Dylan Andre - Speak No Evil - перевод текста песни на немецкий

Speak No Evil - Dylan Andreперевод на немецкий




Speak No Evil
Sprich kein Übel
You ever feel locked in a cage head is pounding like
Fühlst du dich jemals wie in einem Käfig eingesperrt, dein Kopf hämmert
Feel like you're lost in a daze bad thoughts surrounding
Fühlst dich, als wärst du in einem Dunst verloren, schlechte Gedanken umgeben dich
Ever feel like just not talking today
Hast du jemals das Gefühl, heute einfach nicht reden zu wollen
Ever woke up soaked in blood stuck in the mud
Bist du jemals in Blut getränkt aufgewacht, im Schlamm steckend
No clothes on holding a rock in the rain no just me okay
Keine Kleidung an, hältst einen Stein im Regen, nein, nur ich, okay
First let's get to the obvious I'm back I came here to body this
Zuerst zum Offensichtlichen, ich bin zurück, ich bin hier, um das zu zerstören
It's me real name can't copy this cause I'm a little bit of humble with some cockiness
Ich bin's, echter Name, kannst das nicht kopieren, denn ich bin ein bisschen bescheiden mit etwas Arroganz
I set the booth on fire for the ambience
Ich setze die Kabine in Brand für das Ambiente
I'm chucking razor blades out in the audience
Ich werfe Rasierklingen ins Publikum
It's so so clean so ominous when I embed it in your head a bit of naughtiness
Es ist so, so sauber, so ominös, wenn ich es in deinem Kopf einbette, ein bisschen Ungezogenheit
But hey I don't swear no more said I don't swear no more
Aber hey, ich fluche nicht mehr, sagte, ich fluche nicht mehr
A promise means that you need to care but I just don't care no more
Ein Versprechen bedeutet, dass du dich kümmern musst, aber es ist mir einfach egal
Put both my hands over my ears no I don't hear no more
Lege beide Hände über meine Ohren, nein, ich höre nicht mehr
Burn all my clothes because apparently I don't wear no more
Verbrenne all meine Kleider, weil ich anscheinend keine mehr trage
Only thing left is the eyes then it's harder to part with them
Das Einzige, was bleibt, sind die Augen, dann ist es schwerer, sich von ihnen zu trennen
Because I created the storm that's behind them
Weil ich den Sturm erschaffen habe, der hinter ihnen ist
You don't want to see the things I think in my head at night
Du willst nicht sehen, was ich nachts in meinem Kopf denke
While you're in your bed at night actually on second though get the knife
Während du nachts in deinem Bett bist, eigentlich, Moment, hol das Messer
Hear no see no speak no evil
Höre nichts, sehe nichts, sprich nichts Böses
But I still feel it though but I still hear it though
Aber ich fühle es trotzdem, aber ich höre es trotzdem
But I still see it though but I still speak it though
Aber ich sehe es trotzdem, aber ich spreche es trotzdem
Hear no see no speak no evil
Höre nichts, sehe nichts, sprich nichts Böses
But I still feel it though but I still hear it though
Aber ich fühle es trotzdem, aber ich höre es trotzdem
But I still see it though but I still speak it though
Aber ich sehe es trotzdem, aber ich spreche es trotzdem
I am nobody and I am so sorry if you think that I'm bigger than I am my mouth is no party
Ich bin niemand und es tut mir so leid, wenn du denkst, dass ich größer bin, als ich bin, mein Mund ist keine Party
I'm dark I'm graphic part scholastic
Ich bin düster, ich bin anschaulich, teils schulisch
Change my mode from new to classic supernatural voodoo magic
Ändere meinen Modus von neu auf klassisch, übernatürliche Voodoo-Magie
I'm sick I'm rare I'm an acute rheumatic lock my self up in the room and attic
Ich bin krank, ich bin selten, ich bin ein akuter Rheumatiker, sperre mich selbst in Zimmer und Dachboden ein
Give a little room that's all I'm asking don't think I'm rude when I start attacking
Gib mir ein wenig Raum, das ist alles, worum ich bitte, denk nicht, ich bin unhöflich, wenn ich anfange anzugreifen
They stand they cheer now the room is clapping like wait
Sie stehen, sie jubeln, jetzt klatscht der Raum, warte
I'm on stage how'd I get here hold up wait
Ich bin auf der Bühne, wie bin ich hierher gekommen, warte mal
I am losing track of days standing here I'm feeling naked don't know what to say
Ich verliere den Überblick über die Tage, stehe hier und fühle mich nackt, weiß nicht, was ich sagen soll
Do I raise my hand and waive point to my band and praise do I look out of place
Soll ich meine Hand heben und winken, auf meine Band zeigen und loben, sehe ich fehl am Platz aus
I'm out of place like a hobo this ain't Kansas toto
Ich bin fehl am Platz wie ein Penner, das ist nicht Kansas, Toto
My people jump like pogo Mordor fire Frodo
Meine Leute springen wie Pogo, Mordor-Feuer, Frodo
I did that whole pass with out saying foe foe ho ho or no
Ich habe diesen ganzen Durchgang geschafft, ohne Foe, Foe, Ho, Ho oder Nein zu sagen
Hear no see no speak no evil
Höre nichts, sehe nichts, sprich nichts Böses
But I still feel it though but I still hear it though
Aber ich fühle es trotzdem, aber ich höre es trotzdem
But I still see it though but I still speak it though
Aber ich sehe es trotzdem, aber ich spreche es trotzdem
Hear no see no speak no evil
Höre nichts, sehe nichts, sprich nichts Böses
But I still feel it though but I still hear it though
Aber ich fühle es trotzdem, aber ich höre es trotzdem
But I still see it though but I still speak it though
Aber ich sehe es trotzdem, aber ich spreche es trotzdem
Get your hand out of my bubble or you'll be in trouble
Nimm deine Hand aus meiner Blase, oder du wirst in Schwierigkeiten geraten
Want to rumble I bet you get pummeled
Willst du kämpfen? Ich wette, du wirst verprügelt
I'll chew you and spit you like gum ball
Ich werde dich kauen und ausspucken wie einen Kaugummi
Can I get a drum roll I float like a butterfly sting like a wait for it
Kann ich einen Trommelwirbel bekommen? Ich schwebe wie ein Schmetterling, steche wie ein, warte darauf
Bumble bee there when the heat is max
Hummel, da, wenn die Hitze maximal ist
If you're a noob new to my music I'm usually tweaking on wax
Wenn du ein Neuling in meiner Musik bist, ich bin normalerweise auf Wachs am Durchdrehen
There ain't no body who do it like me yeah I'm speaking on facts
Es gibt niemanden, der es so macht wie ich, ja, ich spreche von Fakten
My sanity's already slipping it's starting to leak through the cracks
Mein Verstand schwindet bereits, er beginnt durch die Risse zu sickern
I'm not going to kill you relax but hey I could be changing my ways
Ich werde dich nicht töten, entspann dich, aber hey, ich könnte meine Wege ändern
I might just come out to play just a minute
Ich könnte einfach zum Spielen herauskommen, nur eine Minute
I got to go down to the basement and sharpen my blade
Ich muss in den Keller gehen und meine Klinge schärfen
I'm bringing my axe and my hatchet I hope that's okay what
Ich bringe meine Axt und mein Beil mit, ich hoffe, das ist okay, was





Авторы: Dylan Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.