаза,
а
зрение
затуманено.
But
maybe
this
time
you'll
dodge
the
doubt
in
the
worry
Но,
может
быть,
на
этот
раз
тебе
удастся
избежать
сомнений
и
тревог.
We're
all
human
don't
get
it
twisted
Мы
все
люди,
не
забывай
об
этом.
You
thought
you
had
the
opportunity
and
missed
it
Думала,
что
упустила
свой
шанс.
You
kissed
it
goodbye
it's
the
sign
of
the
times
you
say
Попрощалась
с
ним,
это
знак
времени,
говоришь
ты.
Packing
up
and
putting
all
of
your
rhymes
away
Собираешь
вещи
и
откладываешь
все
свои
рифмы.
Knelt
down
on
the
floor
to
weep
Встала
на
колени,
чтобы
выплакаться.
You
spend
your
whole
life
depressed
on
drugs
and
stressed
Всю
жизнь
проводишь
в
депрессии,
на
наркотиках
и
в
стрессе.
Where
did
the
time
go?
Куда
ушло
время?
Everybody's
moving
on
Все
идут
дальше,
But
you're
standing
there
wondering
where
the
time
has
gone
А
ты
стоишь
и
думаешь,
куда
делось
время.
You
put
yourself
down
whenever
alone
at
night
Унижаешь
себя,
когда
остаешься
одна
ночью.
Wonder
why
you
can't
seem
to
keep
a
plan
in
sight
Интересно,
почему
ты
никак
не
можешь
придерживаться
плана.
You
keep
praying
to
God
to
give
a
reason
to
fight
Продолжаешь
молиться
Богу,
чтобы
он
дал
повод
бороться.
Man
I
don't
know
it's
just
sometimes
it's
Мужик,
я
не
знаю,
просто
иногда
это...
I
can't
see
the
light
Я
не
вижу
света.
There's
something
up
in
the
way
Что-то
мешает.
There's
something
up
in
the
way
Что-то
мешает.
I
can't
see
the
light
Я
не
вижу
света.
I'll
give
it
another
day
Я
дам
этому
еще
один
день.
I'm
giving
it
all
away
Я
все
отдаю.
It's
you
in
the
way
Это
ты
мешаешь.
Thinking
everything's
about
you
Думаешь,
что
все
вертится
вокруг
тебя.
Truth
is
a
pill
you
should
take
Правда
— это
таблетка,
которую
тебе
стоит
принять.
A
narcissist
insists
and
arsonist
is
the
cause
of
this
Нарцисс
настаивает,
а
поджигатель
— причина
всего
этого.
Burning
down
bridges
to
you
happiness
Сжигаешь
мосты
к
своему
счастью.
Wondering
what
everybody;s
thinking
about
you
Интересно,
что
все
о
тебе
думают.
In
the
phone
ignoring
everybody
around
you
В
телефоне,
игнорируя
всех
вокруг.
Get
a
like
from
a
bunny
that
you
idolize
Получаешь
лайк
от
зайки,
которым
ты
восхищаешься,
Then
your
eyes
light
up
revitalized
И
твои
глаза
загораются,
ты
оживаешь.
But
that
stress
manifests
somewhere
deep
in
your
bones
Но
этот
стресс
проявляется
где-то
глубоко
в
твоих
костях,
Until
your
blood's
itching
then
you
peek
at
the
phone
Пока
твоя
кровь
не
зачешется,
и
ты
не
заглянешь
в
телефон.
You're
playing
games
with
your
own
mind
Ты
играешь
в
игры
со
своим
разумом,
Thinking
that
you
did
something
wrong
Думая,
что
сделала
что-то
не
так,
When
someone
else
is
living
life
not
stuck
on
the
phone
Когда
кто-то
другой
живет
жизнью,
не
зацикливаясь
на
телефоне.
Pick
your
head
up
Подними
голову.
Take
a
walk
with
you
and
your
mind
Прогуляйся
наедине
с
собой
And
let
that
shit
go
homie
go
get
back
on
the
grind
И
отпусти
все
это,
подруга,
возвращайся
к
работе.
You
gotta
realize
you
ain't
got
that
infinite
time
Ты
должна
понять,
что
у
тебя
нет
бесконечного
количества
времени.
Oh
gotta
check
my
phone
again
О,
надо
снова
проверить
телефон.
Another
screensaver
damn
here
we
go
again
Еще
одна
заставка,
черт,
вот
опять.
I
can't
see
the
light
Я
не
вижу
света.
There's
something
up
in
the
way
Что-то
мешает.
There's
something
up
in
the
way
Что-то
мешает.
I
can't
see
the
light
Я
не
вижу
света.
I'll
give
it
another
day
Я
дам
этому
еще
один
день.
I'm
giving
it
all
away
Я
все
отдаю.
With
our
head
in
the
clouds
С
головой
в
облаках,
We're
on
a
roller
coaster
Мы
на
американских
горках.
On
a
roller
coaster
На
американских
горках.
With
our
head
in
the
clouds
С
головой
в
облаках,
We're
on
a
roller
coaster
Мы
на
американских
горках.
On
a
roller
coaster
На
американских
горках.
And
we
can't
come
down
И
мы
не
можем
спуститься.
I
can't
see
the
light
Я
не
вижу
света.
There's
something
up
in
the
way
Что-то
мешает.
There's
something
up
in
the
way
Что-то
мешает.
I
can't
see
the
light
Я
не
вижу
света.
I'll
give
it
another
day
Я
дам
этому
еще
один
день.
I'm
giving
it
all
away
Я
все
отдаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
DSM-5
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.