Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak No Evil
Sprich kein Übel
You
ever
feel
locked
in
a
cage
head
is
pounding
like
Fühlst
du
dich
jemals
wie
in
einem
Käfig
eingesperrt,
dein
Kopf
hämmert
Feel
like
you're
lost
in
a
daze
bad
thoughts
surrounding
Fühlst
dich,
als
wärst
du
in
einem
Dunst
verloren,
schlechte
Gedanken
umgeben
dich
Ever
feel
like
just
not
talking
today
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
heute
einfach
nicht
reden
zu
wollen
Ever
woke
up
soaked
in
blood
stuck
in
the
mud
Bist
du
jemals
in
Blut
getränkt
aufgewacht,
im
Schlamm
steckend
No
clothes
on
holding
a
rock
in
the
rain
no
just
me
okay
Keine
Kleidung
an,
hältst
einen
Stein
im
Regen,
nein,
nur
ich,
okay
First
let's
get
to
the
obvious
I'm
back
I
came
here
to
body
this
Zuerst
zum
Offensichtlichen,
ich
bin
zurück,
ich
bin
hier,
um
das
zu
zerstören
It's
me
real
name
can't
copy
this
cause
I'm
a
little
bit
of
humble
with
some
cockiness
Ich
bin's,
echter
Name,
kannst
das
nicht
kopieren,
denn
ich
bin
ein
bisschen
bescheiden
mit
etwas
Arroganz
I
set
the
booth
on
fire
for
the
ambience
Ich
setze
die
Kabine
in
Brand
für
das
Ambiente
I'm
chucking
razor
blades
out
in
the
audience
Ich
werfe
Rasierklingen
ins
Publikum
It's
so
so
clean
so
ominous
when
I
embed
it
in
your
head
a
bit
of
naughtiness
Es
ist
so,
so
sauber,
so
ominös,
wenn
ich
es
in
deinem
Kopf
einbette,
ein
bisschen
Ungezogenheit
But
hey
I
don't
swear
no
more
said
I
don't
swear
no
more
Aber
hey,
ich
fluche
nicht
mehr,
sagte,
ich
fluche
nicht
mehr
A
promise
means
that
you
need
to
care
but
I
just
don't
care
no
more
Ein
Versprechen
bedeutet,
dass
du
dich
kümmern
musst,
aber
es
ist
mir
einfach
egal
Put
both
my
hands
over
my
ears
no
I
don't
hear
no
more
Lege
beide
Hände
über
meine
Ohren,
nein,
ich
höre
nicht
mehr
Burn
all
my
clothes
because
apparently
I
don't
wear
no
more
Verbrenne
all
meine
Kleider,
weil
ich
anscheinend
keine
mehr
trage
Only
thing
left
is
the
eyes
then
it's
harder
to
part
with
them
Das
Einzige,
was
bleibt,
sind
die
Augen,
dann
ist
es
schwerer,
sich
von
ihnen
zu
trennen
Because
I
created
the
storm
that's
behind
them
Weil
ich
den
Sturm
erschaffen
habe,
der
hinter
ihnen
ist
You
don't
want
to
see
the
things
I
think
in
my
head
at
night
Du
willst
nicht
sehen,
was
ich
nachts
in
meinem
Kopf
denke
While
you're
in
your
bed
at
night
actually
on
second
though
get
the
knife
Während
du
nachts
in
deinem
Bett
bist,
eigentlich,
Moment,
hol
das
Messer
Hear
no
see
no
speak
no
evil
Höre
nichts,
sehe
nichts,
sprich
nichts
Böses
But
I
still
feel
it
though
but
I
still
hear
it
though
Aber
ich
fühle
es
trotzdem,
aber
ich
höre
es
trotzdem
But
I
still
see
it
though
but
I
still
speak
it
though
Aber
ich
sehe
es
trotzdem,
aber
ich
spreche
es
trotzdem
Hear
no
see
no
speak
no
evil
Höre
nichts,
sehe
nichts,
sprich
nichts
Böses
But
I
still
feel
it
though
but
I
still
hear
it
though
Aber
ich
fühle
es
trotzdem,
aber
ich
höre
es
trotzdem
But
I
still
see
it
though
but
I
still
speak
it
though
Aber
ich
sehe
es
trotzdem,
aber
ich
spreche
es
trotzdem
I
am
nobody
and
I
am
so
sorry
if
you
think
that
I'm
bigger
than
I
am
my
mouth
is
no
party
Ich
bin
niemand
und
es
tut
mir
so
leid,
wenn
du
denkst,
dass
ich
größer
bin,
als
ich
bin,
mein
Mund
ist
keine
Party
I'm
dark
I'm
graphic
part
scholastic
Ich
bin
düster,
ich
bin
anschaulich,
teils
schulisch
Change
my
mode
from
new
to
classic
supernatural
voodoo
magic
Ändere
meinen
Modus
von
neu
auf
klassisch,
übernatürliche
Voodoo-Magie
I'm
sick
I'm
rare
I'm
an
acute
rheumatic
lock
my
self
up
in
the
room
and
attic
Ich
bin
krank,
ich
bin
selten,
ich
bin
ein
akuter
Rheumatiker,
sperre
mich
selbst
in
Zimmer
und
Dachboden
ein
Give
a
little
room
that's
all
I'm
asking
don't
think
I'm
rude
when
I
start
attacking
Gib
mir
ein
wenig
Raum,
das
ist
alles,
worum
ich
bitte,
denk
nicht,
ich
bin
unhöflich,
wenn
ich
anfange
anzugreifen
They
stand
they
cheer
now
the
room
is
clapping
like
wait
Sie
stehen,
sie
jubeln,
jetzt
klatscht
der
Raum,
warte
I'm
on
stage
how'd
I
get
here
hold
up
wait
Ich
bin
auf
der
Bühne,
wie
bin
ich
hierher
gekommen,
warte
mal
I
am
losing
track
of
days
standing
here
I'm
feeling
naked
don't
know
what
to
say
Ich
verliere
den
Überblick
über
die
Tage,
stehe
hier
und
fühle
mich
nackt,
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Do
I
raise
my
hand
and
waive
point
to
my
band
and
praise
do
I
look
out
of
place
Soll
ich
meine
Hand
heben
und
winken,
auf
meine
Band
zeigen
und
loben,
sehe
ich
fehl
am
Platz
aus
I'm
out
of
place
like
a
hobo
this
ain't
Kansas
toto
Ich
bin
fehl
am
Platz
wie
ein
Penner,
das
ist
nicht
Kansas,
Toto
My
people
jump
like
pogo
Mordor
fire
Frodo
Meine
Leute
springen
wie
Pogo,
Mordor-Feuer,
Frodo
I
did
that
whole
pass
with
out
saying
foe
foe
ho
ho
or
no
Ich
habe
diesen
ganzen
Durchgang
geschafft,
ohne
Foe,
Foe,
Ho,
Ho
oder
Nein
zu
sagen
Hear
no
see
no
speak
no
evil
Höre
nichts,
sehe
nichts,
sprich
nichts
Böses
But
I
still
feel
it
though
but
I
still
hear
it
though
Aber
ich
fühle
es
trotzdem,
aber
ich
höre
es
trotzdem
But
I
still
see
it
though
but
I
still
speak
it
though
Aber
ich
sehe
es
trotzdem,
aber
ich
spreche
es
trotzdem
Hear
no
see
no
speak
no
evil
Höre
nichts,
sehe
nichts,
sprich
nichts
Böses
But
I
still
feel
it
though
but
I
still
hear
it
though
Aber
ich
fühle
es
trotzdem,
aber
ich
höre
es
trotzdem
But
I
still
see
it
though
but
I
still
speak
it
though
Aber
ich
sehe
es
trotzdem,
aber
ich
spreche
es
trotzdem
Get
your
hand
out
of
my
bubble
or
you'll
be
in
trouble
Nimm
deine
Hand
aus
meiner
Blase,
oder
du
wirst
in
Schwierigkeiten
geraten
Want
to
rumble
I
bet
you
get
pummeled
Willst
du
kämpfen?
Ich
wette,
du
wirst
verprügelt
I'll
chew
you
and
spit
you
like
gum
ball
Ich
werde
dich
kauen
und
ausspucken
wie
einen
Kaugummi
Can
I
get
a
drum
roll
I
float
like
a
butterfly
sting
like
a
wait
for
it
Kann
ich
einen
Trommelwirbel
bekommen?
Ich
schwebe
wie
ein
Schmetterling,
steche
wie
ein,
warte
darauf
Bumble
bee
there
when
the
heat
is
max
Hummel,
da,
wenn
die
Hitze
maximal
ist
If
you're
a
noob
new
to
my
music
I'm
usually
tweaking
on
wax
Wenn
du
ein
Neuling
in
meiner
Musik
bist,
ich
bin
normalerweise
auf
Wachs
am
Durchdrehen
There
ain't
no
body
who
do
it
like
me
yeah
I'm
speaking
on
facts
Es
gibt
niemanden,
der
es
so
macht
wie
ich,
ja,
ich
spreche
von
Fakten
My
sanity's
already
slipping
it's
starting
to
leak
through
the
cracks
Mein
Verstand
schwindet
bereits,
er
beginnt
durch
die
Risse
zu
sickern
I'm
not
going
to
kill
you
relax
but
hey
I
could
be
changing
my
ways
Ich
werde
dich
nicht
töten,
entspann
dich,
aber
hey,
ich
könnte
meine
Wege
ändern
I
might
just
come
out
to
play
just
a
minute
Ich
könnte
einfach
zum
Spielen
herauskommen,
nur
eine
Minute
I
got
to
go
down
to
the
basement
and
sharpen
my
blade
Ich
muss
in
den
Keller
gehen
und
meine
Klinge
schärfen
I'm
bringing
my
axe
and
my
hatchet
I
hope
that's
okay
what
Ich
bringe
meine
Axt
und
mein
Beil
mit,
ich
hoffe,
das
ist
okay,
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
Wendigo
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.