Текст и перевод песни Dylan Andre - The Story of Tony Luke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Tony Luke
История Тони Лука
It
was
early
1999
Это
было
в
начале
1999-го,
On
the
Blue
Route
crusin
I
was
feelin
just
fine
Катился
по
"Голубому
маршруту",
чувствовал
себя
прекрасно.
Got
the
wiper
blades
synced
to
the
beat
of
this
song
Дворники
плясали
в
такт
песни,
In
the
backseat
freezin
cause
the
heater
was
gone
На
заднем
сиденье
холодно,
потому
что
печка
не
работала.
Headed
to
the
Vet,
Birds
cap
cocked
to
the
side
Направлялся
на
"Вет",
кепка
"Птиц"
набекрень,
Hoppin
out
the
Saab
waitin
on
the
Park
and
Ride
Выпрыгнул
из
Сааба,
жду
на
"Парковке
и
Езде".
Mama
handed
me
a
scarf,
told
my
Dad
to
be
safe
Мама
дала
мне
шарф,
сказала
отцу
быть
осторожным,
Hopped
the
SEPTA
on
time
except
the
game
was
delayed
Сел
на
SEPTA
вовремя,
но
игру
задержали.
Winter
wind
had
me
gripin
on
my
ticket
in
hand
Зимний
ветер
заставил
меня
вцепиться
в
билет,
Pops
told
me
keep
it
close
or
it
might
get
nabbed
Папа
сказал
держать
его
крепче,
а
то
могут
стащить.
With
the
wind
blowin,
tears
flowin,
lashes
frozen
Ветер
дует,
слезы
текут,
ресницы
замерзли,
Bread
bags
in
my
shoes
so
my
toes
ain't
soakin
Пакеты
в
ботинках,
чтобы
ноги
не
промокли.
39
East
Oregon
Ave
39
Ист
Орегон
Авеню,
Ordered
up
a
wiz
wit
and
put
the
fries
in
the
bag
Заказал
чизстейк
с
луком
и
картошку
фри
в
пакет.
This
bald
cat
walked
over
started
talkin
to
Dad
Этот
лысый
парень
подошел
и
начал
говорить
с
отцом,
I
shook
the
man's
hand
damn
what
a
story
he
had
Я
пожал
ему
руку,
черт,
какая
у
него
была
история.
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
Still
in
awe
about
shakin
the
hand
Все
еще
в
восторге
от
того,
что
пожал
руку
Of
a
man
who
bet
a
hundred
we'd
be
taking
the
Rams
Человеку,
который
поставил
сотню,
что
мы
обыграем
"Рэмс".
38-31
at
the
time
I
was
young
38-31
в
то
время
я
был
молод,
I
didn't
know
about
how
he
got
his
business
done
Я
не
знал,
как
он
ведет
свои
дела.
Philly
cat
from
the
southside,
hustlers
mind
Парень
из
Филадельфии
с
южной
стороны,
хваткий
ум,
I
just
remember
thinkin
damn
I
wanna
be
that
guy
Я
просто
помню,
как
думал:
"Черт,
я
хочу
быть
таким
же".
Overcoming
obstacles,
put
his
life
on
the
line
Преодолевая
препятствия,
рискуя
жизнью,
And
someday
he
wants
to
take
his
business
nation
wide
И
когда-нибудь
он
хочет,
чтобы
его
бизнес
стал
национальным.
It
was
a
blue
print
Это
был
план,
It's
just
one
of
those
things
Это
просто
одна
из
тех
вещей,
When
you're
a
kid
you
see
the
power
that
a
prescience
brings
Когда
ты
ребенок,
ты
видишь
силу,
которую
приносит
предвидение.
You
model
from
it
Ты
учишься
на
этом,
Put
him
on
a
list
of
my
heroes
Внес
его
в
список
своих
героев.
Competition's
steep
but
Philly
bred
people
don't
feel
no
Конкуренция
жесткая,
но
люди
из
Филадельфии
не
чувствуют
Failure
in
their
lives
because
tomorrow's
today
Неудач
в
своей
жизни,
потому
что
завтра
- это
сегодня.
That
underdog's
off
the
chain
now
he's
comin'
to
play
Этот
аутсайдер
сорвался
с
цепи,
теперь
он
выходит
играть.
Unless
you've
been
to
the
city
Если
ты
не
был
в
городе,
That's
the
spirit
of
Philly
Это
дух
Филадельфии.
A
couple
years
and
a
man's
steady
stackin
a
milli
Пара
лет,
и
человек
стабильно
зарабатывает
миллион,
He's
a
legend
in
our
city
and
he's
only
a
man
Он
легенда
в
нашем
городе,
и
он
всего
лишь
человек.
That's
the
of
a
boy
shaking
Tony
Luke's
hand
Это
история
мальчика,
пожавшего
руку
Тони
Луку.
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
It's
a
story,
a
story
of
a
man
and
his
glory
Это
история,
история
человека
и
его
славы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
DSM-5
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.