Dylan Andre - Tell Me Nothin' - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dylan Andre - Tell Me Nothin'




Tell Me Nothin'
Sag Mir Nichts
I had a lot of people telling me after I dropped Zero (I don't really like this style of yours)
Viele Leute haben mir gesagt, nachdem ich Zero veröffentlicht hatte (Ich mag deinen Stil nicht wirklich)
You're a singer songwriter, you can't be out here rapping like that (Like, I don't get it)
Du bist ein Singer-Songwriter, du kannst hier nicht so rappen (Ich verstehe es nicht)
You know what I tell em?
Weißt du, was ich ihnen sage?
Ya'll can't tell me nothing (nope)
Ihr könnt mir nichts sagen (nein)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Gone and tell me something (nope)
Los, sag mir was (nein)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing
Ihr könnt mir gar nichts sagen
In one ear and out of the other
Zum einen Ohr rein und zum anderen raus
Going in one ear and nah
Geht zum einen Ohr rein und nee
When I got that big black mic in my hand I'm feeling like a bigger Like Mike with a pigskin
Wenn ich das große schwarze Mikro in der Hand habe, fühle ich mich wie ein großer, wie Mike mit einem Football
I don't walk on water you can see me with a turban on my head glide stepping on the quick sand
Ich laufe nicht auf dem Wasser, du kannst sehen, wie ich mit einem Turban auf dem Kopf auf Treibsand gleite
Hundred fifty pounds Grade A with a Bic pen
Hundertfünfzig Pfund, Güteklasse A, mit einem Bic-Stift
Skinny but I'm mean and I'm lean like a kick stand (woo)
Dünn, aber gemein und schlank wie ein Ständer (woo)
I made a couple of moves
Ich habe ein paar Züge gemacht
I took a dump on your shoes
Ich habe auf deine Schuhe gekackt
You know I got zero to lose
Du weißt, ich habe nichts zu verlieren
You know I add zero's to views
Du weißt, ich füge Nullen zu den Aufrufen hinzu
I spazzed on the last one showing I can rhyme
Ich bin beim letzten Mal ausgerastet und habe gezeigt, dass ich reimen kann
Bet you didn't know that I could squeeze a lime in your eye
Du wusstest bestimmt nicht, dass ich dir eine Limette ins Auge drücken kann
Write a rhyme in my sleep
Schreibe einen Reim im Schlaf
No wonder why all the time waking up with a rock solid hard slab of meat
Kein Wunder, dass ich die ganze Zeit mit einer steinharten, festen Fleischplatte aufwache
I'm the epitome of an artist
Ich bin der Inbegriff eines Künstlers
Graffiti all over my first, second, third EP
Graffiti überall auf meiner ersten, zweiten, dritten EP
Self produced in my 2015 Ford Focus
Selbst produziert in meinem 2015er Ford Focus
Mentioned God on the record know that Lord noticed
Habe Gott auf der Platte erwähnt, du weißt, dass der Herr es bemerkt hat
Lotus pull up to the spot like I'm POTUS
Lotus, fahr vor wie der Präsident (POTUS)
FLOTUS on my arm question if I wrote this
FLOTUS (First Lady) an meinem Arm, fragt, ob ich das geschrieben habe
Nope this flow is nothing but a man
Nein, dieser Flow ist nichts als ein Mann
Guess I rap now but I do it only cause I can cause nope!
Ich schätze, ich rappe jetzt, aber ich tue es nur, weil ich es kann, denn nein!
Ya'll can't tell me nothing (nope)
Ihr könnt mir nichts sagen (nein)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Gone and tell me something (nope)
Los, sag mir was (nein)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing
Ihr könnt mir gar nichts sagen
In one ear and out of the other
Zum einen Ohr rein und zum anderen raus
Going in one ear and nah
Geht zum einen Ohr rein und nee
Citizen Cope told me homie yo your time is a coming
Citizen Cope sagte mir, Kumpel, deine Zeit wird kommen
So I've been dipping and I'm Dodging like I'm whipping the Cummons
Also habe ich mich geduckt und ausgewichen, als würde ich die Cummons peitschen
I know I got the horse power there to smoke that ass
Ich weiß, ich habe die Pferdestärken, um diesen Arsch zu rauchen
Up in the Wawa parking lot pump in my mouth sucking gas
Auf dem Wawa-Parkplatz, Pumpe im Mund, Benzin saugend
Swallow a match and I'm spitting flames out of my ass
Schlucke ein Streichholz und spucke Flammen aus meinem Arsch
Burn all the posters of the talent shows ditching the past
Verbrenne alle Poster der Talentshows, lasse die Vergangenheit hinter mir
Nobody's safe from me Gunner's got the balls to go and say something
Niemand ist vor mir sicher, Gunner hat die Eier, etwas zu sagen
Rap got a nut don't you hit me cause you're race hungry
Rap hat eine Nuss, schlag mich nicht, weil du rassenhungrig bist
Bass homie
Bass, Kumpel
Still body beats I'm vegetarian
Immer noch Körper Beats, ich bin Vegetarier
Heath with the scary skin
Heath mit der gruseligen Haut
Eat that aquarium
Friss dieses Aquarium
I'm not stopping
Ich höre nicht auf
I got a mountain to climb up
Ich muss einen Berg erklimmen
These bodies keep piling up
Diese Körper stapeln sich weiter
D Attorney is fired up (yeah)
D Attorney ist angeheizt (yeah)
Ya'll can't tell me nothing
Ihr könnt mir nichts sagen
Can't you see me nutting
Siehst du nicht, wie ich abspritze
Ya'll can't tell me nothing (nope)
Ihr könnt mir nichts sagen (nein)
Ya'll can;t tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing (nope)
Ihr könnt mir nichts sagen (nein)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Gone and tell me something (nope)
Los, sag mir was (nein)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing (aye)
Ihr könnt mir nichts sagen (ja)
Ya'll can't tell me nothing
Ihr könnt mir gar nichts sagen
In one ear and out of the other
Zum einen Ohr rein und zum anderen raus
Going in one ear and nah
Geht zum einen Ohr rein und nee





Авторы: Dylan Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.